Глава 3. Как готовиться к экзаменам (5)
Хоть Аферист и сказал, что отвлечет их, я ни на секунду ему не верила. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих!
Первыми на помощь примчались Сухарь и На Юри.
— Нахён!
— Нахён, ты в порядке?
Стена пламени На Юри мгновенно перекрыла путь толпе зомби, а Сухарь начал технично вырубать тех, кто пытался прорваться с флангов, ударами по затылку.
Глядя на то, как они вдвоем сдерживают эту обезумевшую орду, я почувствовала невероятное облегчение.
— Юхан сказал бежать к озеру у центральной аллеи! Я побегу туда!
— Поняла. Мы разберемся с ними и догоним.
— Берегите себя, Нахён!
Господи, они что, ангелы?
Но моя радость была недолгой. Добежав до центральной аллеи, я наткнулась на еще одну толпу зомби.
— Отдай отдай отдай отдай отдай отдай.
— Хочу обратно хочу обратно хочу обратно.
И в этот момент ледяной шквал, сопровождаемый порывом ветра, обрушился на зомби, преградив им путь стеной ледяных копий. Следом из-под земли вырвался лед, сковав лодыжки зомби и в считанные секунды заморозив их целиком.
— Ты цела?
— Ня-ха-ха! Приветик, кохай!
Появились наши старшекурсницы.
Ангелы… настоящие ангелы во плоти…
Подхваченная потоком ветра Чхве Суджон, я в мгновение ока перенеслась к огромному озеру.
Сонбэ, вы просто гений этого мира. Верю в вас, госпожа Чхве Суджон.
Стоило мне оказаться на берегу, как сфера в кармане моей формы начала ярко светиться. Светящаяся жемчужина вдруг сама по себе вылетела из кармана и устремилась к отражению луны на поверхности озера.
Достигнув лунной дорожки на воде, сфера вспыхнула еще ярче. Граница света начала стремительно расширяться.
Отражение луны на воде исказилось. И внутри этой луны появился таинственный пейзаж.
— Это же…
— Похоже на Врата.
— Да.
И тут появился изрядно помятый Аферист.
Мне пришлось приложить нечеловеческие усилия, чтобы не просверлить в нем дыру взглядом.
Надо же, умудрился-таки добраться сюда в таком виде. И хватает же наглости стоять тут с таким невозмутимым лицом, после того как бросил меня на растерзание этой толпе зомби! Какая же у него толстая кожа, ею, наверное, можно полировать бриллианты.
— Одно из подземелий артефактов — «Хранилище девятихвостой лисы».
— А ты много чего знаешь, да?
— У меня на это есть свои причины.
Я проглотила жгучее желание съездить Аферисту по лицу и выдавила:
— О таких вещах нужно предупреждать заранее!
Ах ты ж эгоистичный ублюдок-одиночка!
Я из последних сил проглотила ругательства. От обиды и злости на глазах невольно навернулись слезы.
Спасибо тебе, задрот хренов, хоть плакать специально не придется!
Увидев мою реакцию, Аферист, казалось, не на шутку растерялся.
А что такое, думал, я злиться не умею? В новеллах и играх «солнечные» героини ведь никогда не перечат главному герою, да?
Меня захлестнула волна раздражения. Я поняла, что так больше продолжаться не может.
Да, я сама выбрала роль «солнечной» героини, но это не значит, что я готова терпеть, когда меня вот так, без объяснений, используют как наживку в опасных махинациях. Если так пойдет и дальше, я постоянно буду жить в страхе.
Я хочу понимать, какому риску подвергаюсь, прежде чем действовать. Для меня это не игра и не новелла — это реальность.
Так что самое время расставить все точки над «i». Показать ему, что я тоже человек, которому бывает страшно, и что у меня есть право голоса.
Когда я с полными слез глазами посмотрела на него, Аферист запаниковал и едва выдавил из себя:
— Я не специально. Я просто не знал, какие могут возникнуть переменные, поэтому не мог сказать.
Похоже, он всё-таки осознал свою вину. Он осторожно посмотрел на меня.
— Извини.
Он нерешительно протянул ко мне руку. Видимо, хотел вытереть слезы.
Но его руку грубо отшвырнули. Кто-то резко притянул меня к себе и крепко обнял.
Это была На Юри, которая успела притащить сюда всю остальную команду. Она обнимала меня, тихо плачущую, и сверлила Афериста взглядом, полным неприкрытой жажды убийства.
— Мусор…
Атмосфера мгновенно стала ледяной.
— Вы совершенно не изменились. Ваша гнилая сущность, позволяющая вам без зазрения совести использовать людей, осталась прежней.
Аферист попытался оправдаться:
— Не знаю, к чему ты вспомнила старое… но в этот раз у меня действительно не было выбора. Нужно было минимизировать переменные.
— И это, по-вашему, повод подвергать Нахён опасности без её согласия?!
На Юри злилась так искренне, как я еще никогда не видела.
— Я же сказал, переменные…
— Вы должны были хотя бы предупредить её о возможной опасности, когда отдавали сферу!
О, а вот это по фактам…
— До вас до сих пор не дошло? Вы не просто проигнорировали мнение Нахён ради «минимизации переменных», вы проигнорировали саму Нахён!
Так, пора вмешиваться.
Атмосфера накалялась до предела. Я схватила На Юри за руку.
— Юри, я в порядке.
— Нахён!
Тут в разговор вклинилась Чхве Суджон.
— Успокойте-е-есь.
Она обернула хвост вокруг моей руки и сказала:
— Для начала нужно решить, что делать с открывшимися вратами, разве нет?
— Но ведь!
Чхве Суджон посмотрела на Афериста и, резко посерьезнев, добавила:
— Конечно, с этим инцидентом мы разберемся позже и спросим по полной.
А затем снова лучезарно улыбнулась.
— Потому что быть использованной как инструмент, без каких-либо объяснений, — это жутко неприятно.
Услышав этот прозрачный намек от Чхве Суджон, На Юри немного помолчала, а затем, видимо, решив отступить, закрыла рот. Хоть она и продолжала испепелять Афериста взглядом, больше она ничего не сказала.
Аферист, хранивший молчание, наконец заговорил:
— Для начала… войти в эти Врата может только тот, кто владел сферой.
— А там не опасно?
— Об этом можете не волноваться. Монстры… та толпа человеческих зомби, с которыми мы только что столкнулись, — это всё.
При упоминании о толпе зомби лица всех присутствующих побледнели.
Эти зомби… были невероятно живучими. Я уж было подумала, что жанр новеллы внезапно сменился на хоррор.
— Так что внутри монстров нет. Остались только награды.
— Награды?
— Да. Опустить сферу в озеро, освещенное полной луной, означает вернуть её истинному владельцу — лисе. И когда ты возвращаешь сферу, ты получаешь право взять три сокровища из хранилища девятихвостой лисы.
Ну, время сказать пару приятных слов ради Афериста.
— Тогда… раз уж сферу принес Юхан, пусть он и выбирает то, что ему нужно.
— Нахён!
— Тебе не кажется, что стоит взять что-то и для себя?
— Больше всех пострадала ты, Нахён.
На Юри, Сухарь и Ли Хана в один голос попытались меня отговорить, но я стояла на своем.
— Нет, не нужно было заходить так далеко…
Врать-то не надо. Ты же ради этого всю эту кашу и заварил, придурок.
Аферист картинно прокашлялся.
— Я буду благодарен, если ты так сделаешь. Но я попрошу тебя принести только одну вещь. Лампу под названием «Блуждающий огонек».
— Хорошо!
— Остальное выбирай сама. Что угодно. Но помни: взять можно только три вещи в общей сложности.
А если возьму больше, на меня еще какое-нибудь проклятие повесят?
Я не решилась спросить это вслух и просто кивнула.
— Тогда нам нужно как-то добраться до врат… Хана-сонбэ, не могли бы вы помочь?
— Хорошо.
Магия льда — это вещь.
Пройдя по ледяной дорожке, проложенной Ли Ханой по поверхности озера, я шагнула во врата. Оправдывая свое громкое название «Хранилище девятихвостой лисы», пещера внутри врат была завалена невероятным количеством диковинных и явно дорогих вещей.
Пока я ошарашенно оглядывалась, раздался голос:
<Так это ты вернула сферу моего дитя.>
Девятихвостая лиса?
— Вы… Девятихвостая Лиса?
На мой вопрос ответил голос. Мягкий, ласковый, пушистый, словно хлопок. Я почувствовала, как напряжение покидает мое тело.
<Да, это я.>
Голос эхом разносился по пространству.
<Это памятная вещь моего дитя. Она должна была находиться здесь. Сфера была утеряна, но, к счастью, ты вернула её.>
<Я отблагодарю тебя. Ты можешь взять из этого хранилища три любые вещи.>
— Тогда… вы знаете, где находится лампа «Блуждающий огонек»?
<Хо-о… Не думала, что кто-то еще знает о ней. Это синяя лампа, висящая у входа.>
Я подошла ко входу и первым делом забрала синюю лампу.
Отлично, квест сдан.
Теперь пора выбирать вещи для себя!
Я погрузилась в приятные муки выбора.
Бродя среди сокровищ, я наткнулась на необычную подвеску-норигэ.
— А это?
<У тебя хороший вкус, дитя.>
Ласковый голос Лисы зазвучал прямо над ухом.
Мне показалось, или она была рада?
<Это самая ценная вещь в моей коллекции. Норигэ, сплетенное из шерсти с хвоста моего мужа, Небесного Лиса.>
Шерсть с хвоста Небесного Лиса?
Я невольно погладила мягкую кисточку норигэ.
— Какая мягкая…
<Правда? Хвост моего мужа — это наша гордость.>
— Раз это частичка вашего любимого супруга, это поистине бесценное сокровище.
<Ты понимаешь ценность семьи, дитя. Эта вещь не просто мягкая. Она обладает силой изгонять любое зло.>
— Вау… Вы позволите мне забрать столь ценную вещь?
<Я обещала тебе три вещи из моего хранилища. Если ты хочешь её — бери.>
— Тогда я с благодарностью приму её.
Я бережно спрятала норигэ с хвостом Небесного Лиса в карман.
Подарю воспитательнице.
— Я буду беречь её.
<Ху-ху, хорошо. И что же ты выберешь напоследок?>
Окинув взглядом хранилище еще раз, я заметила ключ с традиционным корейским орнаментом. Ключ был вырезан из гладкого черного дерева, а его головка представляла собой изящное восьмиугольное кольцо, украшенное разноцветными узорами.
— А от чего этот ключ?
<Это ключ, дарующий наше благословение. И еще…>
Следующие слова повергли меня в шок.
<Это ключ, ведущий в башню.>
……Ключ, ведущий в башню.
Насколько я знаю, башня сейчас наглухо запечатана.
Но способ войти в нее находится прямо здесь?