Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 127

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава Гипериона более не мог закрывать глаза на своеволие Орки.

Поэтому он решил во что бы то ни стало доставить его на предстоящую дружескую встречу.

А до этого Пандоре поручили сделать всё возможное, чтобы Орка пришёл в себя.

«Почему именно я?» — Пандора подумала так, но ничего не попишешь: виновата была и она сама.

Даже сейчас ей было стыдно вспоминать, как её чуть ли не выгнали из Педелиана за проявленную грубость.

Каждый раз, вспоминая об этом, Пандору охватывал жгучий стыд, и по ночам она всё ещё яростно колотила кулаками по одеялу.

Так или иначе, Глава Гипериона под предлогом того инцидента в Педелиане переложил заботу об Орке на Пандору.

Фактически он свалил на неё работу, за которую никто не хотел браться.

Но на этот раз Орка отреагировал не так, как раньше.

— Иггдрасиль?

— Я же говорила тебе вчера! Опять пропустил мимо ушей?!

Глаза Орки на мгновение вспыхнули, будто он вдруг вспомнил что-то забытое.

— Сестра, ты знаешь список участников собрания в Иггдрасиле?

Но почему-то его взгляд показался Пандоре не оживлённым, а скорее лихорадочным, и её охватило смутное беспокойство.

— Откуда мне знать?

— Тогда дядя в курсе?

Внезапно Орка, словно вновь обретя давно утраченный энтузиазм, поднялся с подоконника, на котором сидел.

Он небрежно поставил на пол бережно хранимую бутылку и направился к кабинету Главы.

Его длинные голубоватые волосы, связанные в хвост, развевались, как хвостовые перья птицы, пока он почти летел вперёд.

Пандора смотрела ему вслед с неоднозначным чувством.

«Ну, раз он пришёл в себя так быстро, почти без моих усилий, значит, всё в порядке?»

С этой мыслью она тоже поднялась, чтобы вернуться в свою комнату.

Но почему-то непонятное беспокойство, ползущее по спине, заставляло её раз за разом оборачиваться в сторону, где скрылся Орка.

***

**[14. Принцесса и пленник]**

Путь из Бертиума в Педелиан занял несколько дней.

К моменту прибытия я уже полностью успокоилась.

Серьёзные раны Никса Касис почти залечил по дороге.

Полуоторванная рука, истекавшее кровью левое глазное яблоко — теперь всё было как новенькое. Хотя, конечно, потерянный глаз назад не вернулся.

Я говорила, что сойдёт, если он просто будет жив, но Касис упорно лечил Никса, пока все внешние раны не затянулись.

Чувствовалось, что он оказывает уважение к этому телу, даже несмотря на изменившуюся суть, потому что оно когда-то принадлежало моему брату Асилю.

Когда мы прибыли в Педелиан и выгружали Никса из повозки, Касис тоже лично нёс его, не доверив Исидору или кому-то ещё.

Он взвалил Никса на плечи, как делал это в Бертиуме.

— Брат! Роксана!

Услышав о нашем возвращении, Силвия примчалась со всех ног.

— Ждала с утра, а вы только сейчас... Хм?

Увидев связанного Никса, безвольно свесившегося с плеча Касиса, она округлила глаза.

Хотя раны и залечили, кровь осталась на месте, так что сейчас Никс был весь в ней.

А вот я, успевшая схлестнуться с ним в Бертиуме, была безупречно чиста благодаря Касису, смывшему все следы крови.

Вот что он имел в виду, говоря о «некотором уважении».

Касис позаботился лишь о ранах Никса, не оказывая никаких других любезностей.

С его характером он мог бы проявить больше внимания к деталям, если бы захотел.

Но раз он этого не сделал, значит, ему явно не нравился Никс, напавший на меня.

— Что? Кто это? Почему он так избит? Ой, а у тебя, Роксана, одежда порвана! И волосы подстрижены!

Силвия обрушила на нас шквал вопросов.

Хоть я и прикрыла рваную одежду вещами Касиса, её орлиный глаз сразу заметил неладное.

Я думала, что слегка подрезанные у виска волосы почти незаметны, но, видимо, ошиблась.

— Всё в порядке, Силвия, я не пострадала, — успокоила я её, а затем собралась объяснить, кем был Никс.

— А этот...

— М-мм...

В этот момент тихий стон заставил меня вздрогнуть.

Он исходил от Никса на плече Касиса.

Все присутствующие тут же уставились в ту сторону.

До сих пор без сознания, Никс как раз начал приходить в себя.

— Чт... Эй...

Он медленно мигал, пытаясь сфокусировать взгляд, и заёрзал.

Но его тело было крепко связано, и двигаться свободно он не мог.

Осознав это, Никс вдруг резко раскрыл глаза.

— Ххх!

Силвия вдохнула и отшатнулась.

Даже мне его вид напоминал кадр из фильма ужасов.

Заляпанное кровью тело, пустая глазница, а в единственном уцелевшем глазу — безумный блеск.

— Что за!.. Где это?! Куда вы меня притащили?!

А этот ядовитый вопль и вовсе довершал картину.

Никс яростно дёргался и кричал.

Конечно, Касис крепко держал его, не давая сдвинуться с места.

Но ситуация явно становилась всё более раздражающей.

Связанный по рукам и ногам, яростно извивающийся Никс напоминал червя, попавшего на раскалённую сковороду.

Он безжалостно разрушал едва уловимый в моей памяти образ Асиля.

Само собой, настроение у меня упало ниже плинтуса.

— Заткнись, ты шумишь. Лучше бы продолжал валяться без сознания, пока я не разрешу тебе очнуться.

Холодно оборвав его, я резко ударила Никса по шее, моментально отправив в нокаут.

Будь он повёрнут животом, я бы ударила в солнечное сплетение, но сейчас он лежал лицом вниз, так что пришлось по-другому.

Исидор, стоявший за Касисом, вдруг произнёс:

— Видимо, между мужем и женой действительно есть какая-то связь...

Он пробормотал что-то непонятное, настолько тихо, что я не разобрала до конца.

Но, судя по тому, как Касис приподнял бровь, он уловил смысл.

И, похоже, это его не раздражало.

— Кажется, стоит запереть его, пока снова не очнётся и не устроит дебош.

— Да, как и договаривались, отправим в тюрьму.

Коротко обсудив с Касисом судьбу Никса, я повернулась и увидела Силвию с ещё более округлившимися глазами.

Она смотрела на меня, будто впервые видела.

Сначала я не поняла почему, но быстро догадалась.

А, так это из-за моего обращения к Никсу. Ведь раньше я не вела себя так перед Силвией.

Я уже собиралась что-то сказать, думая, что она шокирована, но та опередила меня:

— Можно я буду называть тебя «онни»?

Что?

От неожиданности я замерла.

Золотые глаза Силвии в лучах солнца казались особенно яркими.

— Я хочу звать тебя «онни». Можно?

Не дождавшись ответа, она повторила вопрос ещё более умоляюще.

Краем глаза я заметила, как Касис смотрит на сестру с непониманием.

Я перевела взгляд обратно на Силвию и разрешила:

— Конечно, можешь звать как хочешь.

На её лице тут же расцвела улыбка.

— Тогда я буду звать тебя «онни»! Я так рада!

Её искренняя радость вызвала у меня странное чувство.

Вдруг за спиной Силвии я заметила приближающихся Ришеля и Жанну.

— Вы вернулись.

— Да, мы дома.

Ришель окинул нас с Никсом взглядом и нахмурился.

— Похоже, в Бертиуме произошло что-то серьёзное.

Жанна с напряжённым лицом тут же спросила:

— Вы двое не пострадали?

— Сейчас всё в порядке. Спасибо за беспокойство.

Она дольше обычного смотрела на меня, и я слегка улыбнулась в ответ.

— Кто это? Какое-то странное ощущение от него...

Взгляд Ришеля, устремлённый на Никса, стал острее. Касис пояснил:

— Это кукла Ноэля Бертиума. Говорят, тело настоящее, человеческое. Подробности объясню внутри.

В тот же миг лицо Ришеля напряглось.

— Кукла из человеческого тела?

Его глаза стали ещё более пронзительными.

「Главы 131-150 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 151-190 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:

https://novelchad.ru/novel/0897f90e-368c-4b93-ad67-7f544f90288f

НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 17:30 по МСК здесь:

→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:

→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot

Загрузка...