Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 4 - Несущественные проблемы

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Три дня незаметно ускользнули, словно осенний листок уносимый ветром. В пути к Каладору — господству лорда Теннора, — мы неоднократно заходили в таверны, искали прибежища и пополняли запасы пищи.

Как только мы достигли первой из них, мы мгновенно расстались с группой Харвина. Это было настоящим зрелищем, пока хозяин заведения не выгнал нас своим пренебрежительным взглядом.

Мэттью решил остаться с нами, объяснив своё решение тем, что не прочь отправиться в путь с человеком, на которого охотятся. Кроме того, он восхищался возможностью делиться своими знаниями о магии, как он выразился, с молодым человеком, обладающим истинным потенциалом. А мы и не противились его присутствию, ведь маг легко мог защитить себя, если потребуется.

В течение этих дней он не открывал для меня новых тайн магии, но старательно пересказывал разнообразные истории о знаменитых магах. Или они воссияли великими Архимагами, ставшими объектом баллад, или же были обычными, едва упоминаемыми личностями, о которых помнят лишь немногие.

Как ни странно, утверждать, что всё было неинтересно, было бы нечестно с моей стороны. Да, истории, которые Мэттью рассказывал, казались загадочными, словно потайные путеводные звёзды, ведущие к чему-то значительному. Возникало ощущение, что за каждым повествованием таилась глубокая истина, которую Мэттью старался передать сквозь заслонки намёков. Однако, мои усилия вникнуть в суть этих историй оборачивались ничем, лишь бесплодными попытками.

Мы, в конечном счете, раскопали мою магическую склонность. И вот здесь-то меня охватило полное разочарование. Оказалось, что я не обладал способностью манипулировать «основной» магией. Причина оставалась загадкой, и эта новость глубоко повлияла на моё настроение — так ненароком упускаешь возможность встретиться с тем человеком, на которого давно надеялся.

Как будто этого ещё не было достаточно, открылось, что моё магическое дарование ограничивается только одной стихией — огнём. Чем я так заслужил это несчастье? Почему магия обошла меня стороной?.. Однако проклинать и размышлять, бродя по реке поганых слов, которые не имеют особого смысла, было смешно. В конце концов, я вынужден был принять этот факт и смириться с ним.

Мэттью, не жалея сил, старался подбодрить меня. Он уверял, что я не единственный, кого покинула удача в магии. Если кому-то она показывает спину, то на меня она смотрит в пол оборота. Хотя это звучит как пустые слова, но способ, которым он их преподносил, заслуживал искреннего уважения. Благодаря ему я не погружался в полное отчаяние.

В свободное время я стремился очистить своё ядро. Невзирая на трудности — единственное пламя внутри меня не могло быть погашено. Я всегда мечтал совершенствовать своё владение магией, и когда представилась возможность практиковаться под руководством опытного наставника, — я не собирался её упустить.

Очистка ядра была подобна новому опыту. Как, например, когда вы наблюдаете за ночным небом. Каждый день вы открываете для себя что-то новое, то, что ваш глаз ранее упустил. То же самое происходило и при исследовании моего магического ядра. Каждый раз, когда кажется, что продвигаюсь вперед, я осознаю, что многие вещи оставались незамеченными, и мне приходится возвращаться назад.

Если уделить этому делу больше усилий, то со временем все упущенные тобой детали сложатся в единое целое. Именно это открывает путь к познанию, позволяя продвинуться дальше. Я сумел добраться до темно-серой тональности своего ядра. Невероятный прогресс, но слишком медленный по сравнению с детьми аристократов, которым суждено обучаться под руководством множества квалифицированных учителей. В отличие от них, мне не дано таких привилегий.

Но это несущественно. Мэттью не только обучал меня истории магии, но и обычной истории. Он постоянно подчеркивал, что они взаимосвязаны и чтобы понять одно, нужно знать другое. Я не смел ему возражать, поэтому слушал каждую скучную историю. Но вот «Похождения раскрепощенного дворянчика» остались для меня загадкой. Как эта одна сплошная комедийная сцена могла стать двигателем истории?..

— Ты что-нибудь слышал о культе Забытого пламени? — поинтересовался Мэттью.

— Немного, только общеизвестные вещи, — откликнулся я, после чего процитировал стих о данном культе:

Одно мгновение в душе —

десяти огней превыше.

И с блеском пылающих свечей,

скрыть желанье — не лелей!

Мэттью кивнул, соглашаясь.

— Да, верно. Но знаешь ли ты, что участники этого культа были прокляты Алорианом на вечные скитания в поисках Иного пламени?

— Что такое Иное пламя? — поинтересовался я.

— Честно говоря, я сам не знаю, — с горечью признался он. — Возможно, это просто легенда, которая ходит в магических кругах. Но некоторые исторические факты указывают на то, что оно и правда существовало, — он нахмурился, будто вспоминал что-то. — Ты слышал о битве при Дреймари?

— Это было, когда кочевому народу стернодаров удалось отразить вооруженные силы Империи?

— Да, верно. Трудно поверить, что обычные варвары, которые обмениваются равноценными вещами при торговле, смогли одолеть обученных солдат, — Мэттью хмыкнул. — Мне удалось просмотреть несколько рукописей в архивах магической башни, от солдат, которые вышли живыми. Они писали о том, что в какой-то момент на поле боя вспыхнул огонь непривычного цвета. И, словно скашивание травы, этот огонь прокатился волной, одолев императорскую армию, — он остановился, и я тоже. — Но знаешь, что самое странное? — (я наклонил голову). — Каждый из них утверждает, что цвет пламени был разным. Кто-то говорит, что он был обычного оранжевого, кто-то зеленого, а кто-то темно-синего.

— Не думаешь, — вмешался я, — что солдаты и правда были в бреду? Все это странно. Ведь невозможно, чтобы каждый видел то, что хотел? Это ведь Иное пламя, а не магия иллюзий.

— А что, если Иное пламя — это и есть сила иллюзий? Но из-за этой детали высшие маги пренебрегли свидетельскими показаниями. Они просто проигнорировали и не заинтересовались этим делом, — он махнул рукой. — Как жаль, потому что мы могли бы раскрыть тайну этого культа. Представь только — властвовать над Иным пламенем. Это не просто огонь другого цвета, нет. Это совсем другое. Я уверен, что оно отличается, — Мэттью пожал плечами. — Но каким образом — не знаю.

— Ты хочешь сказать, что в мире до сих пор существуют фанатики этого культа и они знают что-то об Ином пламени?

— Я надеюсь на это.

Теперь мне понятно, почему Мэттью находится так далеко от столицы. Но гоняться за сказками — это просто пустая трата времени. Так говорит мне Конрад, но иногда я подозреваю, что сам он не согласен с этим.

Кстати, думаю, доказательств существования этого культа недостаточно. Точно так же, как и доказательств его несуществования. Что ж, могу только пожелать ему удачи.

Когда мы наконец прибыли в Каладор, Конрад, как всегда, напомнил нам, что все хорошее когда-либо кончается. Настало время прощаться с Мэттью. За все это время я сильно привязался к этому рослому человеку. Расставание было словно скребущий кусок стекла — неприятным и раздражающим.

— Вот что я тебе скажу, Адэн, — произнёс Мэттью, разворошив мои и так непослушные волосы. — Хорошие маги никогда не убегают от неприятностей. Они беззаветно сталкиваются с проблемами лицом к лицу. Возможно, сейчас тебе трудно это осознать, но однажды, вспоминая эти слова, ты ощутишь всю их глубину, — он присел на одно колено, чтобы наши взгляды встретились. — Маги — загадочные существа. Они склонны прятать истину за бесполезными головоломками, лишь отнимая твоё время. Но именно такие загадки заставляют нас работать над собой, — он улыбнулся. — Если когда-нибудь ветер занесёт тебя в столицу — найди меня, — Мэттью протянул руку, и я пожал её, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. Несмотря на то, что я был далеко не ребенком, чувства этого молодого тела играли свою роль.

Потом он также пожал руку Конраду, пожелал нам успехов и выразил надежду на встречу в будущем. И... ушёл.

— Не расстраивайся, — внезапно воскликнул Конрад, положив ладонь на моё плечо. — Он желает повстречаться с тобой снова. Постарайся же удивить его в следующий раз.

— Кто сказал, что я расстроен? — отмахнулся я. — Ну, давай же, прикажи... хм, наставь меня, ничего не знающего, что следует делать в ожидании тебя, — произнёс я довольно резко.

Конрад взглянул на меня свысока.

— Ты и так всё прекрасно знаешь. Пойди и «погуляй» у фонтана. Там, — он указал за спину, а затем, снова хлопнув меня по плечу, исчез в толпе.

Я опустился на скамейку возле фонтана и стал рассматривать окружающих.

Там уличный фокусник нахально обманывал народ, отрицая использование магии. Я ощущал колебания маны в воздухе и знал, что он лжёт. Но это не моё дело. Чуть левее от него стояли двое высоких мужчин со страшными лицами. Лучше сразу отвернуться — подумал я, — но было поздно. Один осклабился и сверлил меня взглядом. Однако, похоже, не стал предпринимать ничего дальше. Ладно, пока просто проигнорирую его.

Всё ещё ощущая озноб под ложечкой, я обратил внимание на глашатая. Тот восклицал сперва о Созидателе, затем о Алориане, и, наконец, увлекся рассказом о семье Теннор. И это действительно на мгновение привлекло моё внимание.

— ...однажды семья Теннор, — раздавался его глубокий бас, — была величайшим родом Сальмонтии. Их славу и влиятельность не сравнить с никем другим в Империи. Такие дома можно было пересчитать на пальцах одной руки. Это было давным-давно, лет двести назад. Но всё изменилось с приходом демона, чьи мотивы до сих пор остаются тайной. Тенноров разграбили и уничтожили. Но часть их рода все же выжила, и одна из ветвей недавно обосновалась в Каладоре! — его голос зазвучал громче. — Всего лишь за несколько первых месяцев они уже заслужили репутацию достойного дома. Не напрасно говорят, что кровь — настоящее оружие наследников...

На мгновение. Всё же, ничего необычного, а история, конечно, интересная. Но как он всё это излагает, будто видел самого Созидателя во сне и разговаривал с ним. Как будто тот утопил его в реке благословений.

Многословный старик. Впрочем, по сравнению с тем парнем, который неожиданно двинулся в мою сторону, он выглядит довольно безобидно. Я бы предпочел скрываться от старого глашатая, а не от этого мускулистого сорванца, который вызывал у меня дрожь.

— Кровь и пламя, — выругавшись меж зубов, я стремительно втиснулся в гущу толпы, желая исчезнуть среди неё. С одной рукой натянув плащ на голову, я скрыл своё лицо и нырнул в ближайший переулок.

Мостовая под ногами медленно сменялась грубой дорожкой. Она была окружена тьмой и пропитана бесчестным мусором. Бедняки простирали ко мне иссохшие руки, умоляя о милостыне. Но что я мог им предоставить? Пригнув голову, я бесцеремонно прокладывал себе путь мимо. Но не на долго. Лоб мой столкнулся с чем-то твёрдым, однако я не потерял равновесия.

Не нужно говорить, что должно было произойти дальше. Не подняв глаз, я резко повернулся и, желая уклониться от «незабываемой» встречи, в панике помчался прочь.

— Адэн? — раздался голос позади. Мои ноги замерли. — Что ты здесь делаешь? Ведь я ясно сказал тебе ждать у фонтана.

Конрад хмурился, но его голос не предвещал беды.

— Прости, — проговорил я, опустив плечи, и тотчас пожалел об этом. Вскрикнув от боли в левом плече, я пытался справиться с ней, отвлекаясь: — К слову, что ты здесь делаешь? Я думал, как всегда, ты будешь блуждать по местным тавернам и подслушивать разговоры на улицах. Но, — мой взгляд окинул местность, в которой мы находились, — никогда бы не подумал, что найду тебя здесь.

Конрад вздохнул.

— В моём плане подготовки присутствует не только сбор информации. Я разыскиваю травницу, — произнёс Конрад с серьёзным выражением.

— Здесь? — воскликнул я с удивлением.

— Да, именно здесь. Возражения?

— Никак нет, сэр, — ответил я, и мы оба не смогли сдержать смех.

— Пойдешь со мной? — предложил Конрад.

Я кивнул, и мы свернули с главного переулка на более узкий. Здесь, среди оборванных одежд, можно было встретить гораздо больше людей. Тусклый свет сталкивался с убогими улочками, где жили и старики, и дети.

— Скажи мне, — начал я, — разве не обязано правительство помогать таким людям?

Конрад усмехнулся с лёгкой горечью.

— Да, обязано. Но лишь на бумаге. На деле их не волнуют люди, которые лишь тянут руки в не тот карман, — сказал он, на ходу схватив мальчишку, возраста со мной. Я сразу понял, что происходит: он тайно косился на ценные вещи Конрада. — Если ты хочешь что-то взять, спроси, можно ли это сделать. Если ответ — нет, то уходи и не ищи удачи, — несмотря на эти строгие слова, он все же сжалился над мальчиком, подарив ему несколько медных монет. Тот быстро убежал, благодарно поклонившись. — Таким образом, зачем им тратить государственные деньги на такое отребье.

— Называешь их отребьем, но твои чувства к ним смешаны с состраданием, — упрекнул я.

Конрад покачал головой.

— Я лишь повторял слова правительства. Естественно, что у меня есть сочувствие к этим людям. Никто не должен испытывать голод. Даже самый хитроумный из них, — он глубоко вздохнул. — Если ты становишься политиком, то должен выполнять свои обязанности для блага общества, как подобает. Эти люди не стали такими по своей воле. Они вынуждены были подчиниться течению жизни.

— В нашем мире так сложно найти доброту? — спросил я.

— Добрый или плохой — в этом нет разницы, — ответил он. — Когда я говорил, что они вынуждены подстраиваться под течение жизни, я имел в виду всех людей. Разница заключается лишь в том, что некоторые плывут в зыбучем песке, а другие — в чистом пруду. Но ни те, ни другие не смогут добраться до открытого моря без помощи. Когда-то в нашем королевстве появится человек, который сумеет преодолеть множество проблем. Возьмем, к примеру, Вэйлена. Он молод, но уже достоин называться политическим деятелем, — Конрад фыркнул. — Достаточно об этом. Эти разговоры меня не радуют.

Я кивнул, не зная, как мои слова могли его задеть. Но не стал продолжать.

Вскоре мы оказались перед ветхой дверью подвала. Из нее веяло ароматом едких трав, а изнутри... Изнутри доносились крики людей. Не тот клич, который зовёт вас к себе, а тот, что проникает в самые глубины души своими муками.

— Нам точно сюда? — спросил я с подозрением. — Мы, вероятно, ошиблись местом, я уверен, — сказав это, я спешно попытался развернуться, но Конрад схватил меня за здоровое плечо.

Алориан Вечный! Этого не может быть...

***

Как только я проскользнул сквозь дверь подвала, меня встретил непроглядный мрак и запах антисептика. Пройдя лишь немного по коридору, мне удалось избежать столкновения с приближавшимся мужчиной, чтобы его плечо не задело моё. Он что-то сжимал у груди, однако разглядеть было невозможно — его движения были быстры и эфемерны. В какое же место я попал?..

— Повторяю ещё раз, — донёсся женский голос из глубины комнаты, — если вас мучает бессонница и вы, как утверждаете, стремитесь избавиться от неё, вам понадобятся либо чабрец, либо пустырник. В моём распоряжении только эти травы.

— Но они стоят слишком дорого, я… — попытался возразить другой, мужской голос, но его прервали без малейшего сожаления.

— Меня не волнует, что вы можете себе позволить, — зазвучал женский громче и с гневом. — Вы должны были задуматься об их стоимости, обращаясь ко мне. Думаете, что достать эти травы так просто? О, как вы ошибаетесь. Поэтому цена соответствующая, — наступило короткое молчание. — Решайтесь и не задерживайте меня. Убирайтесь или платите!

Казалось, мужчина наконец сдался, и через несколько секунд вышел, держа в руках небольшой пакет, пробормотав что-то приглушенно:

— Чертова ведьма, тьфу.

После него из дверей вышла пожилая женщина. Несмотря на её возраст, она была в лучшей форме, чем многие молодые девушки. Волосы были абсолютно седые, но на лице не проглядывалась ни одна морщинка. Когда она заметила Конрада, её лицо тут же осветилось, и она развела руки.

— Ах, неужели это блудный сын… — она резко замолчала, внимательно вглядываясь в меня, а потом продолжила, откашлявшись. — И что тебя привело сюда, Конрад? Не говори, что ты решил проведать старушку, когда её срок подходит к концу. Не поверю, — она улыбнулась.

— Вовсе нет, — ответил Конрад, — я бы ни за что не вернулся в это место только ради тебя, старуха.

— Ты все такой же грубый ребенок, — произнесла она.

— Не время препираться, Хейзел, — (она вскинула бровь). — Мне кое-что нужно от тебя. Поговорим наедине?

Хейзел лишь кивнула в сторону двери, а затем обратилась ко мне:

— Однако нашему гостю, пожалуй, не слишком уютно здесь, — она громко позвала: — Кора, подойди!

В комнату вошла девушка лет шестнадцати с волосами тёмными, словно ночь, и глазами, сверкающими золотом, будто играющими в лучах свечей.

— Да, учитель? — произнесла она, немного поклонившись.

— Займись нашим гостем, — Хейзел указала на меня. — Постарайся, чтобы он чувствовал себя здесь как дома.

Внутри меня неожиданно всё сжалось, но я постарался не выдать своих чувств.

Девушка обернулась ко мне и жестом руки приказала следовать за ней. Это показалось мне несколько грубым.

— Как тебя зовут, мальчик? — спросила она, даже не взглянув.

— Адэн, — ответил я, а после небольшой паузы добавил: — Кто такая Хейзел? Здесь, проведя несколько минут, мне показалось, что это место несколько противоречивое.

Кора фыркнула.

— Что именно здесь противоречиво? Хейзел — та ещё раздражительная бабка, но она помогает тем идиотам, что живут в городе. Каждый из них приходит сюда по разным причинам. Иногда эти причины настолько мелкие, что времени на них тратить не хочется. Или как сегодня, — она скривилась, — этот мужик стоял тут час и задавал мелочные вопросы. Таких надо гнать куда подальше. Пришел — плати и исчезай.

— А что это были за крики снаружи?

— Крики снаружи? — переспросила она. — А, ты про это. Это просто обычная магия, чтобы отпугнуть бездомных детишек. Им здесь не на что смотреть. Понимаешь?

Я кивнул, и её выражение стало мягче.

— Хочешь чаю? — предложила она.

— Если он без таинственных трав, о которых я не имею понятия, — ответил я.

— Ты так уверен, что я хочу тебя отравить? — спросила Кора с ехидной усмешкой. Это заявление меня неприятно удивило.

— ...Я просто надеюсь, что такого не произойдет.

— Ох, да кому ты тут нужен, — она махнула рукой.

Я наблюдал, как Кора готовила чай. Сначала она попыталась достать что-то с верхней полки, но из-за своего невысокого роста ей не удалось. Она взглянула на меня, покачала головой и взяла стул.

— На что ты надеялась? — ухмыльнулся я.

— Увы, я сразу отбросила эту мысль, кроха.

— Не думал, что услышу такое от кого-то вроде тебя.

— Думать нужно уметь, — сказала она, хватая щепотку незнакомых мне трав.

— Это…

Она широко улыбнулась. Мне не понравилось.

— Так интересно наблюдать за тобой, — произнесла она. — Это обычная мелисса. Она помогает снять стресс и расслабиться. Для такого нервного ребенка, как ты, самое то, — объяснила Кора, попутно прихватив какие-то ягоды.

Я уже открыл рот, но она меня перебила, прежде чем я успел что-то сказать.

— Ой, — вздохнула она. — Да успокойся уже. Обычные сушеные фрукты. Они придают чаю вкус.

Затем она наполнила чайник водой и с помощью магии подогрела его. Всё, что было до этого собрано, было помещено в травяной мешочек и опущено в кипящую воду.

— Ладно, — хлопнула в ладоши Кора, — осталось только ждать, пока травы настоятся, — она вернула стул и села напротив. Осмотрев меня, насколько это позволял высокий стол, она спросила: — Что с рукой-то?

— ...Долгая история.

— Тогда расскажи короче, — она продолжала настаивать.

— Упал, — ответил я, не надеясь, что она поверит. Кора медленно кивнула. Не поверила. Я решил быстро сменить тему: — Как ты здесь оказалась? Я имею в виду, с Хейзел вместе.

Она чуть помолчала, потом подперла руками подбородок и начала:

— А ты как думаешь? Будь моя воля, я бы ни за что не пришла сюда сама. Но, даже задумываясь об этом, понимаю, что в этом месте научилась многому, чтобы быть способной выжить после выхода во внешний мир, — чуть тише добавила: — Чтобы никогда не повторить прошлых ошибок, — чуть громче: — Знаешь, это всего лишь незначительные проблемы. Давай поговорим о чём-то более веселом. Ты слышал, что у лорда Теннора гости?

— Гости?

Кора кивнула.

— Какая-то купеческая семья, — она нахмурилась, похоже, вспоминая. — Эртбобды... нет, Эртборны. Вроде так. И говорят, что на лорда заказано убийство. Вот поэтому Эртборны и приехали. Наверное, чтобы оказать помощь. Почем мне знать об их проблемах?

Он знает. Лорд Теннор знает. Мне нужно предупредить Конрада.

— Мне срочно нужно передать Конраду кое-что, — сказал я, поспешно вставая со стула. Но ещё в проходе меня остановила Хейзел.

— Он уже ушел, — сообщила она.

…Только я забыл о боли, как она снова напомнила о себе.

Загрузка...