Глава 29. Проникновение на Гору Черного Ветра
По тенистой тропинке бок о бок шли женщина в черном и дряхлый старик.
Женщина была высокой и стройной, прекрасной, как цветок цюнхуа. Каждое ее движение источало аромат, привлекавший пчел и бабочек. У старика же седина тронула виски, а с подбородка свисала козлиная бородка, но в мутных старческих глазах время от времени вспыхивал острый блеск.
Добравшись до подножия горы, женщина взглянула на далекую вершину, а затем искоса посмотрела на старика. В ее голосе слышались нотки гнева:
— Чжо Фань, веди себя прилично. Если я замечу хоть малейший враждебный умысел против Горы Черного Ветра, тебе не сдобровать.
— Хе-хе-хе… Госпожа Лэй, не беспокойтесь, я пришел выяснить правду, а не мстить. К тому же, что я могу сделать в одиночку? — Старик рассмеялся, глядя в небо, и покачал головой.
Лэй Юйтин холодно хмыкнула и, не глядя на него, пошла вперед.
— И еще. Если с головы Сяо Цуй упадет хоть один волосок, я тебя тоже не пощажу.
— Будьте спокойны. Я держу Сяо Цуй в заложницах, во-первых, потому что мы пока не можем доверять друг другу, и мне нужна какая-то гарантия. А во-вторых… — Чжо Фань пристально посмотрел на нее и загадочно добавил:
— Это и для вашего блага.
— Для моего блага?
Лэй Юйтин с недоумением взглянула на Чжо Фаня, но тот лишь покачал головой и замолчал, оставив ее в полном замешательстве.
Так они продолжили подниматься на гору, почти не разговаривая. На полпути к вершине они наткнулись на первый караульный пост Горы Черного Ветра.
— Кто идет?
Из-за деревьев выскочил здоровяк в черной одежде и преградил им путь. Но, увидев Лэй Юйтин, он тут же почтительно поклонился и отступил.
— А, это госпожа вернулась. Вы же вроде бы отправились в Город Ветреного Склона, как же так…
— Вернулась по делам!
Лэй Юйтин высокомерно вскинула голову и, даже не взглянув на стражника, направилась дальше вверх по склону.
— Этот человек – из людей Ян Мина, — вдруг тихо произнес Чжо Фань. — Вы говорили мне, что ваша миссия в Городе Ветреного Склона была строго секретной. Откуда простой стражник у подножия горы мог об этом знать?
Лэй Юйтин замерла. Обдумав слова Чжо Фаня, она слегка нахмурилась.
Раньше она безоговорочно доверяла своему старшему брату Ян Мину, но за последние несколько дней Чжо Фань постоянно обращал ее внимание на разные странности. Например, то, что этот стражник знал о ее передвижениях, – прежде она не придала бы этому значения, но теперь все казалось подозрительным.
— Вот увидите, когда мы поднимемся на гору, Ян Мин выйдет нас встречать, — усмехнулся Чжо Фань и ускорил шаг. Лэй Юйтин, раздираемая противоречиями, посмотрела ему в спину и поспешила следом.
Вскоре, миновав еще несколько постов, они наконец достигли вершины, где перед ними предстали ворота лагеря Горы Черного Ветра. Поскольку их вела Лэй Юйтин, никто даже не поинтересовался личностью Чжо Фаня, замаскированного под старика, и их беспрепятственно пропустили.
Однако, когда они собирались войти, из-за ворот внезапно показалась чья-то фигура.
Это был статный мужчина ростом в семь чи, с приятной внешностью, вот только на его красивом лице застыла какая-то зловещая улыбка. Чжо Фаню хватило одного взгляда, чтобы понять – это, несомненно, Ян Мин.
— Видите, о вашем прибытии уже доложили, — Чжо Фань подмигнул Лэй Юйтин, словно ребенок, выигравший спор.
Но Лэй Юйтин было не до шуток, ее лицо становилось все более серьезным.
По дороге Чжо Фань уже поделился с ней своими догадками, в особенности предположением, что Ян Мин мог быть шпионом Долины Преисподней, внедренным на Гору Черного Ветра.
Лэй Юйтин не хотела в это верить. В конце концов, именно с этим человеком ее обручил приемный отец. Ей было трудно поверить, что мужчина, которому так доверяли все, включая ее приемного отца, окажется вражеским лазутчиком, чья цель – уничтожить Гору Черного Ветра.
Однако все, что она видела и слышала по пути, полностью подтверждало слова Чжо Фаня.
Закусив алую губу, Лэй Юйтин со смешанными чувствами посмотрела на Ян Мина, но все же собралась с духом и подошла к нему.
— Сестренка Юйтин, ты же должна быть в Городе Ветреного Склона, почему вдруг вернулась? — Ян Мин с улыбкой шагнул ей навстречу, а затем перевел взгляд на стоявшего рядом Чжо Фаня и спросил:
— А это кто?
Лэй Юйтин помедлила, а потом осторожно прощупывая почву, сказала:
— Старший брат, с Павильоном Скрытого Дракона действительно не стоит связываться, а на людей из Долины Преисподней нельзя положиться. Эта операция слишком рискованна, поэтому я велела им пока затаиться и выждать.
При этих словах лицо Ян Мина заметно изменилось. Чжо Фань даже смог разглядеть в глубине его глаз мелькнувшее убийственное намерение.
— Сестренка Юйтин, учитель был к нам так добр, его милость к нам велика, как гора. Что значит пожертвовать жизнью ради него? Как мы можем так бояться смерти? К тому же, разве можно не отомстить за учителя?
— Это я, конечно, понимаю, просто… — Лэй Юйтин нахмурилась и, стиснув зубы, продолжила:
— Мы не можем не считаться с жизнями наших братьев. Этот человек – алхимик второго ранга, которого я нашла. Если он сможет вылечить приемного отца, то мы сможем подождать, пока тот поправится, и тогда отомстить будет не поздно.
Тут Чжо Фань поспешно выступил вперед, сложил руки в приветствии и с улыбкой произнес:
— Ха-ха-ха… Я, старый лекарь, странствую по цзянху и лечу все болезни. Любые раны, внешние и внутренние, любые хвори и недуги – я исцеляю все…
— Хм, будь ты и впрямь так искусен, тебя бы давно взял под опеку какой-нибудь клан, а не шатался бы ты повсюду, обманывая людей!
Не дав Чжо Фаню закончить хвастовство, Ян Мин взмахнул рукавом и гневно воскликнул:
— Младшая сестра, раненного Ладонью Возвращающегося Дракона может исцелить только Ладонь Возвращающегося Дракона. Неужели ты не веришь своему старшему брату?
Услышав это, Лэй Юйтин вспомнила все то время, что они провели с Ян Мином, и на мгновение заколебалась.
Чжо Фань снова поспешно вышел вперед, встал между ними и обратился к Ян Мину:
— Молодой господин, дайте шанс, я и вправду очень хорошо лечу раны.
— Прочь!
Разъяренный Ян Мин нанес удар ладонью. Чжо Фань отчетливо ощутил свирепую силу этого удара, но не посмел уклониться. Стиснув зубы, он принял удар на себя.
Бам!
Хотя Ян Мин не использовал никакой боевой техники, мощь ладони практика, только вошедшего на стадию Закалки Костей, пришлась точно в грудь Чжо Фаню. Его отбросило на десять метров, и он,харкнув, выплюнул полный рот крови.
— Не хочешь лечить – не надо, зачем же сразу бить?
Чжо Фань, опираясь на землю, с трудом поднялся на ноги и снова сплюнул кровь.
— Я уже старик, много таких ударов не выдержу. Девушка, я отказываюсь от этой работы. С разбойниками и впрямь дела иметь не стоит.
— Что ты сказал?
Лицо Ян Мина исказилось от гнева, и он снова занес руку, но Лэй Юйтин поспешно его остановила.
— Этого господина пригласила я. Если хочешь ударить его, сначала ударь меня.
— Хм, хочешь, чтобы он лечил, — пусть лечит. Но если этот бродячий лекаришка навредит учителю, я с тебя спрошу, — Ян Мин взмахнул рукавом и, не взглянув больше на Лэй Юйтин, сердито зашагал внутрь.
Лэй Юйтин почувствовала себя обиженной. В гневе она подошла к Чжо Фаню и метнула в него яростный взгляд.
— Это все из-за тебя, старший брат теперь со мной не разговаривает. Не надо было мне тебе верить. Он так заботится о приемном отце, как он мог причинить ему вред?
— Девушка Лэй, разве ваш приемный отец не учил вас разбираться в людях? — Чжо Фань вытер кровь с уголка губ и усмехнулся. — Впрочем, он и сам попался.
Лэй Юйтин застыла в недоумении.
— Чтобы понять человека, смотри не на то, что он говорит, а на то, что он делает.
Губы Чжо Фаня изогнулись в зловещей усмешке.
— Сначала он не давал мне лечить, потому что не знал моей силы. Но после того, как он проверил меня ударом и понял, что я слаб, он позволил мне лечить. Скажите, желает он вашему приемному отцу добра или зла?
Лэй Юйтин замерла. Прокрутив в голове недавние события и отбросив все слова Ян Мина, она сосредоточилась только на его действиях. И действительно, все было в точности так, как сказал Чжо Фань.
Ей даже показалось, что, когда Ян Мин уходил, взмахнув рукавом, на его лице мелькнула едва заметная улыбка.
Неужели…
Лэй Юйтин не осмелилась думать дальше. Если бы она продолжила, ее сердце могло бы не выдержать боли, и, возможно, она не сдержалась бы и потребовала ответа от Ян Мина.
И тогда они оба погибли бы здесь.
Чжо Фань, видевший все это, с трудом поднялся на ноги и похлопал ее по плечу.
— Пойдем, я посмотрю на раны твоего приемного отца.
— Ты, бродячий шарлатан, хватит уже разыгрывать спектакль, неужели и вправду пойдешь смотреть? — Лэй Юйтин скривила губы, ее голос уже дрожал от подступающих слез.
Чжо Фань усмехнулся и беззаботно пожал плечами.
— Если уж играть, то до конца. К тому же, спектакль еще не окончен.
С этими словами Чжо Фань направился внутрь. Лэй Юйтин глубоко вздохнула и последовала за ним, хотя впереди ее ждало то, чего она не хотела видеть.
Пока они шли, сотни пар глаз следили за ними.
В этот момент Лэй Юйтин вдруг почувствовала себя крайне неуютно под этими взглядами. То, что раньше казалось ей уважением, теперь ощущалось как пристальное наблюдение.
Когда они подошли к дому правителя Горы и вошли внутрь, Ян Мин уже был там. В руках он держал миску с жидкой кашей и ложка за ложкой кормил лежащего на кровати старика, который не мог ни двигаться, ни говорить.
— Бродячий шарлатан, если с моим учителем что-то случится, я с тебя спрошу.
Увидев вошедших, Ян Мин с силой поставил миску на стол, гневно зыркнул на них и, сев в стороне, освободил место у изголовья.
Чжо Фань мысленно усмехнулся и, медленно подойдя к кровати старика, принялся осматривать его раны.
Однако, когда он приложил два пальца к пульсу старика и ввел частицу своей энергии для проверки, он слегка опешил. А затем все стало предельно ясно.
— У вашего учителя нет внешних ран! — покачивая головой, тихо произнес Чжо Фань.
Ян Мин закатил глаза и презрительно хмыкнул.
— Хм, а то мы без тебя не знали?
— Но у вашего учителя… нет и внутренних ран!
Зрачки Ян Мина слегка сузились. Как только Чжо Фань произнес эти слова, его руки невольно сжались в кулаки.
Он думал, что Чжо Фань, находясь всего лишь на четвертом уровне сферы Сбора Ци, ничего не смыслит в лечении, но тот, к его удивлению, определил, что у старика нет ни внешних, ни внутренних повреждений. Неужели…
В тот же миг в глазах Ян Мина вспыхнуло убийственное намерение!
— Нет ни внешних, ни внутренних ран? Тогда почему мой приемный отец не может ни двигаться, ни говорить? — Лэй Юйтин не верила в целительские способности Чжо Фаня и все еще думала, что он разыгрывает спектакль. — Но играть надо правдоподобно!
Если нет никаких ран, как ты объяснишь, что здоровый мастер стадии Закалки Костей вдруг превратился в это?
Чжо Фань потер нос, на его губах появилась загадочная улыбка, и он спокойно произнес:
— Я нашел причину недуга вашего учителя. Это инородное тело!
Хрусть!
Внезапно Ян Мин с силой отломил угол стола. Старик на кровати широко распахнул глаза, глядя на Чжо Фаня. Он отчаянно пытался что-то сказать, но не мог издать ни звука.
Но его волнение было красноречивее всяких слов…