Глава 226. И у мудреца бывают моменты, когда он несет чушь
— М-м-м… что сейчас было? Почему у меня так кружится голова…
Свирепый Демон медленно открыл затуманенные глаза и хотел было поднять руку, чтобы постучать себя по голове, но, едва шевельнувшись, понял, что что-то не так. Он опустил взгляд — черт возьми, его связали.
Оглядевшись, он увидел, что трое его братьев, как и он сам, привязаны к огромному дереву трехметрового диаметра. Он тут же закричал:
— Эй, вы трое, просыпайтесь! Нас схватили!
Лишь тогда остальные трое с трудом разлепили веки. Увидев веревки на своих телах и поняв, что не могут использовать свою силу, они тоже разразились громкой бранью:
— Какого черта! Кто это тут слепой, что посмел связать вас, четырех дедушек-демонов? Если есть мозги, живо развязывайте, иначе мы сотрем вас в порошок…
— Хе-хе-хе… А мозгов у этих четверых и впрямь маловато. Уже мясо на разделочной доске, а все еще смеют дерзить!
Раздался тихий смешок. Чжо Фань и Ли Цзинтянь неторопливо подошли к четверым и с усмешкой посмотрели на них. Те же, в свою очередь, сверлили их яростными взглядами и изрыгали проклятия.
Лицо Ли Цзинтяня помрачнело. Он поднял ладонь:
— Четыре ублюдка, хотите верьте, хотите нет, но пикнете еще раз — и я вас на месте прикончу!
Шум тут же прекратился. Лишь четыре пары непокорных глаз продолжали сверлить их взглядами.
Чжо Фань и Ли Цзинтянь переглянулись и рассмеялись.
Сказать, что эти четверо безмозглые, так ведь соображают, когда надо. Стоило лишь немного пригрозить, и они сразу стали послушными. Что ж, так даже лучше — Чжо Фаню будет проще их допросить.
— Кхм-кхм… Сейчас я задам вам несколько вопросов. Отвечайте честно. Если соврете хоть на полслова — немедленно вас убью! — Чжо Фань прокашлялся и посмотрел на них.
Но все четверо лишь задрали головы и выпятили грудь, демонстрируя несгибаемый дух. Мол, спрашивай что хочешь, мы все равно ничего не скажем.
Чжо Фань, не обращая на них внимания, методично начал:
— Я слышал, вы были заточены на Горе Накопленной Грозы. Как вы выбрались? Кто вас освободил?
— Не знаем! — вскинув подбородок, рявкнул Свирепый Демон.
Чжо Фань холодно усмехнулся и кивнул:
— Отлично, смело! Старейшина Ли, прикончите его!
— Постойте, мы правда не знаем! — не успел Ли Цзинтянь даже кивнуть, как Свирепый Демон, растеряв всю свою былую спесь, взмолился. — Умоляю, отпустите нас! Мы только несколько месяцев как выбрались из клетки, еще толком не повеселились, мы не хотим умирать!
— Твою ж мать, раз не хочешь умирать, какого героя из себя корчишь? — свирепо зыркнув на него, Чжо Фань потерял дар речи. Эти четверо были просто мастерами показухи, даже не разбираясь в ситуации. Он чуть было не поверил, что они и впрямь такие несгибаемые.
Свирепый Демон, выслушав наставление Чжо Фаня, торопливо закивал. Остальные трое захихикали. Но стоило их старшему брату бросить на них гневный взгляд, как они тут же сжались и замолчали.
Чжо Фань лишь закатил глаза, мысленно сокрушаясь: «Что за чудаки, просто уникумы. За всю жизнь таких не встречал».
Однако его сомнения еще не развеялись, и он продолжил:
— Кто-то вас выпустил, так как же вы можете не знать, кто это был? Уж не пытаетесь ли вы меня обмануть?
— Наши жизни сейчас в ваших руках, как мы посмеем вас обманывать? Мы и вправду не знаем! — Свирепый Демон скорчил страдальческую мину и принялся вспоминать. — Восемь месяцев назад мы все еще были в запретной зоне на Горе Накопленной Грозы, терпя муки от тысячи громовых ударов в сердце. Вдруг в этой зоне открылась брешь. Мы же не дураки, раз появился путь к жизни, мы, естественно, сбежали. Но когда выбрались, никого вокруг не было. Вот мы и стали бродить по округе: то человека убьем, то пожар устроим, то семью уничтожим, то город сотрем с лица земли…
— Постойте, зачем вы все это делали после того, как выбрались? — удивленно моргнул Чжо Фань.
При этих словах все четверо переглянулись и разразились насмешливым смехом. Свирепый Демон хохотал особенно злорадно:
— Сразу видно, что ты, сопляк, книжный червь с узким кругозором. Мы же герои демонического пути! Если мы не будем убивать и поджигать, то какие же мы мастера? Чем больше мы убиваем, чем больше творим зла, тем ближе мы к истинной сути демонического пути! Так мы не посрамим нашу славу героев!
— Четыре безумца! — презрительно фыркнул Ли Цзинтянь.
Чжо Фань потер нос, чувствуя, как внутри закипает гнев.
Он подумал: «Это у вас кругозор узкий. Я всю жизнь постигал демонический путь и достиг звания Императора Демонов. Неужели я понимаю в этом меньше вашего?»
Суть демонического пути сводилась к одному слову — «личное». Культиватор демонического пути не привязан ни к чему в мире, он сражается с небом и землей лишь ради собственной выгоды. Даже если он убивает и поджигает, то лишь потому, что кто-то встал у него на пути. Это средство, а не цель.
А эти четверо приняли средство за цель, перевернув все с ног на голову. Что за вселенский абсурд! Если бы демонический путь и впрямь заключался в беспричинном зле, его последователей давно бы уничтожили общими усилиями во имя человеческого пути.
«И как только секта Демонической Интриги наставляла их на путь?»
Чжо Фань беспомощно потер лоб и вздохнул, решив больше с ними не спорить. Его мучил лишь один вопрос: кто их выпустил и с какой целью?
Поразмыслив немного и не найдя ответа, он продолжил:
— Почему вы напали на нас? Кто вас подослал?
— Э-э… случайно, — помолчав, тихо ответил Свирепый Демон.
Чжо Фань безнадежно покачал головой и посмотрел на Ли Цзинтяня:
— Старейшина Ли, прикончите его!
— Эй, стойте, стойте, я правду говорю!
Свирепый Демон посмотрел на Чжо Фаня, готовый вот-вот расплакаться. Почему этот паренек так любит всех убивать? Он же страшнее его, Свирепого Демона!
— Дело было так, — начал он. — Мы выбрались с Горы Накопленной Грозы, уничтожили три или четыре города, убили несколько сотен тысяч человек. Делать было нечего, собирались пойти и уничтожить пятый город, но по дороге встретили одного мальчишку и поспорили с ним. Оказалось, мы проиграли, поэтому пришлось согласиться найти для него лекарственные травы. А где нам их искать? Конечно, грабить прохожих, особенно мастеров стадии Небесной Глубины и выше, у них в кольцах наверняка полно трав…
— Так значит, вы увидели, как мы пролетаем мимо, и без лишних слов швырнули в нас тот черный посох? — Чжо Фань пристально вгляделся в глаза Свирепого Демона, пытаясь понять, лжет ли тот. Но тот лишь с обиженным видом кивнул. — Мы-то думали, что сможем поживиться хорошим товаром и выполнить обещание, данное тому мальчишке, а в итоге сами попались! Вот же не повезло, а-а-а…
Сказав это, Свирепый Демон разразился громким ревом, словно ребенок. Остальные трое, посмотрев на него, тоже принялись рыдать.
Чжо Фань и Ли Цзинтянь остолбенели.
Что за странные личности? То они демоны, то ведут себя как провинившиеся дети, ожидающие наказания. Просто необъяснимо.
— Хватит реветь! Кто еще заплачет, того я прикончу! — рявкнул Чжо Фань, и все четверо мгновенно умолкли. Чжо Фань мысленно покачал головой, не зная, настоящими были их слезы или нет, но у него все еще оставались сомнения. — Вы четверо настолько держите слово, что признаете поражение в споре?
— Разумеется! Мы же герои демонического пути, как мы можем не держать слово? — выпятив грудь, гордо провозгласил Свирепый Демон. Остальные трое тоже выпрямились и громко его поддержали.
Чжо Фань пристально посмотрел на них, затем медленно отошел в сторону, сощурился и погрузился в раздумья. Четверо демонов с тревогой следили за ним, опасаясь за свою судьбу.
Ли Цзинтянь подошел к Чжо Фаню, бросил взгляд на пленников и тихо спросил:
— Управляющий Чжо, можно ли верить их словам?
Чжо Фань слегка кивнул. В его глазах сверкнул огонек.
— Хоть эти четверо и с приветом, и говорят путано, в целом им можно верить. Похоже, кто-то выпустил их, чтобы посеять хаос в империи Тяньюй, а не для того, чтобы напасть на нас.
— Раз так, то мы можем спокойно продолжать наш путь на Гору Накопленной Грозы. Я уж боялся, что кто-то узнал о наших планах и устроил засаду, — с облегчением выдохнул Ли Цзинтянь, поглаживая свою белую бороду.
Чжо Фань кивнул, но промолчал. Лицо его оставалось серьезным, словно он о чем-то напряженно думал.
Долгое время они оба стояли молча. Чжо Фань размышлял, а Ли Цзинтянь, боясь его потревожить, просто стоял рядом.
А Четыре Демона с тревогой смотрели на них, беспокоясь о своей участи.
Наконец Ли Цзинтянь, не в силах сдержать любопытство, спросил:
— Управляющий Чжо, вы обдумываете нашу поездку на Гору Накопленной Грозы или решаете, как поступить с этими четырьмя?
— Хе-хе-хе… Раз это дело рук не наших врагов, то с поездкой на Гору Накопленной Грозы проблем не будет. А что до этих чудаков, у меня есть мысль прибрать их к рукам. Как раз у меня есть техника совместной атаки для четырех человек, она им идеально подойдет! — усмехнулся Чжо Фань, и в его глазах вспыхнул азартный блеск.
Ли Цзинтянь кивнул и улыбнулся:
— Я так и знал, что вы, управляющий Чжо, попросили меня проявить милосердие, потому что присмотрели их для себя. Но… если вы думали не об этом, то, может, вы опасаетесь, что, забрав их, вызовете недовольство секты Демонической Интриги?
— Вовсе нет. Раз секта Демонической Интриги изгнала их на шестьдесят лет и не вспоминала, вряд ли они сейчас станут вмешиваться. К тому же, кто стремится к великому, не должен цепляться за мелочи. Если не рисковать, то и о завоевании мира можно не мечтать! — Чжо Фань покачал головой, и в его взгляде мелькнула решимость.
— Тогда о чем же вы так долго размышляли, управляющий Чжо?
Тяжело вздохнув, Чжо Фань достал тыкву-горлянку, в которой находился Кровавый Шелкопряд, и нахмурился:
— Сейчас у меня нет крови духовного зверя с ледяной природой в качестве катализатора. Как же мне подмешать кокон Кровавого Шелкопряда в пилюли и обманом заставить этих идиотов съесть их? Хоть они и тугодумы, но все-таки мастера уровня Просветления…
Не успел Чжо Фань договорить, как Ли Цзинтянь уже смотрел на него со странным выражением лица. Он моргнул и смущенно произнес:
— Э-э… управляющий Чжо, они же сейчас обездвижены. Мне кажется, нет нужды их обманывать…
Чжо Фань вздрогнул. Его щеки залил густой румянец, и он с силой шлепнул себя по лбу.
Какой же я идиот! Когда-то он обманом заставил Ли Цзинтяня проглотить Кровавого Шелкопряда, потому что тот был невероятно силен и с ним было не справиться. Но эти четверо уже обезврежены, зачем их обманывать? Можно просто запихнуть им в рот!
«Эх, еще говорил, что у других мозги не работают, а у самого, похоже, короткое замыкание».
Чжо Фань краснел все сильнее и, не смея взглянуть на Ли Цзинтяня, пробормотал:
— Старейшина Ли, надеюсь, вы забудете о том, что сейчас было.
— Хорошо!
Ли Цзинтянь, сдерживая смех, пристально посмотрел на этого коварного и жестокого управляющего Чжо. Он не ожидал, что даже такой хитрец, как он, может так оплошать.
— Эм, управляющий Чжо, не могли бы вы и мне дать парочку этих червей? Мне тоже хочется попробовать, каково это — запихивать эту тварь кому-то в рот! — ухмыльнулся Ли Цзинтянь, глядя, как Чжо Фань шаг за шагом приближается к четверым.
Чжо Фань вскинул бровь и улыбнулся:
— Конечно!
И вот, взяв по два червя каждый, они с дьявольскими ухмылками направились к Четырем Демонам. Те, увидев их, в ужасе расширили глаза и закричали:
— Что вы делаете? Что вы собираетесь делать?! Мы же все честно рассказали, за что вы так с нами… М-м-м…
Один за другим Кровавые Шелкопряды попадали им в рты, знаменуя собой то, что отныне на них навсегда будет стоять клеймо семьи Ло…