Магистр Поранус не был доволен.
"Давай скорей," выпалил он своему слуге, и мужчина незамедлительно начал кланяться и прижиматься к полу.
"Простите, Магистр. Пожалуйста, простите этого скромного слугу."
"Не прекращай работать, языкастый ты идиот!"
"Извиняюсь, Магистр!"
Молодой парень моментально выпрямился и вернулся к поправлению мантии Порануса. Его бесила официальная мантия. Многослойная, с кисточками, спущенными вдоль рукавов вместе с золотыми цепями, она была абсурдно громоздкой.
Волнуясь, что его отругают, или того хуже, накажут, руки слуги теперь тряслись, вынудив его спутать две цепи вместе.
"Ах ты -" выдохнул Поранус. "Уйди," холодно сказал он. "Ты хуже, чем просто бесполезный. Если в следующий раз твоя работа будет такой же плохой, я высеку тебя."
"Я-я... благодарю... М-Магистр," заикался отступающий слуга.
Поранус фыркнул и начал сам возиться с качественными цепями, спустя несколько полных ругательств минут наконец распутав их.
Раздражённый и краснолицый, Магистр потратил немного времени, чтобы собраться с силами, прежде чем распахнул дверь и покинул покои, только чтобы его настроение снова стало отвратительным за одно мгновение.
"Приветствую, брат," встретил его с широкой улыбкой Герат. "Как вижу, снова отослал своего слугу собирать вещички."
Поранус смотрел на светловолосого Магистра, прищурив глаза, не утруждаясь скрывать своё презрение.
"Герат.... Почему ты слоняешься около моих покоев?"
"Ну чего ты так, брат! Как можно такое говорить? Я просто подумал, что можно насладиться твоей компанией, пока мы вместе направляемся на собрание Совета."
"Ну... это... замечательно...."
Они вдвоём стали идти плечом к плечу, один излучающий радость, другой хмурость.
"Поддержка Джорлинсов многое даёт," сухо отметил Поранус. "Я удивлён, что ты ещё в Совете после своего прошлого скандала."
"Моя семья во мне души не чает, это уж точно," скромно ответил Герат, "они были достаточно добры, чтобы простить мою мимолётную оплошность."
Поранус фыркнул. Растрата средств, откровенная коррупция. Конечно это всё свели на нет, так как в проигравших тут были устранители и простолюдины. Герат не был таким уж глупым, чтобы красть у Знати, он бы исчез на следующий день и до конца своей жизни пробыл в агонии.
"Ты начинаешь сочувствовать скоту?" Спросил с поднятой бровью Герат. "Мы тюремщики. Ничего хорошего в нежных чувствах по отношению к заключённым."
Будучи принадлежащим к кругу крупных знатных семей, Герату могли сойти с рук всевозможные издевательства.
"Ты обвиняешь меня в мягкости по отношению к устранителям?" Неверяще сказал Поранус. "Потому что я не могу красть у них и избегать последствий?"
"Конечно нет. Просто дружеская подсказка от другого члена Совета. Нам поручено поддерживать мир. Нам нужно работать вместе, чтобы сдерживать приливную волну."
"Конечно же."
Пока они шли, Герат продолжал пытаться вовлечь своего попутчика в разговор, не затыкаясь, в то время как Поранус хмыкал ему в ответ. Вместе они вошли в зал Совета, чтобы обнаружить Магистра Томмата на его месте во главе стола.
"Присаживайтесь," пророкотал старик, поглаживая свои густые, седые усы.
Не смотри на его голову. Не смотри на его голову.
Поранус избегал взгляда на сверкающее отражение от камина на сверкающей, лысой голове Томмата. Мерцающий свет привлёк его внимание на прошлом собрании и его охватила паранойя, что Гранд-Магистр заметил это.
Скоро пришли другие представители, и Совет начался.
Пока он продолжался Поранус всё больше не мог понимать, что слышит. Споры по поводу того, кого отправлять в Крепости, грызня для получения более важных должностей для той или иной семьи, притеснения для находящихся в городе Устранителей. Обычные надоевшие проблемы, с которыми они разбирались каждую неделю. После первого часа ему это стало нестерпимо и он вмешался, перебив Магистра Анлина посреди его речи.
"Я прошу у Совета прощения," непонимающе начал он, "но мы не собираемся обсуждать новости из Крепости Рейнольд?"
Гранд-Магистр Томмат поправил пальцами свои усы и неодобрительно уставился на него.
"Где твои приличия, брат?" Пророкотал он. "У тебя нет права прерывать важные дела Совета с этими безосновательными слухами."
Герат украдкой дёрнул его за рукав, но Поранус отмахнулся от него.
"Анлин хочет удостовериться, что никого из Притока не отправят следить за устранителями у новой бреши в Свистоскале, и мы все знаем, что Совет будет согласен на это, так как они в последнее время были щедры на пожертвование."
Он уставился на Анлин на другой стороны стола, который лишь улыбнулся и пожал плечами.
"А в это время к нам, впервые за последние четыре года приходят доклады о стремящихся к восстанию Устранителях. Активации клейма имеют самое высокое значение за последние восемьдесят лет. Восемьдесят лет! С момента смерти Сталеруков происходит неуклонный рост актов неповиновения, и об этом ещё ни разу не было упомянуто на Совете."
Томмат гневно стукнул своим кулаком, пока смотрел на молодого Магистра.
"Ты правда думаешь, что можешь сидеть здесь и говорить мне, как вести дела? Ты ведёшь это обсуждение, Магистр Поранус? Или я?"
"Вы, конечно же," сказал Поранус с сожалением в голосе. "Я просто заявляю Совету, что эта проблема стоит обсуждения."
По столу пробежала волна насмешек и пренебрежительных жестов.
"История Клейма, как метода для контролирования опасных личностей в Империи, имеет тысячи лет," заявил Томмат. "Как твои тревоги соотносятся с этим промежутком времени? Устранители возмущены, что двое из их самых любимых и успешных представителей были вынуждены подобным несчастным образом пожертвовать собой. Через несколько лет они снова успокоятся. Подобное происходит не в первый и не в последний раз."
Поранус не мог поверить своим ушам.
"Гранд-Магистр Томмат, это последнее происшествие, произошедшее в Крепости Рейнольд, южнее самого Кенмора. Раз уж всё так плохо поблизости от столицы, то как всё обстоит в Небесном Льду? Или Пыльном Дозоре? Или Чёрной Бреши?"
Магистр Анвин поднял свою руку, и Томмат кивнул, разрешая говорить.
"Возможно мы могли бы поймать двух зайцев одновременно. Магистр Поранус желает, чтобы мы убедились в масштабах... волнений Устранителей вдали от столицы, и нам нужно, чтобы в Свистоскале был расположен Магистр."
Ах ты, кусок дерьма, разъярился Поранус.
Гранд-Магистр Томмат задумчиво кивнул.
"Предложение вполне разумно. Что скажешь, Магистр Поранус? Добавишь что-то, прежде чем я выставлю это на голосование?"
Поранус оттолкнул стул назад, пока поднимался.
"Можете не утруждаться голосовать, я незамедлительно займусь сборами."
Он оглянулся на Анвина на другой стороне стола.
"Как обычно, настоящая работа Магистров будет передана тем, кто принадлежит малым семьям."
Герат около него вздохнул и покачал головой. И снова его коллега будет страдать из-за его несдержанного характера.
Поранус же без лишних слов развернулся и покинул комнату, хлопнув за собою дверью.
Лучше бы этому глупому слуге собирать свои вещи. Во имя богов, я отказываюсь морозить свою жопу, будучи в жопе Империи, пока он слоняется по городу.
~~~
Гром грохотал у склона Гор Барьера, пока тёмно-серые тучи проносились мимо скал и изливались на предгорья. Ветер, холодный и резкий, резал, будто бритва, пока свистел по острым камням, что протягивались вверх через раскачивающуюся траву.
Эльсбет плотнее затянула плащ на своих плечах, пока тревожно смотрела на усталых людей, шедших вслед за ней.
"Уже недалеко," подбодрила она их тёплой улыбкой, и ближайший человек, Драм, кивнул.
"Спасиб вам, девчуля," пробормотал он, "мы будем в порядке."
"Сможете последовать по этому пути без меня, Драм? Я хочу проверить, как дела у остальных."
"Конешно," сказал он с небольшим огнём в глазах. "Я не прошёл так далеко, чтобы пасть здеся на задницу."
Она одобрительно похлопала его по плечу, прежде чем развернулась и начала идти обратно вниз вдоль вереницы людей. Среди них было много жалко выглядящих, страдающих после нескольких долгих недель путешествия.
Она столкнулась с матерью, путешествующей вместе со своими детьми, все трое выглядели измождёнными и измученными. И пока жрица проходила мимо, мать потянулась, чтобы схватить её за рукав.
"Жрица, пожалуйста, дайте нам благословение."
Эльсбет остановилась.
"Вы уверены? Детям тоже?"
Рот женщины сжался в линию.
"Да, если вы не против."
За несколько лет Эльсбет научилась не сомневаться в храбрости этих ребят, даже если она ставила под вопрос их мудрость. Не было особого смысла спорить, и она находилась здесь как раз ради этого, разве нет?
Обращение к Старым Богам не было подобно сотворению заклинания, теперь она это знала. Магика была вовлечена... каким-то образом, но проделываемое ею содержало элемент прежних времён, когда не было брешей, или порождений. Она потянулась глубоко внутрь и нашла то, что соединяло её с тем, что было гораздо больше её.
"Да пребудет с вами благословение Старых Богов. Они наблюдают за вами, да не настанет для вас время возжелания чего-либо."
В тот же момент женщина опустилась, как если бы на её плечи пал огромный вес, дети прогнулись похожим образом. Два мальчика, самому старшему из которых не было и двенадцати лет, заставили себя выпрямиться, на их лицах была решительность, хотя она с лёгкостью могла прочесть в их выражениях боль.
Благословение от Троих.... Многие бы даже не назвали это благословением, скорее проклятием. Привлечение внимания от Старухи, Ворона и Гнили означало, что они будут испытывать тебя, подталкивать тебя дальше. Старые Боги были жестокими и холодными, они помогали тем, кто помогал себе. Если эта мать и её дети прорвутся через давление, возложенное на них, то есть шанс, что они получат благосклонность от одного или более из Троих.
Они сильны. Наблюдая, как они продолжают бороться, она тихо помолилась в своём сердце.
Часть её продолжала жаждать помочь им, облегчить их страдания, однако она смирилась со своими Богами и тем, чего они хотели. Если она вмешивалась, помогала им как либо, то благословение становилось бессмысленным. Хуже, чем бессмысленным, так как её помощь оскорбляла Троих, вынуждая их навлечь беду семье, или ей.
Многие запрашивали взгляда Старых Богов и они не могли точно знать, что может произойти. Не было правил, которым они следовали, не было безопасного или верного способа обратить к ним. Они могли возложить лёгкий груз на обратившегося к ним, а могли разорвать его сердце на месте.
Далее вдоль череды людей находился мужчина, которому было тяжело подниматься, он устало облокачивался о находящегося рядом.
"Вы в порядке?" Спросила она, поспешив к нему.
Будучи явно раненым, мужчина поморщился.
"Точно не знаю, доберусь ли я такими темпами, Жрица. Можете заступиться за меня перед Прогнилым?"
Ещё одна непростая просьба. В отличии от Богини, чьи дома исцеления обеспечивали божественное утешение тем, кто приходил просить, Гниль не был таким же щедрым.
"За любую данную помощь будет цена. Вы правда этого хотите?"
Он кивнул с мрачным лицом.
"Да," сказал он. "Чего бы не потребовал Гниль, я это предоставлю."
И снова она потянулась к этой связи, соединяющей её с Богами. Только на этот раз она обратилась к одному особому, Гнилому, и ощутила согласие божества.
"Гниль напитает тебя частью его силы. Не трать её впустую, ибо позднее будет предоставлена цена."
Почти незамедлительно мужчина глубоко вдохнул через сжатые зубы, пока жизненная сила наполняла его. Его друг поддержал его, пока мужчину трясло, плоть его ноги всего за секунды зажила. И когда всё закончилось, истекая потом и дрожа, он сделал несколько маленьких пробных шагов своей ногой.
"Благодарю, жрица," кивнул он. "Теперь я не буду лишним грузом."
"Пожалуйста," сказала она и улыбнулась.
Кто знал, о чём Гниль заявит в качестве цены? Возможно у мужчины будет лёгкая простуда, от которой он избавится через несколько дней. А возможно его ногу охватит гангрена, из-за чего её полностью нужно будет удалить.
К счастью других просящих о её заботе не было, реагируя на её нежные вопросы слабой улыбкой или усталым покачиванием головы.
Спустя несколько часов они добрались до места своего назначения. Ортан встретил их у врат.
"Ещё?" Мрачно спросил он, его лицо становилось хмурым. "Не уверен, что мы можем принять больше людей, Эльсбет."
"Так ты говорил и в прошлый раз, и в позапрошлый, и всё же вы выживаете. Даже процветаете. Это любопытно, не так ли?"
Эльсбет со вздохом опустила свой рюкзак на землю и потёрла плечи. Её ноги почти безумно ныли, и она отчаянно нуждалась в ванне после двухнедельного тяжёлого путешествия.
Хмурость Ортана стала лишь больше.
"Ты говоришь о своих богах?" Хмыкнул он. "Я не видел никаких доказательств, что они помогают нам, лишь подкидывают нам рты, которые мы не можем себе позволить кормить."
"А ты уверен, что они ещё не твои боги?" Спросила она, частично поддразнивая. "Большинство местных Боготворят Трёх, не Пятёрку. Не то чтобы ты мог сомневаться в их существовании, ты видел мою работу."
"Как я могу забыть?"
Он тяжело вздохнул.
"Почему они посылают всех этих людей сюда, Эльсбет? Я более чем рад помочь нуждающимся, но это уже выходит за грань."
Вопрос, который он задавал несколько раз прежде. У неё для него не было ответов.
"Я точно не знаю. Они считают, что это место будет безопасным, находящимся под защитой Некроманта. Некоторые встреченные мною другие Жрецы и Жрицы думают, что впервые за тысячи лет собираются последователей."
При упоминании Некроманта лицо Ортана омрачилось.
"Никто не верит, что он вообще ещё жив."
"Могу ли считать, что ты наконец перестал оставлять намёки?"
"Он жив."
"Я тоже так думаю," просто ответила Эльсбет и решительно сменила тему. "А теперь пошли. Помоги мне добыть для этих людей еду и место для ночлега. Если только ты не намереваешься оставить их у ворот?"
Большой мужчина вздохнул.
"Нет. Провожай их внутрь. Думаю, у меня есть место, куда я могу их расселить."