Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 109 - Склад в Сиракузах

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

— Мне пришлось вскипятить воду, — проворчал он, ставя миску на тумбочку вместе с другими вещами.

Эдвард поискал свои инструменты, прежде чем приступить к стерилизации каждого предмета. Вскоре я почувствовала, как его рука сжала мою, а прохладный кончик инструмента (на который я не хотела смотреть) исследовал поврежденную плоть. Жжение в руке усиливалось. Я вздрогнула, но не сводила глаз с Энтони, который был единственным привлекательным существом в комнате, если не считать терзавшей меня боли.

К моему облегчению, он тоже уставился на меня своими горящими глазами. Ни на мгновение не отвел взгляда, пока моя рука подвергалась пыткам.

***

— С этого момента ты останешься в особняке.

Предупреждение было ясным.

— Я не понимаю, Босс. Это всего лишь пуля, — неуклюже рассуждаю я.

Мы обсуждали это в течение последнего часа и так и не пришли к какому-либо выводу.

— Нет, они знают, где ты живешь, и мы очень близки к тому, чтобы вернуть товар. Я не хочу, чтобы мои планы пошли прахом из-за твоего упрямства.

Я закатила глаза.

— Я могу позаботиться о себе…

— Я тоже так думал, Мия, — Его глаза впились в мои, когда он выплюнул эти слова. — Как я могу доверять твоей готовности после того, что видел сегодня? — его голос стал громче. — В тебя попала пуля, Мия. Я предупреждал, но ты не смогла вовремя увернуться. Ты просто стояла. Тебе потребовалось больше времени, чем следовало бы, чтобы осознать ситуацию. Моя жизнь в твоих руках, но ты даже себя защитить не смогла!

— Какого хера ты на меня кричишь, Энтони? Я было там. И знаю, что произошло.

— Я кричу на тебя, потому что ты сегодня сломила мою веру в свои возможности.

Разочарование охватило меня.

— Я не была готова! — рявкнула в ответ.

— А должна была! — он обошел свой стол и теперь навис надо мной с мрачным выражением лица. Схватил за руку и поднял на ноги. — Почему ты меня не поняла?

Я стиснула зубы, ожидая, пока он закончит свою напыщенную речь.

— Я не машина, а человек. Не обращайся со мной как с дерьмом, потому что я не заметила снайпера вовремя. Ты успел распознать проблему. А я не успела и поплатилась за это.

Его глаза сузились, когда он сильнее сжал мою руку.

— Всегда будь готова, иначе тебя убьют, Мия.

Я кивнула, понимая, что его гнев уходит. Каким-то образом мне удалось до него достучаться. Его глаза сосредоточились на том месте, где он держал меня, а затем он замер. Мгновенно опустил руку и отступил на несколько шагов назад.

— Блять, прости.

Глаза Мюррея скользнули по моей руке, а затем метнулись к лицу. Я слабо кивнула, испытывая облегчение, что его рука оторвалась от моей.

— Больно? — спросил он неуверенно. Я подняла бровь. — Просто ответь мне, твою мать.

Я покачала головой. Он тяжело вздохнул, затем подошел к своему стулу и сел. Потер лицо руками, а затем посмотрел на меня с болью.

— Прости, — сказал снова, удивив меня.

— Все в порядке, — мягко заверила я его.

После этого мы просто молча сидели и просматривали файлы, которые нам прислали о прогрессе, достигнутом в сборе команды для рейда на склад Люка Дарси в Сиракузах.

Загрузка...