Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 3 - Секреты — вежливость магов

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Экзамен по духовной магии закончился, а вместе с ним завершился наш первый учебный год. До чего прекрасное чувство свободы.

Мы вернулись в нашу уютную мастерскую, переполненные не столько усталостью, сколько чувством выполненного долга. Фрэй уже ждал нас внутри, развалившись на диване.

— Ха-а-а… Экзамены были сложными до последней минуты. Я устал. Кто-нибудь, срочно, пожалейте меня…

Не вставая с дивана, он начал жалобно хныкать. Он принц или избалованный ребёнок?

— Что за глупости? Сколько автографов ты собрал?

— Хе-хе, не удивляйся, Капитан, но целых тринадцать! — с гордостью заявил он, хотя совершенно не выглядел крутым, лёжа на диване.

— Ого, не ожидала от тебя такого усердия.

Это действительно удивительно. Он стоял в длинной-длинной очереди к Риеракотон, и я полагала, что он больше ничего не успеет. Уверена, он по полной использовал свои способности Дитя, благословлённого [Землёй], чтобы облазить всю школу.

— А как дела у тебя, Нэро?

Нэро уже сидел за своим столом в мастерской и что-то мастерил. Честно говоря, его результаты интересовали меня гораздо больше, чем результаты Фрэя.

Однако он слегка отвёл взгляд и с задумчивым видом ответил:

— У меня четыре.

— Гья-а-а! Я победил! Наконец-то я тебя победил! — громко засмеялся Фрэй.

Я тоже была немного удивлена. Я ожидала, что Нэро найдёт гораздо больше духов.

— Но я нашёл смотрителя маяка Джина. Великого духа, не уступающего по силе директору Пану.

— А?

— Что?

Мы с Фрэем застыли на месте с каменными лицами, когда услышали о великом духе с редкостью SS.

Подождите-ка. Если остальные автографы он взял у духов редкостью не ниже уровня S, то это не проблема. Уж если кто-то и мог их найти, то это Нэро.

— И как выглядит дух-смотритель маяка?

— Хм-м-м, он очень… старый.

— Ой…

Это древний и могущественный дух, так что ничего удивительного, что он выглядит как старик.

— А что у тебя, Капитан?

— Я… У меня три.

— Вау, так мало.

— Зато я нашла директора Пана.

— …Как?

После того, как Фрэй смотрел на нас свысока, было особенно приятно увидеть его удивлённое выражение лица. Но, честно говоря, конкурента в гонке за звание Почётного Студента я в нём не видела.

Каки ожидалось, моим соперником оказался Нэро. Его лицо не демонстрировало ни капли интереса к моим результатам, и это лишь больше меня раззадорило.

Так или иначе, экзамены закончились. Всё, что нам осталось, — ждать объявления результатов на церемонии окончания учебного года.

* * *

Мы провели остаток дня в мастерской, занимаясь каждый своим делом. Я вернула своих трудолюбивых хомячков в их домик, а сама села рядом и открыла книгу рецептов Алой Ведьмы.

В последнее время я была так занята, что не находила ни минуты свободного времени, чтобы заглянуть в дневник, спрятанный в этой книге. Самое время попробовать приготовить пару новых блюд, чтобы открыть ещё несколько страниц дневника Алой Ведьмы. Осталось только решить, что именно готовить…

— Все ли члены девятой Гранатовой команды здесь?

В мастерскую на окраине школьного острова прибыл неожиданный гость.

— Профессор Юришис?!

Да-да, это был профессор Юришис — преподаватель духовной магии.

И я, и Нэро, и Фрэй — все мы удивлённо уставились на него. Фрэй побледнел и начал вести себя ещё более странно, чем обычно. Конечно, он ведь единокровный брат профессора.

— Прошу, — Нэро быстро смахнул всё со стола и предложил профессору сесть.

— Я з-заварю чай!

— Ребята, не нужно так суетиться, — сказал профессор.

Но я всё равно спустилась на кухню за нашим лучшим чёрным чаем. Пока он устраивался за столом, я уже заварила чай, добавила немного яблочного джема и предложила профессору. Профессор Юришис оглядел мастерскую, которую мы за этот год обустроили под свои нужды, и улыбнулся.

— Ха-ха, прошу прощения. Давненько я не бывал в этой мастерской, вот на меня и нахлынули воспоминания.

— Вы были здесь раньше?

— Я был в одной команде с вашим преподавателем зельеварения, профессором Урбаном Медитом. Ах да, он ещё и дядя мисс Макии. В своё время мы провели здесь немало времени, как и вы.

Профессор Юришис отпил глоток моего чёрного чая и беззвучно выдохнул.

— Юджин Батист тоже был в нашей команде. Столько воспоминаний…

Его печальный взгляд заставил моё сердце сжаться.

— Так зачем ты здесь, брат? — прямо спросил Фрэй, пока все мы думали, что делать дальше.

— Прошу прощения, что беспокою вас после экзамена, но мисс Макию и мистера Нэро вызывают королевские рыцари из-за того, что произошло на днях.

— Нас вызывают во дворец?

Мы с Нэро переглянулись, потому что догадывались, для чего нас вызвали. Скорее всего, речь шла о пропаже Айри. Нэро нашёл её здесь, и они хотели узнать подробности.

— Кстати, Фрэй, у меня к тебе разговор.

— Угх!

— Никаких «угх», мой дорогой братец. Ну же, идём.

Улыбаясь, профессор Юришис схватил Фрэя за шиворот и направился к выходу из мастерской. Оказывается, он на удивление строг к своему младшему брату…

— Что ж, увидимся во дворце, — профессор Юришис слегка склонил голову в нашу с Нэро сторону, а затем потащил Фрэя прочь.

— Что будем делать, Макия?

— Как будто у нас есть выбор. Пойдём прямо во дворец, раз уж нас вызвали.

Простые студенты не могли проигнорировать такой приказ, поэтому мы с Нэро потащили наши уставшие тела в столицу.

— Вот Лепис удивится, когда вернётся в мастерскую, а там никого нет.

— Лепис сегодня снова на подработке?

— Похоже на то. Интересно, чем она там занята?

Точно! По дороге обратно нужно будет купить лимонный пирог, чтобы отпраздновать окончание экзаменов. Уверена, к тому моменту, как мы закончим дела во дворце, Лепис тоже вернётся в мастерскую, и тогда в качестве награды за тяжёлую работу мы устроим небольшую вечеринку.

Добраться до дворца по многолюдным улицам совсем несложно. Это был мой первый визит во дворец после инцидента с зеркальцем Верховной супруги.

— Нэро, ты же раньше не бывал во дворце. Нервничаешь, наверное?

— …Да нет. Я не делал ничего незаконного, с чего бы мне нервничать?

— Ты как всегда крут. А я до сих пор немного волнуюсь, когда захожу во дворец.

Стража пропустила меня без вопросов, а вот Нэро прошёл только после того, как его тщательно осмотрели. Профессор Юришис заранее предупредил о нашем визите, поэтому это заняло не так много времени, как могло бы.

— Здравствуй, мисс Макия. Давно не виделись.

— Сир Райнер!

Нас вышел поприветствовать сир Райнер — заместитель командира королевских рыцарей. Он отвёл нас в зал королевских рыцарей.

— А тебя я, кажется, не видел с того момента, как ты помог на необитаемом острове. Нэро Пачелбел, верно?

— …Да.

— С тобой буду говорить я. А ты, мисс Макия, подожди снаружи. За тобой придёт другой человек.

— Нас разделят?!

— Ха-ха-ха, конечно, нет. Мы не собираемся устраивать допрос или что-то в этом роде. Просто зададим несколько вопросов, не волнуйся.

И дверь в зал закрылась прямо передо мной, разделив нас с Нэро. Я переживала, всё ли будет в порядке. Нэро ведь не особо разговорчив.

Я села на стул снаружи и стала ждать. Вскоре меня позвал молодой рыцарь и отвёл в другую комнату. Меня там действительно ждали — но не рыцарь, а третий принц этой страны.

Передо мной предстал принц Гилберт — человек, который ещё недавно был ко мне враждебно настроен. Он велел сесть, и я послушно села на стул в центре комнаты, но ничуть не расслабилась.

— Сожалею, что пришлось побеспокоить тебя сразу после экзаменов в Рене Рошия. Я в неоплатном долгу перед тобой.

— Э-э-э?..

С каких это пор он так вежлив со мной?!

Я не ожидала услышать таких слов от принца Гилберта. Даже его тон стал несколько мягче.

— И, ну… Ты очень помогла мне в тот раз. С маминым зеркальцем.

Кажется, слова благодарности давались принцу Гилберту с большим трудом. И всё же он их произнёс.

— О… Пустяки. Вы уже нашли все реликвии, спрятанные Верховной супругой?

Да, недавно я нашла зеркальце Верховной супруги — матери принца Гилберта. В нём было запечатано послание, оставленное ей перед смертью, а также карта сокровищ и подсказки о местонахождении реликвий, которые она спрятала в разных местах. Мы с Фрэем целые сутки не спали, разыскивая их, но, похоже, их было гораздо больше. Принц Гилберт, должно быть, продолжил поиски во дворце.

— Мы нашли большинство из них, но некоторые спрятаны за городом, так что придётся заняться их поисками позже… Матушка была действительно энергичной.

Как я и думала, принц Гилберт сильно изменился. Раньше он всегда был на взводе, но теперь, кажется, стал немного спокойнее. Как будто с его плеч спал огромный груз.

— Так зачем вы пригласили меня?

— Это касается Айри. После недавней пропажи она немного поговорила со мной, но… — принц Гилберт сцепил руки в замок перед лицом. — Что ты думаешь об Айри?

— А? Об Айри?

Неожиданный вопрос. Он немного озадачил меня.

— Мне непросто в это поверить, но, видимо, вы с Айри были подругами в другом мире. Для тебя это было в прошлой жизни.

— Д-да…

— Айри не узнала тебя и видела в тебе врага. Не знаю, что изменилось, но теперь Айри приняла правду. Вот только она уверена, что ты её ненавидишь.

— …

— И у тебя есть на то причины… Поэтому будь честна. Я хочу узнать, что ты думаешь на самом деле.

Я опустила глаза, задумалась и сжала кулаки. Что я думаю об Айри?

— Я вовсе не ненавижу её. Просто… злюсь. — Ответ пришёл на удивление быстро. Я подняла глаза, пристально посмотрела на принца Гилберта и продолжила: — Всё так же, как между вами и Фрэем. Вы враждовали, но на самом деле не ненавидели друг друга, верно?

На лице принца Гилберта отразилась задумчивость, что было ему несвойственно. Морщины между бровями немного разгладились. А затем он фыркнул, как бы соглашаясь с моими словами.

— Тогда давай поговорим о будущем.

Он тут же сменил тему. Похоже, он из тех, кто в работе может думать сразу над несколькими вопросами.

— Когда ты окончишь первый курс в Рене Рошия, тебя отправят во Фрезель в качестве Стража. Как минимум на шесть месяцев. А может, и дольше. Всё зависит от обстоятельств. На это время ты возьмёшь академический отпуск в Рене Рошия и будешь учиться в иностранной школе магии.

— ?!

Я старалась избегать мыслей о будущем настолько, насколько это возможно, и была ошеломлена, когда меня просто поставили перед фактом.

Верно. Так или иначе, скоро мне придётся покинуть Рене Рошия.

— Между Королевством Рошия и Империей Фрезель налажена программа обмена студентами. Поэтому ты без проблем сможешь учиться в их школе. Но в таком случае тебе придётся провести там целый год.

— Год?..

— Полагаю, для тебя это будет полезный опыт. Весь второй курс ты будешь учиться в школе Фрезеля. И, если я правильно помню, в твоей команде есть студент по обмену… — Принц Гилберт пролистал документы, которые лежали на столе перед ним, и прищурился. — Лепис Твайлайт. В конце этого учебного года она как раз возвращается во Фрезель.

— Что?..

Мои глаза расширились. Принц Гилберт заметил это, но, как ни в чём ни бывало, продолжил разговор:

— К сожалению, ты никак не можешь повлиять на это. Но можешь обсудить всё с братом Юришисом.

— Х-хорошо…

Мне ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Поездка во Фрезель неизбежна. Но меня больше беспокоил тот факт, что Лепис собиралась покинуть Рене Рошия и вернуться на родину. И она даже не сказала мне об этом.

После аудиенции у принца Гилберта я медленно плелась по коридору дворца. Радость от сдачи экзаменов омрачилась осознанием того, что весёлые школьные деньки с девятой Гранатовой командой подходят к концу. Уезжаю не только я, но и Лепис. Интересно, всё ли будет хорошо у Нэро и Фрэя на втором курсе? Мне было очень тревожно оставлять их одних.

— Макия, ты уже закончила?

— Нэро! — Похоже, сир Райнер тоже закончил разговор с Нэро. — Хм, а этот кот… — На руках у него был подозрительно знакомый чёрный кот. — Ноа! — прокричала я, отчаянно указав пальцем на кота.

— …Я так и думал. Это дух Лепис, верно?

— Что происходит? Почему Ноа здесь?

— Он бродил по коридору королевского дворца. Я подумал, что он может сунуться туда, куда не стоит, и решил взять его, но…

В этот момент Ноа выпрыгнул из рук Нэро, скользнул мимо моих ног и с деловым видом пошёл куда-то.

— П-подожди, Ноа!

Уверена, Лепис волновалась за него.

Ноа двигался быстро, и даже когда я прыгнула на него, он плавно ускользнул и пошёл дальше. Мы не могли без разрешения использовать магию во дворце. Служанки и стража дворца смотрели на нас с подозрением…

— Попался!

Каким-то чудом нам всё-таки удалось поймать его. К тому моменту мы уже были за пределами дворца, у входа в магический купол для соревнований, сразу за садами.

— Это же…

Именно здесь Айри призвала своего великого духа — светлого дракона Ив. Я слышала, это место предназначено для тренировок масштабной магии.

— Мяу, мяу…

Ноа беспокойно мяукал. Я не могла понять, в чём дело. И тут я ощутила сильный всплеск магии внутри купола и услышала оглушительный грохот. Мы с Нэро переглянулись.

— …Я посмотрю, что там.

— Эй, п-подожди, Нэро!

Следом за странно оживившимся Нэро я вошла под купол. Следы недавней магии обжигали кожу. Что же это было за заклинание?

Увиденное заставило меня застыть. Под куполом бушевал чёрный вихрь искажённой магии, а в центре этого вихря стояли те, кого я очень хорошо знала.

— Если жалуешься уже сейчас, то тебе ни за что не освоить эту магию, — раздался низкий и глубокий женский голос, полный силы. — Вставай, Тор Биглет. Ты обязан научиться этой магии, даже ценой своей жизни.

— …Знаю, наставница Лепис Твайлайт.

Я не верила своим глазам. Человеком, который еле стоял на коленях, опираясь на свой меч и переводя дыхание, был Тор. А напротив него стояла Лепис, облачённая в чёрные одежды. Почему-то эти двое были вместе, и Лепис ещё и ругала его! Значит, магия, которую я почувствовала снаружи, принадлежала Лепис или Тору? Кто-нибудь объяснит мне, что здесь творится?!

— Лепис?

Услышав голос Нэро, Лепис с удивлением обернулась.

— Мистер Нэро и… Макия?

Я была так ошеломлена, что даже не моргала, и Нэро пришлось похлопать в ладоши у меня перед лицом, чтобы наконец вывести из оцепенения.

— Вы двое знакомы?! — Я указала на них пальцем, и Лепис виновато отвела взгляд.

— Ну, эм… Да, на самом деле это и есть моя подработка…

Тор стоял на коленях и пытался отдышаться, одновременно убирая меч в ножны на поясе.

— Миледи, мне жаль, что я предстал перед вами в таком неприглядном виде. Наставница Лепис… Она обучает меня тайным техникам, передающимся в семье Твайлайт.

— Наставница Лепис?!

Наконец-то стало ясно, что за загадочная подработка у Лепис. Выходит, она обучала Тора магии.

— Что? И как давно вы занимаетесь? Подожди, зачем вообще Тору понадобилась магия семьи Твайлайт?

— О, мисс Макия, вы тоже здесь?

В этот момент на арену под магическим куполом пришёл профессор Юришис и увидел, как я схватилась за голову.

— Как я и предполагал. Похоже, вас это немного удивило.

Он всё правильно понял. Только удивилась я далеко не «немного».

— Тор во что бы то ни стало должен овладеть этой магией. Сила семьи Твайлайт пригодится нам в будущем. Итак, Тор, продолжим…

Плюх!

Не успев ответить, Тор упал и остался лежать неподвижно.

— Тор?.. Тор!

Он отключился и не отвечал, сколько бы я его ни звала. Да и до этого он уже нетвёрдо стоял на ногах. Неужели его так вымотала магия, которой он учился?..

— …Тор, ты очнулся?

Открыв глаза, какое-то время Тор выглядел совершенно беспомощным. Но как только понял, что я смотрю на него сверху вниз, резко покраснел и вскочил. Что такого в том, что он лежал на моих коленях как на подушке?

Я узнала, что каждый раз после тренировок Тор ненадолго терял сознание. Профессор Юришис сказал, что свежий воздух и чистая магическая энергия помогут лучше любых врачей. Вот почему я присматривала за ним в королевском саду.

Тор закрыл лицо ладонями и тяжело вздохнул. С чего бы это?

— У меня что, слишком жёсткие колени? Голова болит?

— Н-нет, вовсе нет! Просто… Похоже, я упал в обморок прямо у вас на глазах. До чего я жалок. Ха-а-а…

Тор был совершенно потерян. Кажется, я и вправду впервые видела его в таком состоянии. Зато я постоянно оказывалась перед ним в неприглядной ситуации, а он поддерживал меня.

— Ты совсем не жалкий! Я почти ничего не видела, но почувствовала огромный всплеск магической силы. Что за магию ты изучаешь? Профессор Юришис и Лепис увиливают от ответа, когда я их спрашиваю.

— …

— Ну, так я и думала. Если эти двое держат всё в секрете, то и ты, наверное, тоже будешь молчать.

Тор ничего не ответил. Но секреты — это вежливость магов, так что я не стала продолжать расспросы.

— Меня просто беспокоит, что эта магия так сильно влияет на твоё тело.

— Вам ли об этом говорить, Миледи? — поборов сомнения, ответил Тор.

— Ты про магию Алой Ведьмы?

— Да. Каждый раз, когда прибегаете к магии Алой Ведьмы, вы теряете сознание. А в последний раз из ваших глаз капали кровавые слёзы. Я испугался, что вы можете потерять зрение.

— Ты прав. Наверное, со стороны я выглядела… пугающе. Как чудовище из какой-нибудь страшилки.

— Я не это хотел сказать… Ох, Миледи, вы действительно заставляете меня волноваться.

Как это вышло? Не успела я опомниться, как снова заставила Тора волноваться обо мне. И он выглядел каким-то несчастным.

— Извините… Я расстроился из-за того, что снова не справился с магией, и наговорил лишнего, — тихо прошептал он. Было непривычно видеть его таким.

— Значит, на свете всё же есть магия, которая даже тебе не по зубам?

Мне было жаль Тора, но я всё равно слабо улыбнулась, не обращая внимания на его укоризненный взгляд.

— Разумеется, есть. Есть много вещей, которые мне не даются.

— Раньше я злилась, потому что ты делал всё лучше меня. Но то, что сейчас ты так подавлен, означает, что ты всё-таки самый обыкновенный человек.

— Обыкновенный?

— Ты тоже так меня назвал. В тот раз, когда я не смогла сварить зелье.

Тогда я думала, что Тор просто издевается надо мной, и это разожгло во мне чувство соперничества. Благодаря этому теперь я варю зелья гораздо лучше.

— …Вы до сих пор помните этот момент из детства?

— Конечно, помню.

— Но неудача тогда и неудача теперь имеют разный вес…

— Разве? А мне кажется, они одинаковые. В школе магии я узнала свои сильные и слабые стороны и смирилась, что есть люди намного сильнее меня. Но в некоторых областях сильнейшая именно я! — заявила я, ударив себя в грудь.

— …Вы очень уверены в себе, миледи.

— Потому что знаю, кто я есть. В детстве я часто задавалась вопросом, есть ли у меня талант. И, сравнивая себя с тобой, я сильно волновалась, потому что ты превосходил меня во всём.

Я сказала это, шутливо надув щёки, но Тор становился всё мрачнее и мрачнее. Похоже, сложившаяся ситуация давила на него сильнее, чем я думала. Какой же груз он взвалил на свои плечи, пока я спокойно училась в школе магии?

— Зачем ты вообще изучаешь тайную магию семьи Твайлайт?

Должно быть, эта магия — наследие одного из великих магов. Семья О'Дрилл была потомками Алой ведьмы, а семья Твайлайт — потомками Чёрного Короля Демонов.

— Тор, ты ведь не из семьи Твайлайт? Хотя вы с Лепис немного похожи: у вас чёрные волосы и фиолетовые глаза.

— Я и сам не до конца понимаю, но, судя по всему, у меня есть задатки для освоения пространственной магии.

— Задатки?

— Профессор Юришис считает, что во мне течёт кровь семьи Твайлайт. Наставница Лепис проделала долгий путь до Королевства Рошия для того, чтобы научить меня этой магии.

— …

Кажется, Лепис что-то такое говорила. Она рассказывала, что прибыла в Королевство Рошия для того, чтобы обучить одного человека. Значит, всё это началось ещё до того, как я поступила в Рене Рошия.

— Но зачем тебе понадобилась подобная магия? Это потому, что ты Страж?

— …И поэтому тоже. Прямо сейчас я должен стать сильнее.

Я заметила, как Тор сжимает кулаки. Он смотрел вниз, и я не могла видеть его глаза из-за чёлки.

— Меня не покидало чувство, что вы уходите всё дальше и дальше, Миледи…

— Что?..

Тор приподнял голову и взглянул на меня сквозь просветы в чёлке. В его глазах застыла печаль.

— Вы владеете магией Алой Ведьмы, учитесь с однокурсниками в школе магии и оттачиваете свои сильные стороны… А я за всё это время не продвинулся вперёд ни на шаг.

— Тор, ты…

— Я не хочу, чтобы только вы использовали такую опасную магию. Я стану достаточно сильным, чтобы защитить вас, когда придёт время. Только вас и никого другого. Если даже это мне не по силам, тогда моя жизнь ничего не стоит.

Я уже слышала эти слова раньше. В тот раз мои нервы были на пределе и я не слишком задумалась над их значением, но…

— Это из-за того, что я испугалась… генерала Канона?

Именно тогда он это и сказал.

— Это одна из причин. Но в тот момент я уже начал изучать секретную магию семьи Твайлайт. Возможно, я просто хотел быть… нужным вам.

Тор нахмурил брови и криво улыбнулся. Но эта улыбка длилась недолго.

— О чём ты? Ты и так нужен мне, Тор! Ты моя драгоценная семья!

Он всерьёз решил, что больше не нужен мне? Я докажу, что это не так!

— Тогда позвольте задать вопрос немного иначе. Самое комфортное место для вас — уже не рядом со мной, верно?

— …

Услышав вопрос Тора, я почувствовала, как моя непоколебимая уверенность пошатнулась. Я не могла возразить, и осознание этого ошеломило меня.

— Извините. Не стоило мне задавать такой вопрос.

Должно быть, Тор разочаровался во мне. Такое чувство, что он понимал меня лучше, чем я сама.

— Кажется, я слишком зациклился на вас, на Далифилде и на доме, где остался господин. Порой из-за этого я чувствую одиночество. Но это всего лишь мысли вслух, забудьте.

Сердце сжалось в груди. Я и не знала, что Тор беспокоится о таких вещах. Только теперь я поняла, что ему было гораздо грустнее покидать Далифилд, чем мне.

— Эй, Капита-а-ан!

В этот момент меня позвали. Обернувшись, я увидела Фрэя, Нэро и Лепис — всю девятую Гранатовую команду. Должно быть, они ждали меня во дворце. Но если уйти с ними прямо сейчас…

— Всё в порядке. Идите, Миледи.

— Тор…

— …

Грустно улыбнувшись, Тор встал. Затем он протянул руку и помог встать мне. Это был привычный рыцарский жест, но сейчас он ощущался как простая вежливость по отношению к незнакомцу.

— Сейчас рано темнеет. Пожалуйста, возвращайтесь в школу с членами вашей команды… Мне тоже пора идти.

Он невесомо коснулся губами моей руки и ушёл, ни разу не оглянувшись. Мне оставалось только смотреть ему вслед.

— Тор…

Слова Тора помогли мне осознать: моё желание вернуться в Далифилд вместе с ним уже давно не такое сильное. Я приехала в королевскую столицу с целью увидеть Тора, и эта цель уже достигнута.

Но с Тором всё иначе. Он до сих пор мечтал вернуться в дом, где мы жили. И ради этой цели он упорно трудился долгое, долгое время.

В какой-то момент он понял, что мы с ним преследуем разные цели. И мне нестерпимо грустно думать о том, что он почувствовал в тот момент. Ему было очень, очень одиноко.

— Нет, Тор, я… Я тебя лю…

Мы с Тором кардинально отличались друг от друга. Тор хотел, чтобы всё было так же, как раньше. А я поняла, что люблю его, и уже не могла быть той же, что прежде.

Нам уже никогда не вернуться к тем беззаботным дням, когда мы ребячились в безлюдной глуши. Нам не стать теми рыцарем и леди, которым для счастья достаточно было просто быть рядом.

← Предыдущая глава
Загрузка...