Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 28 - Прибытие в штаб-квартиру.

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На следующий день в 08:00...

Самолет, присланный семьей за Феликсом, готовился ко взлету. Феликс стоял возле него вместе с Джеком и Лейлой, у которой в глазах стояли слезы.

"Ребята, я отправляюсь в семью на оценку, оставляю все здесь на вас. Я не знаю, когда вернусь, но обязательно привезу вам подарки."

Феликс с мягкой улыбкой смотрел на своих подчиненных, которые радовали его своей преданностью и работоспособностью.

"Молодой господин, вы можете оставить реконструкцию острова в наших руках. Мы вас не разочаруем. Единственное, на чем вам следует сосредоточиться — это как проявить максимум своих способностей во время оценки." Джек стукнул себя кулаком по груди и твердо пообещал.

"Молодой господин, я хочу сказать то, что всегда хотела, но мне не хватало смелости."

Лейла вытерла слезы и подняла голову. Затем она решительно посмотрела ему в глаза и громко сказала.

"Ты мне нравишься, Феликс, я всегда была влюблена в тебя. Я сделала все возможное, чтобы продемонстрировать тебе свои чувства. Может быть, я тебе чем-то не нравлюсь? Я могу это изменить, только скажи мне."

Феликс был немного удивлен, но не шокирован, поскольку всегда знал, что она испытывает к нему чувства. Просто он не хотел иметь с ними дело.

Он верил в то, что влюбленность — это сиюминутное чувство, которое проходит через какое-то время. Для кого-то это может занять всего пару недель, прежде чем он у него появится новая влюбленность, а для кого-то это может занять годы.

Он никак не ожидал, что Лейла относится к последнему типу.

"Лейла, в тебе нет ничего плохого. Ты красивая, умная, внимательная и жесткая, когда нужно. У тебя идеальная фигура. Поэтому ты никогда не должна менять себя ни ради меня, ни ради других."

Он нежно обнял ее, не заботясь о том, что его костюм будет испачкан ее горячими слезами, и продолжил утешать ее.

"Причина, по которой я не принял твои чувства, хотя и знал о них, заключается лишь в том, что я вижу в тебе своего друга, верного подчиненного и, самое главное, близкого мне человека. И я не хочу, чтобы ты тратила свою жизнь на то, чтобы бегать за мной или ждать меня. Я не могу быть настолько бессердечным по отношению к своим друзьям."

Он вытер пальцами слезы с ее щеки и искренне сказал. "Так что, пожалуйста, Лейла, сделай мне одолжение, да и себе тоже. Откажись от этой влюбленности. Найди хорошего мужчину, который всегда будет рядом с тобой и поддержит тебя. Ты этого заслуживаешь."

Через некоторое время он выпустил ее из объятий и тепло улыбнулся: "Я ухожу. Звони мне и рассказывай о ситуации на острове, хорошо?"

"Да, молодой господин, я прослежу за этим, счастливого пути." Лейла фыркнула в ответ, склонив голову перед Феликсом. Возможно, сейчас ее чувства еще не прошли, но со временем они постепенно сотрутся, пока не останутся только дружеские чувства. (пп: я не умер от кринжа, и вы не умрете)

"Хорошо, берегите себя, ребята, я постараюсь звонить как можно чаще. До встречи." Попрощался Феликс и вошел в самолет.

Стюард закрыл за ним дверь и дал пилоту сигнал к взлету.

Это было к лучшему для них обоих. Феликсу не хотелось вступать с кем-либо в отношения. Он понимал одну простую вещь: его дорога будет трудной, и он не хотел, чтобы на его плечи легло еще одно бремя.

У него, итак, уже было одно такое - Асна.

Поэтому он планировал удовлетворять свои желания только в случае необходимости, с помощью секса на одну ночь, не более.

....

Небоскреб семьи Максвелл, 20-й этаж.

Феликс с опаской поглядывал на всех своих кузенов, прибывших раньше него.

У каждого из них было бесстрастное выражение лица с оттенком презрения, когда они смотрели на Феликса, только что вышедшего из лифта.

Это противостояние продолжалось уже 5 минут. Феликс не смел ни вздохнуть, ни пошевелиться, так как 40 или около того кузенов в данный момент одаривали его убийственными взглядами. Было ясно, что они хотят забить его до смерти.

Его прежние идеи подшутить над ними пошли прахом. Единственное, что он хотел сделать сейчас — это держаться как можно дальше от этих бешеных собак, которые вот-вот набросятся на него.

Внезапно лифт позади Феликса открылся. Он медленно повернул голову, опасаясь быть зажатым кузенами с двух сторон, но, увидев, кто вышел из лифта, он вздохнул с облегчением.

"Ах ты, негодник, прятался здесь, пока я искал тебя по всему зданию." Дедушка Феликса тут же принялся его ругать.

"А теперь иди сюда и расскажи мне с яркими подробностями, как тебе удалось возродить курортный отель, который никто не решался взять в качестве семейного испытания." Он сказал это со скрытым блеском в глазах.

"Хе-хе, ты посмел скрыть от меня такую информацию, выставив меня слепым перед этими чудаками, которые начали поздравлять меня, как только я вернулся в штаб-квартиру."

"Это было чертовски унизительно - получать поздравления, не имея ни малейшего представления, о чем они вообще говорят. Посмотрим теперь, как ты справишься с этой разъяренной толпой кузенов, которых из-за тебя замучили до смерти."

Феликс понял, что дед его подставил, когда увидел, как застыли лица его кузенов, услышавших упоминание об отеле.

Он не знал точно, почему они на него злятся, но начал догадывался, что кузены были наказаны семьей за то, что Феликс эффектно выступил во время хаоса, а они в тоже самое время не сделали ничего полезного для семьи.

Он просто не знал, какое наказание превратило их в толпу, состоящую в основном из ненависти.

"Кхе, дедушка, ты пришел как раз вовремя. Пойдем, по дороге я расскажу тебе о реконструкции острова."

Как только Феликс закончил говорить, он развернулся и бросился к лестнице, не решаясь воспользоваться лифтом. Он знал, что к тому времени, как двери лифта откроются, он уже превратится в кровавое месиво.

Ошеломленные кузены и дед смотрели как он бесстыдно убегает без малейшего намека на колебание и оставив деда позади.

Шутки шутками, но это его дед подстроил все это, чтобы отомстить. Феликс может и не знал этого наверняка, но у него было чувство, что старый хрен приложил к этому руку.

Ведь он действительно не звонил ему, чтобы сообщить о награде от семьи.

Бам!

Толпу вывел из оцепенения громкий звук упавшего на землю чемодана Феликса.

"Черт возьми, не дайте ему сбежать. Если я не побью его, чтобы выпустить гнев от того, что меня заперли с сотнями тараканов, я уже никогда не буду прежней." Золотоволосая красивая девушка указала пальцем на лестницу.

"ТО ЖЕ САМОЕ! Я был заперт в комнате, наполненной пчелами. От одного только их звука я несколько раз писался в штаны в присутствии родителей. Такое унижение можно стереть, только сломав ему все конечности."

"Честно говоря, я не понимаю, чего вы, ребята, злитесь, у меня был страх перед змеями, но благодаря наказанию я смог его преодолеть и даже завел друга. Поздоровайтесь с Чарли." Молодой человек с острыми короткими темными волосами показал всем руку вокруг которой обвивалась белая змея, холодно смотрящая на всех и издающая шипящие звуки.

Как только остальные услышали его слова, они зарычали. "ЗАТКНИСЬ НА*ЕР, КЕННИ!"

"Мы все знаем, что твой страх перед змеями - ложь. Единственная причина, по которой никто не потрудился наказать тебя как следует, заключается в том, что никто не знает, чего ты боишься на самом деле. Так что отвали в угол и дай нам заняться своими делами, а то мы тебя сначала отлупим для разминки." Злобно пригрозила Кенни нежная красавица.

Бог знает, через что ей пришлось пройти, чтобы стать таким головорезом.

Нежная улыбка Кенни застыла на его лице, когда он увидел их убийственные взгляды. Он отступил назад, говоря: "Ребята, не обращайте на меня внимания, я просто сказал ерунду. Вперед, за Феликсом, он, наверное, уже сбежал с этажа."

"Хм, так-то лучше. Разделимся и обыщем всю штаб-квартиру, он не выйдет из здания. А даже если и выйдет, мы не позволим ему уйти цельным куском."

"Выдвигаемся!" Золотоволосая девушка махнула рукой вперед.

Все разделились, выбрав себе этаж и отправились на его поиски. Кто-то ехал на лифте, а кто-то бежал по лестнице. Главное, что Феликса собирались избить сегодня, несмотря ни на что.

Загрузка...