Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 24

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Глава 24 - У нее такое тело...

Мелоди Сэмюэлс.

— Понимаешь? — спросил меня мой сводный брат, когда я надевала трусики.

— Ага, — ответила я, строя ему глазки.

Мой брат, у меня есть брат. Клинт, оказывается, был мне не кузеном, как я думала свои шестнадцать лет жизни. Его отец, мужчина, которого я называла дядей Клинтоном, оказался моим папой. До сих пор не могу поверить в это. А то, что моя мама и тетя Шерил любовники и делили между собой папу Клинта, моего папу, еще больше повергло меня в шок.

Сейчас же тетя Шерил мамочка-рабыня Клинта.

Я всегда думала, что мой папа мешок с дерьмом, донор спермы, как назвала его мама, тот, кто убежал, когда мама забеременела Ли. Я тогда была ребенком, поэтому ничего не помню. Я верила ей. А на самом деле оказалось, что красивый, сильный и любимый дядя Клинтон мой отец, это взволновало меня, но также и расстроило.

Расстроилось потому, что спустя шесть месяцев после его смерти, я узнала об том. Это произошло тогда, когда я и Клинт наслаждались утром, трахая его маму. Тетя Шерил рассказала правду после того, как Клинт начал доминировать над ней и превратил ее в послушную шлюшку.

Думаю, я его покорная шлюха. Я сделаю все для моего сексуального брата. Стянув с себя джинсы, я не могла не улыбнуться ему - он выглядит таким красивым и сильным... его мать прижимается к нему, ее большие сиськи упираются ему в грудь, ее беленые светлые волосы стекают вниз.

Он погладил ее руку, лежащу на его туловище, и удовлетворенная улыбка появилась на его губах.

Конечно, он был удовлетворен - ведь он только что трахнул меня в задницу. И это было волшебно.

— Я рассчитываю на тебя, Мелоди, — сказал Клинт, его темные глаза столь пронзительны.

Он заставил мое сердце трепетать, а мою киску сжиматься.

— Я когда-нибудь подводила тебя, Клинт?

— Было время, когда мы пошли в поход и ты вообще забыла взять еду.

— Ну, так мы были на заднем дворе, - ответила я. — Дом был всего в нескольких футах от нашей стоянки.

— А еще случай, когда ты бросила меня, когда мы строили наш домик на дереве.

— Мама забрала меня с собой за покупками, - возразила я. — Тебе не обязательно быть мудаком из-за этого.

Он усмехнулся.

— А как насчет того, когда мне нужно было подкрепление в снежном бою, а ты была слишком занята созданием снежных ангелов.

— Они получилсь прекрасными ангелами, — я положила руки на бедра, его острый взгляд обжог меня и перенесся на мою обнаженную грудь, — Клинт, это все было, когда мы были детьми. Я подводила хоть раз тебя с тех пор, как мы стали подростками?”

Мы были одного возраста. Ну, я на месяц старше. И именно поэтому мы так близки.

Мы живем по соседству и мы одного возраста - поэтому все всегда делали вместе. Этому поспособствовало то, что я была сорванцом и предпочла бы испачкаться, играя с мальчиками, а чем участвовать в поддельном чаепитии с куклами, вместе со своей своевольной сестрой Ли и Алисией.

— Ну, - сказал он с ухмылкой на губах, — А как же наш проект в девятом классе? Ты совсем забыла написать свою половину.

— Ну..

— А потом на биологии..

— Ладно! Я все поняла. Но на этот раз я тебя не подведу, - ответила я, растрепав светлые волосы. — Доверься мне. Твоя сестренка разгорячится и будет готова.

— Она лучше, - усмехнулся Клинт. И, черт возьми, он был таким сексуальным. Я надела майку, натягивая плотную ткань, которая прилегла к моим сиськам без лифчика, мои соски так выпирали.

Я склонилась к кровати и потянулась к нему.

— Я люблю тебя.

Он крепко поцеловал меня, его язык коснулся моих губ.

— Я тоже тебя люблю, — Затем он жестко шлепнул меня по заднице и ухмыльнулся: — Моя младшая сестра ждет.

— Ммм, это правда, — простонала тетя Шерил, мокрая и взволнованная мыслями о том, что Клинт лишит девственности её младшей дочери.

В нашей семье немного не все в порядке. Но у нас так жарко ...

С побаливающей попкой я побрела к двери. Я никогда раньше не соблазняла девушку. Но все происходит когда нибудь в первый раз.

Я прошла мимо спальни моей пятнадцатилетней сестры.

Ее дверь открыта. Она ушла, наверное, на пробежку по парку. У этой девушки имелось слишком много энергии и она взаправду была в форме. Я вышла наулицу в это теплое осеннее утро и пересекла лужайку между нашими домами, проходя под тенью большого каштана, растущего перед домом Клинта.

Дом Эллистона больше моего, высотой в три этажа. Спальня Клинта находилась на чердаке, а Алисии, Зои и тети Шерил на втором этаже.

Я вытащила из кармана свой ключ—тот самый, который открывает замки обоих наших домов—и потянулась к дверной ручке, когда она открылась.

Грудастая Зои глянула на меня, собираясь выйти на улицу.

— О, привет, Мелоди. Не думаю, что Клинт дома, — Ее глаза скользнули вниз, к моей майке, улыбка пересекла губы. — Это совсем другое дело. Ты одеваешься как девчонка. Что изменилось?

У меня покраснели щеки, когда я пересеклась взглядом с ней. Моей старшей двоюродной сестрой. Зои была выше меня, ее волосы были медного оттенка, кудрявые, спадающие на лицо. Хотя мы и похожи—что не удивительно, учитывая, что наши матери сестры, и у нас был тот же отец, но у нее было более ... хищная внешность, голодная красавица, она словно лисица на охоте. А еще у нее красивое тело. Как и тетя Шерил, Зои была сложена, ее рубашка обтягивала ее пышные груди. Клинт вечно пялится на нее.

И я всегда завидовал тому, насколько она красивая. Ей восемнадцать, но выглядит она так по-взрослому. Такой зрелой. Она держится с такой уверенностью. Я знаю, что Клинт любит меня, и я рада разделить его со всеми женщинами в нашей семье, но Зои беспокоит меня.

Что если он попробует ее на вкус и не захочет больше меня? Что если она покорит его? У нее было такое выражение лица.... Как у серцдеедки

— Я здесь не для того, чтобы увидеть Клинта, - сказал я. — Он попросил меня поговорить с Алисией. Он... беспокоился о ней.

Загрузка...