В какой-то момент холмистые предгорья, местами пронизываемые выступающими скалами, или разрываемые оврагами, уступали дорогу истинным горам.
Горы Барьера были, как и их название, вертикальной стеной, той, что царапала небеса зазубренными когтями, сформированными из костей этого плато. Если и существовал путь на ту сторону, Жители Западной Провинции его не знали. Для них эти горы были непроходимыми, что-либо пролегающее на той стороне могло и вовсе не существовать.
На границе между этими двумя сторонами располагалась деревня Свистоскал. Будучи в своей основе каменщиками, жители скромного поселения были угрюмыми людьми, привыкшими к изоляции, морозящим ветрам и опасной жизни в каменоломнях.
Тайрон мог ощутить малую часть подобного, пока смотрел на лица по другую сторону баррикад. Многие были ранеными, имея открыто кровоточащие порезы у своих голов и плеч. Они сурово смотрели на него. Несмотря на их внешний вид, он знал, они его боялись. Не имея плохих намерений, он прошёл к баррикаде на расстояние тридцати шагов, но удостоверился, что оставался окружённым своими прислужниками.
Если какой-то лучник хотел испытать свой прицел, ему хотелось иметь прикрытие. Имелся небольшой шанс, что жители могли погнать его прочь, перепрыгнув через деревянные помехи, чтобы окончить эту новую угрозу. Он научился не рисковать, даже с людьми.
"Привет деревне!" Позвал он.
"Какого хера тебе надо?" Отозвался грубый голос.
Отлично. Судя по голосу, это давно потерянный брат Дова.
"Помочь вам снова встать на ноги. Может немного припасов и торговли, если у вас есть лишнее. Надолго я не могу остаться, но хотел бы помочь, чем могу."
Он указал на тлеющее здание у стены.
"Мои прислужники не боятся жара. Мы можем безопасно разобраться с этим, как и другой работёнкой. Всё, что я прошу, это шанса торговли для припасов."
Из-за деревянного барьера раздался хор бормотания, прерываемый некоторыми ругающимися голосами.
"Он просто, блять, УБЬЁТ НАС, тупой ты придурок!" Взревел тот же самый грубый голос. "Это Некромант! Вы дороже ему мёртвыми, чем живыми."
"Я бы на этом особо не зацикливался," позвал Тайрон, "но я мог бы убить вас всех прямо сейчас, если бы захотел. Я перебил всех этих порождений бреши, с которыми вы не могли справиться... и в процессе спас ваши жизни. Мы же помним об этом?"
"А ну захлопнись нахер!" Отозвался голос. "Мы ведём тут ёбаный разговор."
"И никто не переживает, что я разозлюсь и перебью вас, если он продолжит меня доставать?" Вслух поинтересовался Тайрон.
За его словами последовало более поспешное, злое бормотание, за которыми было 'Да иди ты!' и звук обмена ударами.
На мгновение Тайрон задумался о том, чтобы развернуться и уйти. Эти люди явно несли больше неприятностей, чем пользы. С другой стороны ему были нужны припасы. Еда у него кончалась, бурдюк нуждался в пополнении, как и другие жизненные необходимости.
Два дня назад сломалась ручка у его кастрюли. Он будет гораздо счастливее, если сможет её починить. Он мог заставлять скелетов поднимать её с огня, так как ожогов они не получали, что он узнал, сделав похлёбку, но было странное ощущение от помощи его скелетов в готовке.
Любая информация об окружающей области так же пригодится. Он планировал выдвигаться в сторону Крепости Небесного Льда, и местность становилась всё опаснее по мере продвижения на юг. Как бы это не казалось раздражающим, иметь дело с жителями Свистоскала было лучше, чем брести вслепую.
"Ах, этот мужчина не говорит за нас," раздался другой, слегка паникующий голос, "мы бы предпочли, чтобы вы не убивали нас."
Тайрон закатил глаза. Отношение, как к злодею из рассказов, очень быстро устаревало.
"Я только что спас всю вашу деревню," напомнил он им. "Я не какой-то злой маги, пришедший убить вас всех."
"Это было бы более убедительно, если бы вас не сопровождали десятки человеческих скелетов...."
Это... был хороший довод.
"Послушайте, я сейчас вернусь, только притащу свою телегу, в ней мои припасы. Если к тому времени вы решите, что хотите обменяться, заработать немного денег, то мы можем поторговаться. А иначе...."
Он оставил их в недомолвках. Они не отреагировали на него хорошо, чтобы он был милым, возможно, если бы от него исходила скрытая угроза, что лучше сходилось с их ожиданиями, он бы получил более хорошую реакцию.
Будучи с истощённой магикой, он был вынужден вытащить из своих уменьшающихся запасов Колдовской Кристалл и закинуть его в свой рот. Прохладная, чистая магика начала протекать в него, заменяя потерянную, пусть и медленно. По крайней мере у него её было достаточно для протаскивания телеги до деревни.
По возвращении он был приятно удивлён увидеть открытую брешь в баррикадах. Путь на ту сторону преграждало несколько злобно выглядящих мужчин, включая одного со свежим фингалом, но по крайней мере они не были против поговорить лицом к лицу.
Со стороны же Тайрона был полный контингент нежити, включая паривших вне поля зрения призраков. При желании он мог в одно мгновение утопить деревню в потоке костей и крови. Очевидно, что он не будет этого делать, но они этого не знали.
"Приятно видеть дружелюбные лица," сказал он, проходя рядом с телегой, которую тянуло восемь скелетов.
"Что это за нахер ребята?" Отозвался со своего места на углу Дов.
Тайрон вздохнул. Лишь мгновение назад черепушка спала, так что он не потрудился его спрятать. Теперь же бывший Призыватель смотрел сверху на жителей фиолетовыми шарами, служившими ему глазами.
"Ууф. Видал я ёбаных уродливых деревенщин в своё время, но мамочкины сиськи, эти ребята всех переплёвывают всех."
"Ты и сам не выглядишь свежачком, ебанат!" Отозвался один из мужчин, и Тайрон узнал его грубый голос, что кричал на него ранее.
Он выглядел младше, чем ожидал Тайрон, хотя старше его. Возможно где-то 35 лет? Всклокоченная борода прилипла к подбородку, лицо было почерневшим от сажи, а бровей не было. Должно быть был близко и лично разбирался с огнём. Это точно не принесло пользы его внешности.
Некромант поднял руки в попытке примирения, только Дов его опередил.
"Оооо, у нас тут болтун есть! Что стало с твоими волосами! Ты выглядишь как мои яйца, если бы я окунул их в смолу. Придурок."
"Безхерая ты тварь," выпалил житель. "Пошёл нахер с нашей деревни, мерзавец."
"А вот это действительно ранит," Дов звучал удивлённо. "Не из-за твари, а из-за безхерого. Я правда скучаю по своему члену."
"Как насчёт вам двоим заткнуться?" Холодно предложил Тайрон. Он уставился на Дова, затем на жителя, что придержал язык, когда его сосед ткнул его по рёбрам.
И когда ни один из них не захотел возразить, он продолжил.
"Что это вообще за деревня?" Спросил он. "Я полностью потерялся."
"Свистоскал," негромко сказал огромный мужчина в центре собрания, и Тайрон узнал его, как второй раздающийся голос. "Мы лишь скромная деревня, Маг. У нас мало чего есть."
"Мне много и не нужно, лишь базовые вещи... и новая ручка для кастрюли."
"Ну..." мужчина неловко почесал свою щёку, оглядываясь на окружающих его. "Мы предпочли бы не пускать вас на территорию деревни... если вы не против. Мы можем провести торговлю здесь впереди."
"Так пойдёт," пожал плечами Тайрон.
Он приблизился, но всё равно держался от них на расстоянии двадцати шагов, и держал своих ревенантов поблизости.
Они принялись торговаться. Начальные цены были возмутительными, и Тайрону потребовалось несколько раз напомнить им, что, если бы не он, они были бы мертвы, и, следовательно, неспособны насладиться преимуществами своих товаров. Массивный мужчина по имени Ортан казался властной фигурой в деревне, и вёл большую часть разговора. Болтун без бровей стоял в стороне, пуская из ушей пар и будто бы желая сорваться несколько раз, только чтобы получить кулаком по рёбрам от окружающих.
Со временем они пришли к договорённости для нескольких товаров, карта местности, немного копчёного мяса и свёрток твёрдого печенья в бумажной обёртке. Он пытался вести бартер для свежих чернил, однако они у них кончились.
И когда скелет вышел вперёд, чтобы положить монеты и забрать товары с земли, на лицах жителей было ощутимое чувство облегчения. Было очевидно, что они хотели как можно скорейшего его ухода и ожидали, что он свалит теперь, когда сделка была совершена.
"Теперь нам нужно поторговаться для кое-чего другого," улыбнулся Тайрон, наблюдая, как другая сторона напряглась.
Некромант указал на своих скелетов.
"Мне нужны кости," сказал он, "и пусть я не собираюсь забирать их у живых, я нахожу, что мёртвые не особо в них нуждаются."
"Ах ты ЁБАНЫЙ П-"
"Заткнись, придурок, или мы твои заберём!" Усмехнулся Дов.
И пока болтун делал ещё один вдох, Ортан удивил Тайрона, развернувшись и врезав тому прямо по лицу. Он наблюдал с распахнутыми глазами, как маленький мужчина распластался на земле, плюясь и ругаясь.
"Заткните его," выдавил Ортан, прежде чем обернулся обратно к перепуганному Магу. "Объясните, чего хотите, быстро."
Запрос костей прошёл вниз по наклонной так же, как и куча кирпичей с жителей перед ним, и он мог слышать полные ужаса шёпоты из-за стены, пока его слова распространялись. Он поспешил объяснить.
"Как можете видеть, чтобы создавать прислужников, мне нужны кости," пока говорил, он провёл по окружающим скелетам, "и некоторые были повреждены в сражении за спасение вашей деревни. Даже стрелы, которые выпускали мои лучники, сделаны из костей, и не так много в достаточно хорошем состоянии для починки."
Это было очевидно даже во время сражения. Стрелы не были достаточно хорошо сделаны, чтобы пережить крепкое столкновение. Пока он будет становиться более умелым, это изменится, но в данный момент...
"Я знаю, что для вас это трудно, но моя помощь имеет цену."
Ортан недрогнувшим взглядом смотрел на него, демонстрируя больше смелости, чем было прежде. В его глазах был гнев, вкупе с определённой настороженностью. Он знал, что, если довести, Некромант мог забрать, что хотел.
"Как вы это сделаете?" Наконец спросил он.
"Есть два варианта. Весьма уверен, что не все вы пережили эту атаку, я прав?"
Ортан кивнул, и Тайрон вскинул руки.
"Вам вероятно не хочется этого делать, и это нормально, но вы можете дать мне их тела и-..."
У него не вышло закончить, прежде чем из-за баррикад раздались злые выкрики, а лицо Ортана помрачнело.
".... что нормально," поднял свои руки Тайрон. "Очень неприятно, когда друзья и семья становятся лишь материалами для Некромантии, я понимаю."
Он не совсем понимал, но пытался натянуть доброе выражение лица.
"Другой вариант, это пустить меня на ваше кладбище. Отметить останки, которые для вас относительно терпимо отдать мне. Там должны быть похороненные люди, которых никто даже не помнит."
Старые кости будут менее полезны ему, однако, если у них были особенно крепкие тела, останки должны быть в достаточно хорошем состоянии для поднятия. Иначе он мог использовать их для различных других дел. Костяная броня, стрелы, замена повреждённых костей, ещё больше луков. Его нужда в изначальных материалах никогда не будет истощена.
"Нам нужно это обсудить," медленно сказал Ортан, "это трудная просьба. Наши предки похоронены здесь. Множество семей поколениями жили здесь."
"Я не ищу способа расчистить всё," защитно отозвался Тайрон. "Просто дайте мне знать, с кем можете расстаться."
Он тихо вздохнул.
"Знаю, трудно ответить на эту просьбу, но это необходимо. Я пытаюсь помогать людям, прямо как помог вам сегодня. Я не могу этого делать, если у меня нет материалов для создания своих прислужников. Единственный способ, как я могу их получать без убийства людей, это красть или просить их. Я стараюсь поступать правильно."
Жители не казались довольными, слыша его слова, но он чувствовал, что по крайней мере Ортан понимал, от чего он отталкивается.
"Скоро у меня будет для вас ответ," сказал он.