— С чего нужно начать, чтобы провести чесу? — спросил Паллок.
— Сейчас посмотрим.
О Кан У достал смартфон и начал искать, как подготовить стол для чеса. Оказалось, что список необходимого оказался куда длиннее, чем он ожидал.
— «Поставить рис, суп и настой из пригоревшего риса параллельно шинви[1]…» Эм, а что вообще такое «шинви»? Суп с клецками или тток во время праздников… Это можно пропустить, ведь сейчас не праздник.
Кан У пролистал дальше.
— Алкоголь, рисовые лепёшки, рагу, уксус, сладкий рисовый напиток, дикие травы, корейские блинчики, соевый соус, жареная рыба, вяленое мясо, кимчи, сладости, фрукты…
‘Неудивительно, что в праздники супермаркеты превращаются в поле битвы.’
Однако конфуцианская жилка в Кан У не позволяла ему сделать это спустя рукава. Он был готов выложиться по полной, лишь бы успокоить души Фел и Файреана.
— Я сам всё подготовлю, — сказал он.
— Это займёт много времени. Уже ведь поздно…
— Большинство можно найти в круглосуточных магазинах. Остальное… ну, можно просто взломать супермаркет.
Последствия оставит Стражам — а если что, возместит ущерб в сто крат.
— Мм, взгляните, повелитель, — вдруг сказал Паллок.
Он вытащил устройство размером с экран компьютера — свой персонализированный смартфон, разработанный специально под его пятиметровую комплекцию. Хотя Паллок и не интересовался техникой, Куросаки Юрие настояла, чтобы он им пользовался.
‘Никогда бы не подумал, что увижу день, когда Паллок будет гуглить.’
Горка красной мышечной массы, изучающая современные технологии, — зрелище сродни горилле, ловящей муравьёв палочками. Кан У невольно восхитился.
— Вот это я нашёл, пока искал фото чеса.
На экране была сервировка с… головой свиньи — чего обычно на столе для чеса не увидишь.
— А, это не чеса. Это госа[2].
— А что такое госа?
— Без понятия.
Слово звучало знакомо, но Кан У толком не знал разницы между этими обрядами.
— В любом случае, нам это не нужно.
— Хмм… Как жаль. Мне понравилась идея отрубать голову зверю и приносить её в жертву…
Паллок с лёгкой грустью уставился на фото стола с головой свиньи. Кан У усмехнулся:
— Не переживай.
Он собирался предложить кое-что покруче головы свиньи.
— Хехе… В таком случае, что мне делать?
— А вот что…
Кан У подошёл к Паллоку и начал шептать ему инструкции.
Наступило утро. В леденящем зимнем воздухе пар шёл изо рта. На крыше ультралюксового дома Кан У стоял стол для чеса, который он готовил всю ночь.
— Что это, хённим?.. — растерянно спросил Ким Си Хун, подбежав к крыше, как только получил сообщение.
Он знал Кан У уже много лет, но не припоминал, чтобы тот устраивал чеса.
— Да, в честь кого ты проводишь обряд? — удивилась Лейла, которую тоже пригласили.
Кан У пожал плечами:
— В честь тех, о ком я слишком долго забывал.
— …?
Си Хун и Лейла переглянулись, а затем взглянули на дощечку, стоящую на столе. На ней были написаны имена: Фел и Файреан.
— А-а…
— Вот зачем ты нас собрал.
— Фуфу, я всё гадала, куда вы ушли ночью, повелитель. А вы, оказывается, всё это время подготавливали обряд.
В отличие от озадаченных Лейлы и Си Хуна, три жены Кан У кивнули, словно всё поняли. Фел и Файреан— именно те Полукровки, которых они видели в его воспоминаниях.
— Фел. Файреан, — произнёс Кан У, сложив руки перед дощечкой.
В голове всплыли воспоминания, от которых он столько лет пытался убежать.
— …
— …
Даже Си Хун и Лайла, ничего не зная, молчали. Глядя на глубокую печаль в его затуманенных глазах, они не могли вымолвить ни слова.
— Простите… Я не смог тогда вас защитить.
Он извинился за то, что уже нельзя было исправить — за прошлое, которое не сотрёшь.
— Хённим… — тихо сказал Си Хун, подходя ближе. — Я не знаю, что случилось, но…
Он видел, насколько глубока боль Кан У.
— Я тоже помяну их, как ты.
Си Хун сложил руки, как и Кан У. И тут заметил странность.
— Хённим, а что за пустая тарелка посреди стола?
В центре аккуратно сервированного стола стояла большая тарелка… пустая.
‘Он забыл положить мясо? Или суп?’
Но все основные блюда уже были на месте.
— А, эта? — Кан У улыбнулся. — Я как раз собирался её наполнить.
— …?
— Секунду.
Он отошёл в центр крыши и направил ладонь к земле:
— Бездна, откликнись.
Шлёп.
Ладонь Кан У раскрылась, и чёрная слизь стекла вниз, извиваясь, словно живая. Она приняла форму.
[Я… Я снова…]
Перед ними появился демон, окутанный тьмой. Он был ростом с обычного человека, но исходящая от него аура была удушающе зловещей.
— С-Сатана?.. — ахнул Си Хун. Он знал, что Кан У способен вызывать его, но не понимал — зачем делать это на чеса?
— Паллок.
— Да, повелитель.
Не обращая внимания на растерянность Си Хуна, Кан У и Паллок начали действовать.
[Ч-что?..] — Сатана озирался между ними, стоящими с двух сторон.
Кан У ничего не ответил, лишь закрыл глаза и спокойно произнёс:
— Что ж… Начнём чеса.
Он в голове восстановил порядок ритуала, который выучил заранее.
‘Сначала — кансин[3].’
Это был обряд зажжения благовоний, чтобы призвать дух предков. Фел и Файреан не были его предками, но это не имело значения — достаточно было соблюсти ритуальные формальности, чтобы призвать их души.
Пфууух.
Кан У поднёс благовоние к пламени свечи, и над столом потянулся струящийся дым. Он смотрел на него дрожащими глазами. Перед ним вновь всплывала картина — Сатана высокомерно смотрит на него, сжимая шею Фел в руке.
— А-аах…
Он видел, как изуродованное тело Фэла разлетается на куски, а в голове эхом звучал крик Файриана. Это были не просто галлюцинации — их души действительно откликнулись на зов.
— Они… плачут.
Кан У чувствовал это. Прямо сейчас Файреан поднялся из-за таблички и кричал от боли — Кан У слышал его ясно и отчётливо.
— Сатана…
[Ч-что происходит? Зачем ты призвал меня?] — Сатана явно нервничал.
Он всё ещё не оправился от прошлой травмы, когда его, кажется, превратили в какую-то "дружескую защиту". Он озирался, пытаясь понять, не повторится ли нечто подобное, но вокруг не было ни одного врага.
— Сатана, Сатана, Сатана, Сатана, Сатааааана!!!
[Ч-что?!]
— Ты… ты ведь тоже их слышишь, правда?
[…]
— Крики Фел!!! Вопли Файреана!!! Ты их слышишь?!
[Что за чушь ты несёшь?]
— Ч-чу… чушь? Ты сказал — чушь? А-аах…
Кан У вцепился в волосы. Голова заполнилась яростью.
Неужели он их не слышит? Не слышит Фел и Файреана? Но они же вопят, вопят так отчаянно! Как он может не слышать?!
— ВР—
Раз он не слышит, значит, Кан У заставит его услышать. Своим голосом.
— ВРРРРРРРРР!!!
Кан У завопил — в точности так, как кричали Фел и Файреан. Их мстительные души проникли в его тело. Он стал единым с ними.
— Это… немного не то, что означает кансин… — пробормотал Си Хун.
Но Кан У его уже не слышал.
— Гррк, гх, ургххх!
Из его рта шла пена, глаза закатывались. И он был не единственным.
— Крррк!! Аргхх!! Гаа!!
Паллок, стоящий за Сатаной, также брызгал пеной и закатывал глаза.
— ВРРРРРР!!!
— КРРРРРК!!!
Их конечности дрожали, тела дергались в судорогах. Кан У вытянул руки вперёд, Паллок нагнулся и схватил его за ладони — между ними оказался Сатана. Они начали кружиться вокруг него.
— КЕРЕРЕРЕРЕРЕРЕРЕРЕ!!!
Они орали, запрокидывая головы и высовывая языки.
[Эм…?]
Это больше не было чеса. Сатана с расширенными от ужаса глазами наблюдал нечто, напоминающее древний ритуал жертвоприношения безумному божеству.
[П-постойте!]
Он задрожал, глядя на Кан У и Паллока, неистово кружащихся вокруг него. Он никак не мог понять, почему снова оказался в такой ситуации — только что его разбудили из долгого сна в Бездне!
— КЕРЕРЕРЕРЕРЕРЕРЕРЕ!!
— КРАРАРАРАРАРАРАРА!!!
[П-почему вы это делаете?!] — завопил Сатана, оглядывая двух демонов, кружащихся вокруг него в припадке. [Чего вы от меня хотите?!]
— ВРРРРРРРРРРРР!!!
[ПЕРЕСТАНЬТЕ ИЗДАВАТЬ ЭТИ ДИКИЕ ЗВУКИ!!! Я СПРАШИВАЮ, ЧТО ВЫ ХОТИТЕ!!!]
— ГИИИИИИИИИИИИ!!!
[П-Паллок!!! Ладно с этим свихнувшимся Повелителем демонов, но ты-то раньше был нормальным!!!]
— КРАРАРАРАРАРАРАРА!!!
[СТОООООП!!!]
Паллок не ответил — он лишь продолжал визжать, словно инопланетянин. Кан У и Паллок отпустили руки друг друга и начали прыгать, подняв вверх дрожащие руки.
Бум! Бум! Бум!
Земля содрогалась каждый раз, когда Паллок приземлялся.
[ЗАЧЕМ ВЫ ЭТО ДЕЛАЕЕЕТЕЕЕЕ?!]
Призванный из Бездны, он оказался в самом эпицентре безумия. Призыватель и подчинённый крутились вокруг него и орали, не объясняя ни слова.
— ВРРРРРРРРРРРРР!!!
Кан У проигнорировал все вопросы Сатаны и продолжал чеса.
[Эй.]
Он уже вертелся в воздухе, делая сальто вокруг Сатаны.
[Э-эй, простите?]
Теперь он бежал на руках.
[Кхр… всхлип.]
Жёлтые глаза Сатаны, мерцающие из-под тени, заблестели от слёз. Где-то внутри души поднялась волна страха.
[Почему…? Вы хотя бы могли объяснить, зачем всё это…]
По щеке Князя Гнева, бывшего властителя Девятого Ада, скатилась слеза.
[1] Шинви — табличка с именем умершего, символизирующая дух.
[2] Госа — обряд для изгнания злых духов и привлечения удачи; может сопровождаться жертвоприношением, например, свиной головой.
[3] Кансин (강신) — начальный этап чеса: приглашение духов умерших.