— Как я уже сказала, он пришёл не для того, чтобы изгнать меня, а чтобы увидеть всё воочию. Что целое озеро исчезло, и из него появилось божество… Эта не та ситуация, которую мог бы проигнорировать человек с его родословной.
Хотя, насколько я понимаю, ему на это потребовалось какое-то время… Да, тогда информация распространялась совсем не с такой скоростью, как в наше время. Да и способы её передачи были весьма ограничены.
Кстати говоря, он прибыл к святилищу в паланкине.
С длинной вереницей свиты за спиной — для даймё такая процессия была обычным делом. Не то чтобы я когда-либо видела её.
И всё же, иметь столько слуг...
Должно быть, по своей влиятельности он был кем-то на уровне с феодалами.
Думаю, этих слуг можно было назвать его кланом — возможно, он был как-то связан с людьми, контролирующими местные деревни.
Или сам был одним из них.
Жители деревни усердно пресмыкались перед ним — однако людская иерархия мне чужда.
И что верно будет отметить, или, пожалуй, что важно будет отметить — этот незваный гость явился прямиком в моё временное пристанище. Свора людей, сколько бы их не собралось, никогда не представляла для меня угрозы, но в тот раз… Ах, в тот раз всё обстояло иначе.
Но я не чувствовала в нём враждебности.
Ты, может быть, полагаешь, что раз он был специалистом… вернее, охотником, то я должна была хоть что-то заметить. Но я на протяжении многих лет имела дело с такими личностями, и меня уже ничто не было способно удивить.
Я бы даже не смогла отличить их от обычных людей.
Можешь считать меня слишком легкомысленной, но что поделать, ежели я такая, какая есть? В любом случае, мне нет нужды отличать охотников от простых людей — для меня в них нет разницы.
Хотя, конечно, парень в гавайской рубашке, которого я встретила, будучи ослабленной, произвёл на меня сильное впечатление, как и Кайки с Кагенуи, когда я уже стала маленькой девочкой.
Что есть, то есть. Не подумай плохого.
Это пробудило меня. Их появление привело меня в чувство — и я не имею в виду, что до их прибытия я спала.
Впервые за долгое время во мне проснулось осознание происходящего.
В мою жизнь, где я, как божество, влачила своё безмятежное существование, явился достойный стимул. Однако не подумай, что этим стимулом был он сам… или остальные люди. Нет, не их появление взбудоражило меня.
Дело в клинках.
Те, что висели у него на поясе. Или, те, что он носил на поясе? Я не уверена, в чём разница…
В любом случае.
Два клинка, которые были у этого мужчины, когда он выходил из паланкина, один длинный и один короткий — вот, что привлекло моё внимание.
Может, это прозвучит несколько вульгарно, но моё внимание привлекли мужские бёдра. Мы с тобой разделяли любовь к бёдрам противоположного пола ещё задолго до нашей встречи, так что, возможно, в этом смысле нашу связь можно назвать воистину древней.
Шучу.
Хм? Да.
Два клинка. Тот, что длиннее — зачарованный клинок Кокороватари.
Тот, чью копию ты использовал — но настоящий, гораздо опаснее.
Его реплика претерпела некоторые изменения.
В целях безопасности.
Конечно, против меня это оружие было не столь эффективно… но оно, по крайней мере, открыло мне глаза.
Это был достаточный стимул.
М? Что насчёт второго, короткого клинка?
Второго — из двух мечей.
Ах, неужели я никогда не рассказывала? Мне казалось, что рассказывала… Или это всё моё воображение.
Можно сказать, это был запасной вариант… Он был вторым, что должен был сдерживать первого, слишком опасного Кокороватари.
Он был чем-то вроде ножен… Хотя у оригинального Коророватари были свои собственные, настоящие ножны, так что эта метафора лишь усложнит историю.
Оружие, которое было слишком опасным, нуждалось в дополнении и сопровождении — моя копия, конечно, всего лишь копия, так что короткий меч мне не нужен.
Второй зачарованный клинок — кодати[1], носящий имя Юмэватари.
Тебя не удивляет, что я помню название ещё одного меча, помимо того, которым сама пользуюсь? Ну, не сказать, что это какое-то особое исключение.
Дело в том, что этот меч и Кокороватали неразделимы друг от друга. Связь между ними настолько крепка, что никакому другому клинку не под силу её разрубить.
Если Кокороватари — убийца странностей.
То Юмэватари — хранитель странностей.
Божественный клинок, передававшийся из поколения в поколение, сам по себе ставший чем-то вроде странности, поэтому моё шестое чувство буквально сходило с ума.
Я покинула храм в ту же секунду, как только почувствовала его присутствие. Вернее, я не просто покинула храм, но и разнесла его в щепки. Переезд был настолько хлопотным, что я предпочла, чтобы святыня просто исчезла.
Я сравнила его прибытие с процессией даймё… наверное, всего включая его самого было человек пятьдесят? Полагаю, если он возглавлял эту процессию, то был не единственным специалистом, и остальные сорок девять — не простыми подчинёнными.
Ну, уничтожение храма, пожалуй, не такое уж и чудо — но уж точно проявление силы. Впрочем, если бы я действительно использовала всю свою силу, то заставила бы исчезнуть саму землю, а не просто какое-то святилище.
Лишь солнце мне не под силу уничтожить. Оно и по сей день остаётся моим единственным и неизменным врагом.
Ой, только не говори, что не позволишь мне его уничтожить. Оно — моя единственная цель… В общем, как бы то ни было, мне удалось их удивить, хоть я и не ставила перед собой задачу уничтожать святилище. Мне просто было слишком хлопотно выходить наружу… Для меня это было всего лишь здание, которое я могла легко перестроить.
Однако одно этого хватило, чтобы подавить их волю.
И хотя они наверняка были экспертами в области истребления ёкаев, я была слишком далека от всего, что было им ведомо — большинство из них охватил ужас.
Они пали на землю. Какой позор. После такого я и сама потеряла всякое желание сражаться.
Лишь немногие смогли устоять на ногах перед моим грозным взглядом… Да, их вроде было пятеро.
Первым их них был Убийца странностей, если уж ты хочешь, чтобы я использовала это имя… Лишь он и четверо воинов, что были подле него, сумели устоять и посмотреть в мою сторону.
Но это не значит, что они были невозмутимы.
И тем более это не значит, что они признали во мне не бога, а вампира — напротив, они сочли меня истинным божеством.
По крайней мере, они сочли меня той, что обладает достаточной силой, чтобы называться божеством и почитаться, как божество — да и цвет моих волос и кожи, как ты верно заметил, был чуждым для жителей этих земель, а под лучами солнца мой вид, наверное, казался им абсолютно божественным.
Итак, как ты думаешь, что я сделала дальше?
Какими были мои действия во время этого продолжающегося недоразумения? Честно говоря, я на мгновение заколебалась. Ведь, как я уже говорила, я уже поняла по их мечам, что они были охотниками.
Я могла себе представить, какая развернётся битва, стоит мне раскрыть им свою истинную сущность.
Отпуск — это хорошо, но и спускаться с небес на землю тоже полезно. А раз так, то мне, возможно, стоит повысить ставки.
Я совру, если скажу, что мне не пришла в голову такая мысль.
Хм? Нет, забегая вперёд, скажу, что я не раскрыла свою личность, и никакого сражения не было. Я же пацифистка, как ты знаешь. Да, пацифистка — я ненавижу насилие. Гуманистка, считающая, что любовь превыше всего.
Вот смеху-то, назвалась гуманисткой, даже не являясь человеком… Аж побледнела от такой наглой лжи. Прошу меня простить, даже для шутки это было слишком.
Причина, по которой мы не вступили в сражение, заключалась в том, что они попросту не собирались сражаться.
Для кучки людей, сделавших истребление ёкаев своим призванием, я была именно тем существом, которое им требовалось убить. Но повторюсь, в то время я была не ёкаем и не вампиром, а божеством. Очевидно, я была на уровне бога, по крайней мере, в плане силы, а большего им и не требовалось.
Хотя они и спросили об этом прямо, но просто для формальности.
«Вы действительно богиня?»
Я всё ещё не решалась назваться богиней, поэтому ответила: «Думайте обо мне, как вам угодно… но не зовите меня никаким именем». К тому времени я уже в достаточной мере знала японский, чтобы дать такой развёрнутый ответ… И, по-видимому, мой ответ оказался убедительным.
Впрочем, в отличие от местных жителей, они не стали преклоняться предо мной — они были весьма прагматичны в этом вопросе. Их отношение ко мне совершенно не изменилось.
Вполне деловой подход.
«Богиня, да? Хорошо, в таком случае подпишите вот эти документы, мы перезвоним вам позже», — что-то в таком духе.
Образно выражаясь, конечно.
Полагаю, они уже имели дело со многими богами, помимо меня — когда они узнали, что я тоже из их числа, то словно почувствовали себя как дома. Даже те, кто не удержался на ногах, тут же поднялись.
Хотя я не была настоящим божеством…
Привычка — поистине страшная вещь.
Думаю, можно сказать, что именно привычка была главной причиной того, что никто из них не боялся богов, или что они даже относились к богам свысока, хотя тот факт, что они принадлежали к знати, тоже сыграл свою роль. Иными словами, засуха для них бедой не была.
Я бы их не спасла.
И не только я, их бы не спас никакой «бог» — они придумали, реализовали и использовали систему, которая позволяла им не полагаться на богов.
Такие люди не почитают богов. И раз уж на то пошло, они считают богов равными себе.
«Уверуйте, и спасены будете» — так говорят, но на самом деле ближе к истине противоположная концепция, когда человек, лишь будучи спасённым, обретает веру.
Но вернёмся к истории.
Остальная часть нашего разговора получилась неловкой, отчасти из-за моего слабого японского, тем не менее мы заключили своего рода соглашение, которого я буду придерживаться, исполняя свою роль богини.
На каждой земле свои правила.
Хоть мы и не зафиксировали его на бумаге — бумага была весьма ценной в те дни — но, вкратце, они сказали мне «не заходить слишком далеко».
Не имея особых причин соглашаться на их условия, я подумывала о том, чтобы вышвырнуть их куда подальше, но остановила себя.
Этот зачарованный клинок был единственным, что меня интересовало, но в конце концов даже этот клинок был всего лишь клинком. Покуда им владеет человек, мне нечего бояться.
Я решила, что мы сразимся, коли придёт время сражаться — пускай судьба решает.
Тогда я ещё не представляла.
Насколько ошибочным было моё решение. Я даже представить не могла, что произойдёт, если отдать всё в руки судьбы.
Ничего бы из этого не случилось, если бы я использовала их визит, как шанс уйти — боже мой.
Боже мой, какая жалкая история.
[1] Кодати — меч около 60 см в длину, относится к классу «сёто» (коротких мечей). В свою очередь Кокороватари — это одати. Точного описания нет, но типичный одати может иметь длину около 2 метров.