Глава 1 - Розалин
Том 1 Глава 1 — Розалин
— Розали-и-н! Давай вставай, сколько можно бездельничать, тебе не жалко своих родителей! — послышался женский крик с первого этажа. — Если ты сейчас же не встанешь, я тебя на улицу выставлю!!! Поняла меня?!! — яростно проорала мать, поднимаясь на верх.
— Доброе утро, мам. Прости, я сейчас встану. Я не хотела заставлять тебя волноваться. — я извинилась и спешно собрала чёрные волосы в длинный хвост, подойдя к зеркалу, опустила руки в ведро с холодной водой и брызнула себе в лицо. Взглянув на своё отражение, я увидела густые, длинные ресницы, прямые брови, тонкий нос и пухлые, розовые губы. Молодую, привлекательную девушку, семнадцати лет и невысокого роста. Не могу поверить, что когда-то выглядела совсем иначе. Всего два года назад была скромным серым утёнком, над которым издевались подростки. Но сегодня в отражение зеркала себе напоминала прекрасную леди, полную уверенности и привлекательности, которую обрела со временем.
Накинув на себя платье-сорочку белого цвета и затянув корсет на талии, а также надев сандале, я поспешно начала спускаться по лестнице. На втором этаже меня ждала мать
— Не называй меня матерью, для тебя я Мадам Аделаида. Она скрестила руки на груди и смотрела на меня. Мадам Аделаида Сарбо была необычной женщиной, которая уделяла особое внимание деталям в своей внешности: аккуратно заплетённая венок-коса вокруг головы, спускающиеся каштановые локоны до пояса, а также небольшое украшение, подчёркивающее её пышные формы. Однако, несмотря на всё это, она выглядела вызывающе и роскошно.
Её глаза были подведены тонкой чёрной стрелкой и тусклым сиянием на подвижных веках, а губы ярко красного цвета спелой вишни. Всегда было видно, что она уделяет особое внимание своему образу. Мама была высокой и стройной, с прямой осанкой и элегантными движениями. Она всегда привлекала внимание окружающих своей роскошью и безупречным стилем.
Мадам всегда была недосягаемой и неприступной. В её присутствии чувствовалась огромная сила и уверенность. Она никогда не раскрывала своих истинных чувств, всегда держалась на расстоянии. Её лицо выражало только контролированную неприступность и холод.
Возможно, за этим ледяным обликом скрывались глубокие чувства, но она умела их мастерски скрывать. Аделаида Сарбо всегда была на своём месте, никогда не позволяла эмоциям взять верх. Это делало её ещё более загадочной и привлекательной.
Она была женщиной, которая всегда знала, что хочет и как это достичь. Матушка использовала свою внешность и стиль, чтобы добиться своих целей. Она была непреклонна и решительна, и ничто не могло помешать ей.
Добравшись до кухни, увидела, что отец уже сидит за столом, терпеливо ожидая завтрака. Его усталое выражение смягчилось, когда он увидел меня, входящую в комнату.
Отцу было уже за пятьдесят, что нелегко скрывали серебристые пряди в волосах и уставшие карие глаза. Неподвижная грусть лишала лица свежести, однако его бесценной особенностью были тонкие губы, всегда парящие в вечной улыбке. Да и само телосложение отца походило на лесоруба. Сегодня он надел рубашку в красно-чёрную клеточку, брюки, в которых он работал в лесу, когда ещё мог пилить деревья и сапоги из кожи.
— Доброе утро, Розалин. Не волнуйся, всё в порядке. Я рад, что ты уже здесь. — Отец улыбнулся в ответ и встал из-за стола. —Давай я тебе помогу достать ингредиенты из кладовки? — подходя к двери кладовки, которая находилась, возле лестницы, на которой, стояла матушка.
— Думаю, она и сома справится — взмахнула рукой мать, рассматривая свои ногти. - Отец матушка...то есть Мадам Аделаида права, я сама справлюсь. — отмахиваясь и размахивая руками показывая, что не стоит помощи. — Я сам решу, когда и кому помогать, давай спускайся. — открыв дверь и жестом приглашая войти в кладовку. Мать отмахнулась рукой и пошла к столу, усаживаясь за стол. — Поступайте как знаете.
Мне было дискомфортно находиться рядом с отцом в тёмном помещении, потому что с недавнего времени он начал странно смотреть на меня. Уже целый год отец оценивающе рассматривал каждый сантиметр моего тела, и его взгляд вызывал у меня мурашки. Когда я спустилась, я потянула за верёвку лампы, и тусклый свет раскинулся по комнате. Яйца стояли на средней полке, молоко было сверху, значит, нужно было достать масло, которое стояло посередине. Взяв яйца, я нагнулась, чтобы поднять масло, и в этот момент почувствовала, как кто-то осторожно дотронулся до моего бедра.
— Ах, что ты делаешь?! - ошарашенно спросила я. — Ничего, там был паук, я его стряхнул, — ответил отец, подняв руки. — Ты не могла бы достать мёд, он сверху? — указал мистер Аарон.
— Пап, но я не достану, — отозвалась я, отходя назад. — А если так? — схватил меня за руку отец, развернул и поднял за бёдра. — Что ты делаешь, отпусти меня?! —крикнула я, размахивая руками и ногами.
— Оставь в покое старика, возьми мёд и пойдём готовить.
«Я тебе помогу», — сказал отец, схватив банку. После этого я почувствовала ногами землю и выдохнула. Было страшно, почему-то мне казалось, что такого действия с его стороны не должно́ было быть.
Поднявшись, я быстро принялась за работу, яйца и молоко добавила в миску и начала сбивать. — Держи, добавь сахара, хочу, чтобы они были сладкими. — подал мистер Аарон сахарницу, в момент, когда я перехватила у него чащу, он осторожно погладил меня по руке, — Надеюсь, блинчики будут такие же вкусные.
Отдёрнув руку, я поняла, что это, был за взгляд всё время он был озабоченный, смотрел на меня, как дикий зверь следит за своей добычей. — Да, папа. — вздохнув, произнесла я. Отец сел рядом с матушкой и ждал, когда же подадут еду.
Смешав отставшие ингредиенты для теста, приступила жарить. Она уже много раз готовила их для своей семьи, поэтому всё было почти автоматически. Вскоре аппетитные ароматы начали наполнять кухню, я смело переворачивала блины на сковороде.
Миссис Сарбо, всё ещё наблюдала за моими действиями, но ничего не сказала. Я знала, что гнев матери происходил из беспокойства, но в последнее время чтобы не, делала она будет, недовольна.
Переворачивая блинчики, я всё думала о том, на какие жертвы пошли родители. Они всегда много работали и поддерживали её мечты. Но в последнее пять лет время с финансами было туго, возможно, потому что это легло на мои плечи.
— Они почти готовы, папа. — Розалин подала блинчики своему отцу, не забыв положить сверху его любимые фрукты и тот самый мёд. Когда её отец откусил первый кусочек, на его лице появилась тёплая улыбка. — Приятного аппетита!
Отец благодарно улыбнулся и принялся наслаждаться завтраком. Мать тоже приступила к разделыванию блинчиков.
— Розалин, — наконец заговорила мать на этот раз её голос был мягче. — Я знаю, ты стараешься. Мы просто хотим для тебя самого лучшего. Мы хотим, чтобы у тебя была жизнь лучше, чем у нас. Но важно помнить, что мы команда. Мы пройдём через это вместе.
Кивнув, я почувствовала прилив благодарности и решимости. Знаю, что, несмотря на трудности, у неё есть их любовь и поддержка. «Я продолжаю усердно работать и заставлю вас гордиться мной» — подумала я.
— Я понимаю, мама, и я ценю всё, что вы оба делаете для меня. Я обещаю сделать всё, что в моих силах. — Она крепко обняла мать, почувствовав прилив мотивации.
Когда они сидели за столом, наслаждаясь завтраком, я знала, что, с какими бы препятствиями ни сталкивались, мы всегда будем преодолевать их всей семьёй. И это имело решающее значение для меня.
— Розалин, я действительно не хотел, чтобы ты переживала из-за меня. — Отец заговорил после небольшой паузы. — Я знаю, что ты стараешься быть самостоятельной и не хочешь создавать проблемы. Но помни, что мы всегда здесь, чтобы поддержать тебя и помочь.
Посмотрела на отца с благодарностью и кивнула.
— Спасибо, папа. Ты прав, иногда мне трудно просить о помощи, но я обещаю, что буду больше доверяться и обращаться к вам, если что-то случится.
Мы продолжили завтракать, наслаждаясь моментом вместе. Я была благодарна за понимание и поддержку своей семьи, и решила, что впредь буду более открыто общаться с ними и не бояться просить о помощи, когда это нужно.
После завтрака я решила убраться за всеми и привести дом в порядок. Взяв тряпку и моющее средство, я приступила к мытью посуды. Потом я протёрла стол и немного навела порядок в комнатах. Наш дом был обычным двухэтажным зданием с чердаком. На первом этаже располагалась кухня, гостиная и кладовка, а на втором этаже находились комнаты родителей и ещё одна, которую я никогда не видела, так как она всегда была закрыта. Я всегда была любопытной, поэтому каждый раз, проходя мимо этой закрытой двери, задавала себе вопрос: «Что же может скрываться за ней?»
Однажды, когда я уже успела привыкнуть к мысли, что никогда не узнаю́, что находится за закрытой дверью, моим глазам открылась возможность заглянуть туда. Пока все были заняты своими делами, я осталась одна и решила рискнуть. Медленно и осторожно я подошла к двери и повернула ручку. Сердце бешено колотилось, когда я впервые вошла в эту таинственную комнату.
Передо мной открылась просторная и светлая комната с большим окном, через которое проникало тёплое солнечное светло. В комнате стояли старинная мебель и множество пыльных книг со сказками на полках. В углу стояла разобранная детская кроватка, и игрушки лежали в углу.
Я была ошарашена этим открытием. Вся комната казалась погруженной в глубокую тайну. Мои родители никогда не упоминали о существовании этой комнаты, и мне стало интересно, почему они скрывали её от меня. Решив не распространяться об этом сразу, я начала исследовать комнату более внимательно.
Складывалось впечатление, что в этой комнате должен быть ребёнок, всё было в детской атмосфере, игрушки, кроватка, сказки, даже шторы были с милыми вышивками. Возможно, родители оставили комнату не тронутой, когда я родилась. Это был мой секрет, моя тайна о том, что я зашла в неё.
— Розалин, ты всё убрала?! Уже время пора бы идти, травы собирать тебе так не, кажется. — стоя на лестнице, смотрела на меня мать сверху вниз. — Рози, милая, ты не подумай, просто твоей маме нужны денежки на покупку нового украшения. — спускаясь, говорила она, — Ты же дашь маме денег? — проводя рукой по моей голове.
— Да, мисс, сейчас же пойду в лес. — произнесла я с неким восхищением, наконец-то мама погладила меня по голове. — Я пошла, буду после обеда. — взяв накидку и накинув на себя, пошла по тропинке в лес.
***
Мы жили на окраине деревни Оффи, на холме, откуда открывался прекрасный вид на всю долину. Чтобы попасть в центр деревни, нам достаточно было просто спуститься по узкой тропинке, которая вилась среди зелёных холмов. По пути вниз, справа от нас, тянулось озеро, изысканная красота которого всегда оставляла нас в восторге.
Но я держала путь прямиком вглубь леса. Мне нужно было найти целебные травы, которые помогали моим заболевшим друзьям и соседям. Не знаю, откуда у меня были такие познания в травничестве, но уже в детстве я поняла, что они были заложены в моей голове. Маме, естественно, я рассказывала о своих открытиях, и она сказала, что это может стать для меня прекрасным видом заработка.
Теперь я каждый день отправлялась в лес, исследуя его тайны и собирая целебные растения. В лесу у меня были свои маленькие уголки, которые я называла «лекарственными складами». Здесь я хранила свои сокровища — корни, травы, листья, семена, которые собирала с большой тщательностью и любовью.
Лес у нас был чудесным и загадочным местом. Здесь каждое дерево, каждый куст, каждая травинка имели свою историю и свою силу. Когда я глубоко проникалась этой энергией, я чувствовала, что становлюсь частью природы, частью этого удивительного лесного мира.
Однажды во время одной из моих экспедиций, я обнаружила редкий вид травы, которую никогда раньше не видела. Она вырастала на краю пруда, который находился в глубине леса. Было что-то в этой траве, что привлекло моё внимание. Она имела нежно-зелёный оттенок и нежные лепестки, которые казались похожими на звёзды. Я сразу поняла, что это то, что я искала — целебное растение, способное помочь людям в их борьбе с болезнями.
Но собирать эту траву оказалось непросто. Она росла на крутом берегу пруда, который был покрыт густыми зарослями кустарников. Но я не сдалась. Все следующие дни я провела, разрабатывая план, как добраться до этой травы. Я создала путь с помощью моего верного ножа, прорубив тесные тропки сквозь кустарники.
Наконец, я оказалась перед целебной травой. Мой восторг был неописуем. Я начала осторожно собирать растение, будто обращаясь с драгоценным сокровищем. Затем я упаковала его и отправилась обратно в деревню.
Когда я вернулась домой, я рассказала всем о своём открытии. Скоро слова о моих целебных травах распространились по деревне. Люди приходили ко мне, чтобы приобрести мои чудотворные средства. Я была счастлива, что могла помочь им и делиться моим знанием.
Так, я стала известной в деревне как травница. Люди приходили ко мне не только за лекарствами, но и за советом. Я радостно помогала каждому и всячески старалась поделиться своей страстью к природе и её целебному воздействию.
Так продолжалось много лет. Я узнала всё больше о растениях, и каждый раз, когда отправлялась в лес, чувствовала себя как волшебница, раскрывающая тайны природы. Мой дом стал полон ароматом трав, которые я сушила и готовила. Моя жизнь была связана с природой, и я благодарна за этот уникальный дар, который был заложен в моей голове ещё в детстве.
Дойдя до «лекарственного склада» возле пруда, я наполнила корзинку травами и отправилась в деревню на рынок. Солнце было ещё высоко, а значит, времени на продажу у меня ещё предостаточно.
Добравшись до деревни, меня встретила суматоха. Люди голодали, смеялись друг с другом, торговали. Дети весело баловались, создавая атмосферу радости и жизни. Всё было как обычно, и я наслаждалась этой живой картиной.
— Розалин, ты сегодня снова принесла нам травы?! — радостно воскликнула мисс Стейси, выбегая из своего магазина.
— Да, мисс Стейси, — ответила я с улыбкой, — у меня есть разные виды трав, которые помогут вам в лечении различных недугов.
Мисс Стейси была пожилая женщина, которую деревенские жители считали местной эксперткой по здоровью. Она всегда интересовалась моими травами и часто покупала у меня, чтобы помочь своим клиентам.
— Очень хорошо, Розалин, — сказала мисс Стейси, внимательно рассматривая мои травы. — У меня есть несколько клиентов, которым нужны лечебные травы. Наверное, возьму у тебя немного ромашки, мяты и шалфея.
Я внимательно слушала мисс Стейси, записывая её заказ. Она всегда была в курсе того, что нужно местным жителям, и я доверяла её советам. К тому же её рекомендации приводили ко мне новых клиентов, что было важно для моего маленького бизнеса.
Продолжив свой путь по рынку, я предложила свои травы и другим жителям. Некоторые купили по немного, а некоторые просто поговорили со мной о своих проблемах здоровья. Я старалась слушать их и давать советы на основе своего опыта и знаний.
Время пролетело незаметно, и вот уже солнце начало садиться за горизонт. Мои запасы трав постепенно иссякали, и я решила закончить продажу.
— Спасибо всем за покупки и разговоры, — сказала я, собирая свои вещи. — Всегда рада помочь вам с лечебными травами.
Местные жители благодарили меня и желали удачи. Я с улыбкой покинула рынок и отправилась домой, довольная своим днём, но по пути решила забежать на озеро обмыться.
На небе было уже темно, солнце уже село, пока я добралась до озера. Долгий день был полон забот и тревог, и я с нетерпением ждала этого момента, чтобы насладиться спокойствием природы.
Передо мной открылась красота, звёздное небо отражалось в озере, словно великое зеркало. Озеро было обрамлено высокими деревьями, их густая листва создавала уютную тенистую атмосферу. Светлячки, маленькие искорки света, летали вокруг, добавляя магического очарования этому месту. Лунный свет, яркий и мягкий, освещал всё вокруг, создавая атмосферу загадочности и таинства.
Не могу удержаться от этой привлекательности. Я распустила свои волосы и сняла плащ, с платьем и корсетом, оставшись только в белье. Сандале я оставила на берегу и медленно, словно в танце, отправилась в воду.
Вода была чуть прохладной, но приятно тёплой. Лето расцвело во всей своей красе, и солнце, грея воду весь день, сделало её идеально комфортной. Я погрузилась под воду, ощущая, как она обнимает меня, принося нежность и омолаживающую энергию.
Вокруг меня царило полное спокойствие. Шелест ветра в листве деревьев, звук воды, переливающейся под моими движениями, и тихий шорох травы — всё это создавало идеальную гармонию звуков, которая погружала меня в состояние глубокой релаксации.
Сохраняя тишину, я наслаждалась свободой, позволяя волнам омывать моё тело и уносить всё негативное, смывая его вместе с водой. Чувствовала, что мои усталость и напряжение уносятся прочь, оставляя лишь спокойствие и гармонию.
Вдруг я услышала шорох в кустах, и это нарушило мою медитативную релаксацию. Моё сердце подскочило, и я резко обернулась, чтобы увидеть, что происходит. Спрятавшись в воде, я напряжённо ожидала, кто или что может быть в темноте.
— Кто здесь? — прошептала я, обращаясь к неизвестному.
Несколько секунд полная тишина стояла вокруг, и я уже начала сомневаться, услышала ли я на самом деле шорох. Но тут передо мной появилась фигура — высокая и стройная. Она медленно вышла из тёмной листвы и направилась ко мне.
Сердце моё забилось сильнее, но у меня не было страха, а только любопытство. Кто бы это мог быть?
— Я долго тебя искал, — сказал он, выходя из кустов.
— Не понимаю, кто ты? — озадаченно спрашиваю я. Но, когда свет упал на лицо парня, я понимаю, что это Джек, сын старейшины деревни. Он был самым завидным женихом деревни с заурядной внешностью: пшеничные волосы, маленькие глаза и прямой нос, но с кривизной, словно его кто-то подровнял, и губы ниточка. Он был одет странно, в кофту и штаны с кошенными сапогами.
У него было всё, только понимания, сострадания и милосердия не было, раз он издевался надо мной всё время. С ним я не ладила.
Джек был человеком, которого нельзя было прочитать с первого взгляда. Его маленькие глаза скрывали неизведанный мир внутри, полный тайн и загадок. Я часто задавала себе вопрос, что же таится в его душе.
— Что ты тут делаешь? — крикнула я на него, надеясь на чудо, что меня кто-то услышит, только кто, птицы да животные. Господи, как же страшно находиться рядом с ним, да ещё голой считай в воде, мне просто некуда бежать.
— Шёл за тобой. Увидел, как ты уходила с деревни и решил посмотреть, куда пойдёшь, — смотря в глаза, продолжил, — а тут такая удача, ты, да ещё и обнажённая, красивая сцена, не хочешь выйти, — протягивая руку мне.
— Да пошёл ты! Что тебе надо! — прыснула в него водой.
— Я пришёл предложить тебе стать моей любовницей — ехидно произнёс Джек, — ну так что скажешь, как тебе идея?! — присев на корточки, поднял моё платье и понюхал. Мерзость.
— Нет! Ни одна здравомыслящая девушка не будет с таким, как ты! — плюнув ему в ноги.
— Как знаешь, дело твоё, посмотрим, как ты домой пойдёшь без платья! — он встал, развернулся, и пошёл в кусты.
— Отдай! Это мои вещи! — крича и прыская водой в разные стороны, — Урод!
Спустя пятнадцать минут убедившись в том, что никого не было. Я вышла из воды, обулась и накинула на себя накидку. Стало холодно, ветер пронзал меня насквозь. Поднимаясь по тропинке, услышала вдали звуки, словно что-то кубарем полетело. Сначала я не придала этому большого значения, но поднявшись выше, увидела лужу крови.
Моё сердце замерло от ужаса. Я смотрела на эту лужу, не веря своим глазам. Не могла сдержать себя и посмотреть, куда вели следы. Они направлялись на спуск через кусты и бугры. Это была опасная местность, здесь водились змеи. Но я не могла оставить без внимания эту кровавую тропу, ведущую куда-то вниз.
Сердце стучало как отчаянный барабан. Я вытерла ладони о накидку и начала спускаться, преодолевая преграды и кусты, осторожно стараясь не наступить на змею. Мои нервы были на пределе, и я чувствовала, что что-то ужасное ждёт меня в конце этой тропы.
В кустах я увидела её. Девушку, лежащую лицом в грязи. Её бледное лицо покрыто кровью, а зелёные глаза тускло глядят в никуда. Она истекает кровью, а я не могу оставить её одну, без помощи.
Сердце разрывалось на части от горя и боли. Кто мог сделать такое? Почему она оказалась здесь? Вопросы кружились в моей голове, но сейчас главное — оказать ей помощь.
Осторожно подойдя к ней, я ощутила прохладу её кожи. Она была холодной и бессознательной. Моя рука дрожала, когда я попыталась проверить её пульс. Было слабое пульсирование, она ещё жива, но время идёт она продолжает, истекать кровью.
Взяв девушку за руку и потянув на себя, я приподняла её и подхватила за подмышки, подтягивая к ближайшему дереву. Усадив её как следует, обратила внимание, что девушка была достаточно красива: — кудрявые длинные рыжие волосы, зелёные глаза, фарфоровая кожа и не менее красивые губы. Она была одета как наёмница, в чёрном костюме и в таком же плаще. На лице сочилась кровь, наверное, ударилась головой, когда падала.
Осмотрев тело, заметила, что у неё было ножевое ранение межрёберной части. Времени было мало, и надо было срочно что-то предпринимать. Я ощутила, что адреналин начал бежать по моим венам, и все мои инстинкты настаивали на том, чтобы помочь этой девушке.
Понимая, что время работает против нас, я растерянно огляделась вокруг, надеясь найти что-то, что поможет спасти её. Но всё, что мне удалось увидеть, было мрачной тишиной скалистого леса. Бежать за травами это минут десять займёт, столько времени у меня не было. Я осознала, что делать было нечего.
Сердце замирало от ужаса, наблюдая, как жизненные силы покидают тело девушки. В отчаянии я приложила свои руки к её ране, как будто пытаясь задержать утечку жизни. Я закрыла глаза и начала сосредотачиваться на свете, представляя его таким тёплым и летним, светом, который дарит жизнь.
Тогда, словно в ответ на мои молитвы, возле нас начали летать маленькие огоньки, похожие на искорки. Они сверкали и плясали в воздухе, словно пытаясь достать какую-то тайную силу. Мой взгляд привлёк один из этих огоньков, и я заметила, что он начал светиться ярче и сильнее.
Свет вспыхнул ярко, озаряя всю округу, и в этот же момент, я открыла глаза. Ошеломлённая, я смотрела, как кровь из раны незнакомки перестала течь. Восхищение и надежда захлестнули меня, понимая, что моя магия сработала.
Девушка, которую я спасла, медленно открыла глаза.
— Спасибо — сказала она с сиянием благодарности и удивления на лице. Она могла понять, что я использовала магию, чтобы исцелить её, и в моих глазах она увидела только облегчение. Я не хотела, чтобы она знала о моей способности, ведь это могло вызвать недоверие и страх в людях, меня могли убить.