Пещера на окраине озера Янчхонгу была местом, куда стремился попасть каждый турист.
Репортёр вошёл в пещеру, смешавшись с толпой посетителей. С виду – обычный турист, одетый в повседневную одежду, с беззаботным выражением на лице. Вот только рука, сжимавшая камеру, была напряжена от предвкушения.
Двое его старших коллег уже пропали без вести, освещая это озеро, и, честно говоря, ему самому здесь быть не хотелось. Это был не просто какой-то Объект; это была катастрофа национального масштаба, требующая серьёзного расследования. Дело было не только в размерах озера, но и в самом явлении, настолько, что вся Республика Корея сходила по нему с ума.
Как бы общественность ни требовала от правительства открыть озеро, ненормально было делать это так быстро. Вся страна сошла с ума! Как и его медиакомпания. Только он и двое его старших коллег чувствовали, что с этим озером что-то нечисто. Его старшие коллеги погрузились в расследование с решимостью военных репортёров, только чтобы так и не вернуться. Нет, вернее, они не могли вернуться – они таинственно исчезли.
Теперь он был здесь, чтобы закончить начатое ими.
Пока он был погружён в свои мысли, его внезапно вырвал из задумчивости громкий возглас.
— Ух ты, посмотрите на это!
Раздались восклицания туристов и щелчки затворов камер.
Следуя за голосами, репортёр обернулся и увидел стены пещеры, усыпанные кристаллами и синими драгоценными камнями, пульсировавшими светом, отражённым от сверкающей воды.
Зрелище было потрясающим, но он быстро собрался и пошёл глубже в пещеру, где было меньше туристов.
У него было две цели:
Во-первых, выяснить, что случилось с его пропавшими старшими коллегами.
Во-вторых, запечатлеть доказательства по делу < О Подозрениях в Человеческих Жертвоприношениях на Озере Янчхонгу >, которое пытались осветить его коллеги.
По мере того, как он углублялся в пещеру, присутствие людей становилось всё слабее, и вскоре пейзаж изменился. Аметист, сапфир и изумруд украшали стены и потолок, а ритмичный свет, отражаясь от них, создавал калейдоскопический эффект. Естественные колонны, поддерживавшие потолок, и изящные арки, украшавшие ландшафт, были словно произведения искусства, созданные самой природой. Эту пещеру, должно быть, создал Объект, так что и эти структуры, вероятно, были созданы им же, чтобы очаровывать людей.
Объект, который очаровывает людей?..
Задумавшись, он шёл всё глубже и глубже, пока не наткнулся впереди на группу подозрительных людей.
Через круглое отверстие в потолке во всей красе была видна полная луна. Каменная лестница, казалось, тянулась прямо к ней. Но в конце лестницы был лишь обрыв, а под ним – заводь, соединённая с озером Янчхонгу.
Длинная вереница людей медленно двигалась по лестнице, и, достигнув конца, они бросались в воду.
— !
Наконец-то…
Те, кто нырял в озеро, на поверхность не возвращались. Они просто уходили всё глубже и глубже под воду.
Он нашёл это…
< Люди под влиянием Объекта становятся человеческими жертвами. >
Вот доказательства, за которыми охотились его старшие коллеги!
Пока он лихорадочно фотографировал эту сцену, он услышал знакомый голос.
— А-а~! Наш младшенький такой крутой, да? Добрался аж сюда~!
— Старший?
Но куда бы он ни смотрел, он не видел никаких следов своего коллеги.
— Сюда, сюда.
Лишь их голоса отдавались эхом.
— Ха-ха-ха~! Глупый младший, да куда ты смотришь?
Их голоса эхом разносились по пещере, создавая ощущение хаоса. Наконец, он мельком увидел одного из своих старших. Тот стоял под синей луной, жестом подзывая его. Другой его пропавший коллега тоже ждал там с улыбкой.
— С-старший? Что… случилось?
Он поднялся по лестнице, слёзы без всякой причины текли из его глаз.
Ке-ке-ке… интересно, этот сгодится?
Внезапно странный, зловещий женский голос пронзил его разум.
— А?
Он пришёл в себя. Его старшие коллеги исчезли, а он стоял на краю лестницы, глядя вниз, на заводь.
Что случилось? Как ты очнулся?!
Вслед за голосом что-то острое пронзило его сердце. Сквозь затуманенное зрение он различил нескольких странных, уродливых и искажённых монстров, споривших друг с другом.
С клавиатуры раздался весёлый звонок. Джеймс размял занемевшие плечи и встал, чувствуя напряжение от всей этой бумажной работы.
Эх, как же это утомительно…
Последствия инцидента на Пудинговой Фабрике подходили к концу, и теперь ему оставалось только вернуться в Америку. В Штатах его ждало слишком много работы, чтобы надолго задерживаться в Корее.
Джеймс вышел из кабинета, плюхнулся на диван и включил телевизор.
< Насладитесь фантастическим озером и сказочной пещерой вблизи! >
На экране промелькнула реклама отеля на корабле рядом с модным туристическим местом. Даже Джеймс должен был признать, что это выглядело довольно соблазнительно.
— Хм, было бы неплохо заглянуть туда хотя бы раз, прежде чем вернуться в Америку, — пробормотал он, любуясь освежающим видом озера.
- Бип-бип-бип-
Внезапно его умные часы раздражающе зажужжали. Это было сообщение о тревоге от Американской Ассоциации по Объектам.
< ВНИМАНИЕ ВСЕМ ГРАЖДАНАМ США В КОРЕЕ: ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СРОЧНОЙ ЭВАКУАЦИИ! >
< Настоятельно рекомендуется немедленно эвакуироваться из Южной Кореи. >
< Поступают сообщения о серьёзной угрозе массового искажения сознания по всей стране. >
< Особую озабоченность вызывает Сеул. Пожалуйста, покиньте город как можно скорее. >
< Невозможность покинуть страну в течение следующих 48 часов может привести к будущим трудностям при повторном въезде из-за потенциальных рисков искажения сознания. >
Джеймс почувствовал себя так, будто его ударили молотом. Неужели он серьёзно только что рассматривал возможность посетить это причудливое озеро? Ему даже не показалось странным, что озеро появилось внезапно. Он гордился тем, что является своего рода экспертом по Объектам, и всё же едва не совершил роковую ошибку.
- Динь-дон! Динь-дон! Динь-дон!
Настойчивый звонок в дверь вернул его к реальности. Прежде чем он успел отреагировать, комнату наполнил стук в дверь и голоса, зовущие его по имени.
- Бум! Бум! Бум!
— Мистер Джеймс, я полагаю, вы получили экстренный вызов. Я здесь, чтобы забрать вас.
Знакомый американский акцент был безошибочен. Американская Ассоциация по Управлению Объектами прислала за ним человека.
Отчасти по своей воле, отчасти под хорошим толчком, Джеймс покинул Корею, захватив с собой лишь самый минимум багажа.
На озере царил шум, и весёлое пение эхом разносилось по бескрайним водам.
Под звёздным небом сотрудники Исследовательского Института Сехи отрывались на полную, наслаждаясь прекрасным видом на озеро. Палуба корабля была ярко освещена тёплыми и искрящимися огнями, создавая уютную атмосферу, а Золотые Жнецы с сияющими мордашками прыгали по круизному лайнеру, добавляя вечеринке ещё больше оживления. В воздухе витал запах барбекю, пока захватывающее огненное шоу от поваров привлекало всеобщее внимание. Под шипящие звуки на заднем плане атмосфера в Институте Сехи становилась всё более и более бурной.
Я наблюдала за вечеринкой из слегка тёмного, но приятного места, немного в стороне от центра суеты.
Институт Сехи оставался прежним. Его сотрудникам, казалось, было море по колено, даже когда они отрывались на вечеринке посреди странного озера.
Похоже, Объект, скрывавшийся в озере Янчхонгу, обладал какой-то способностью снижать чувство дискомфорта и беспокойства, поддерживая у всех беззаботное настроение. Но Институт Сехи и так был местом, где люди были чрезмерно позитивны и лишены чувства тревоги. Так что заметить какую-либо разницу было трудно.
Золотые Жнецы, которые, несмотря на сияющие улыбки, не теряли бдительности, больше походили на исследователей, чем на настоящий персонал. Соа, которая обычно была самой ответственной среди них, в последнее время была не в лучшей форме, оставляя Ким Юнгрви единственным нормальным человеком в Институте Сехи.
Я оставила наблюдение на Золотых Жнецов и наслаждалась вечеринкой, поедая вкусности одну за другой, пока Ерин держала меня на руках.
— Жнец, Жнец. Вот! Попробуй и это!
- Ням-ням-ням!
— Хе-хе! Это сашими тоже вкусное! Вот!
- Ням-ням-ням!
Ерин кормила меня всевозможной едой, и, на удивление, всё, что она выбирала, было вкусным. Так что я в итоге просто ела всё, что она мне давала, как птенец.
Хм, что такое?
Ерин звала и указывала на место, откуда доносилась какая-то громкая, заводная, весёлая музыка.
— Жнец. Жнец. Посмотри туда! Это так смешно!
Поскольку Ерин тыкала меня в щёку, у меня не было выбора, кроме как посмотреть, и то, что я увидела, было совершенно неожиданным.
Ким Юнгрви, единственный нормальный человек в Институте Сехи, отплясывал с яркими движениями! Тот самый Ким Юнгрви, который никогда не шутит, танцевал вместе с маленькими Золотыми Жнецами на столе, копировавшими его.
- Вжик! Вжик! Прыг! Прыг!
Когда Ким Юнгрви танцевал, это определённо выглядело дисциплинированно, но когда Золотые Жнецы повторяли тот же танец, это превращалось в очаровательное представление. Я была весьма удивлена, увидев это. И ещё более удивительным было то, что Золотые Жнецы могли имитировать танец, увидев его всего один раз.
Но теперь мне стало ясно. Ким Юнгрви делает что-то подобное? Ясно, что на него влиял Объект.
- Дзынь! Дзынь! Дзынь!
Внезапно раздался звон колокола.
Когда я огляделась, озеро стало совершенно тихим, окутанным густым туманом.
Объект озера наконец-то явился, но, похоже, пока не собирался причинять вред людям. Пока на палубе раздавался жуткий, мертвенный звон колокола, корабль медленно накрывал густой туман.
Сотрудники Института Сехи продолжали смеяться и болтать как обычно, несмотря на неприятный звон колокола и густой туман. Золотые Жнецы, напротив, насторожились, осторожно оглядываясь по сторонам.
Густой и настойчивый туман медленно окутывал палубу, поднимаясь, словно извивающиеся щупальца.
- Дзынь!
С последним звоном колокола люди, оказавшиеся в тумане, погрузились в глубокий сон.
Пока Золотые Жнецы суетились, чтобы подхватить внезапно уснувших людей и убедиться, что они не пострадали, я спокойно смотрела в центр тумана.
<Ке-ке-ке.>
В тумане эхом разнёсся старушечий смех.
- Скр-р-рхт!
Под звук когтей, царапающих что-то, из тумана на палубу выползла фигура.
Первое, что я увидела, были когти, испачканные человеческой кровью. Затем – руки, худые, как у трупа, волосы, похожие на сломанную метлу, лицо с острыми зубами, торчащими из пустых глазниц, и позвонки, выкрученные и торчащие сквозь кожу.
<И на этот раз игрушек много.>
Голос зловещей старухи разнёсся эхом, когда из тумана показалось отвратительное чудовище. И тогда мой взгляд встретился с гротескной тварью, что взобралась на палубу.