Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 9 - Отряд спасения выходит из тени

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

В компании незнакомца Натаниэль пробирался через лесные заросли. Он хорошо знал эту местность, поэтому задал вопрос:

— Мы же идём в противоположную сторону от деревни?

Ответом послужило короткое “да” и ничего более. В темноте юноше так и не удалось разглядеть спутника, только по видимому очертанию и низкому хриплому голосу Натаниэль мог сказать, что перед ним мужчина лет тридцати, если не больше.

— Нам долго ещё идти?

— Нет.

Весь оставшийся путь пара провела в тишине. Нат больше не пытался завести разговор, ощущая бессмысленность этого действия. Незнакомец быстро шёл вперёд и неохотно шёл на контакт.

Спустя двадцать минут мужчина остановился возле домика в лесу. Свет не горел. Само строение выглядело очень старым, и создавалось впечатление, словно никто там не живёт. Без промедления незнакомец отворил дверь и вошёл внутрь. Натаниэлю ничего не оставалось, как пойти следом.

Внутри дом выглядел не лучше: весь в пыли, с разломанной мебелью и без намёка на проживание хоть кого—то.

— Солнце взошло на закате, закрывая полную крови Луну, — сказал мужчина куда—то в пол. Казалось, словно он разговаривает сам с собой, только это оказалось не так...

— Ты припозднился, Льюис, — в полу открылся проход, из которого показался мужчина средних лет. Он был абсолютно лыс, но имел очень крупные пышные усы.

— Я посчитал нужным выждать некоторое время.

— Понятно... Натаниэль с тобой?

— Да.

“Кто эти люди? Мне они не знакомы, но, по всей видимости, знают меня. Как же всё это подозрительно”.

— Пацан, спускаемся, — сказал Льюис.

— А?.. Хорошо.

Растерявшись, юноша смог только согласиться.

Длинная ветхая лестница привела юношу в узкий коридор, где пахло сыростью.

— Натаниэль, — обратился мужчина с усами, протянув руку, — я рад с тобой познакомиться. Меня зовут Оскар.

Юноша ничего не ответил, но пожал руку в ответ.

— Потом любезностями обмениваться будете! У нас ещё много дел, — заявил Льюис и пошёл вперёд по коридору.

Оскар улыбнулся и напоследок добавил:

— Не обращай внимание, у него просто такой характер. Пойдем.

Быстрым шагом троица прошла коридор, но завернув за угол, Натаниэль увидел очередной проход, который словно вёл в никуда. Чем дольше юноша шёл, тем сомнительнее ему казалась ситуация, в которой он оказался. Это были не просто несколько узких проходов, а настоящие катакомбы с развилками, некоторые пути которых были завалены.

И вот в конце очередного тоннеля показался свет факела. Не то чтобы они шли в полной темноте — Оскар и сам держал один факел, освещая путь остальным, но свет впереди был ярче.

— Мы пришли, — сказал Льюис, войдя в просторную комнату, которая больше походила на кабинет для приёма гостей: с несколькими диванами и столом в центре. За столом сидела девушка. По внешнему виду ей было чуть меньше тридцати. Она пристально смотрела на Натаниэля своим целым глазом, излучавшим слабый фиолетовый свет.

Мужчины поклонились одноглазой девушке и сели на один из диванов.

— Так значит это ты -  Натаниэль... Я думала ты будешь несколько выше...

— Извините?

— Ах, что я такое говорю. Для начала представлюсь. Меня зовут Роксана. Мне очень приятно познакомиться с сыном моего мастера.

— Мастера? Вы об отце?

— Всё верно. До... Как бы сказать... До одного инцидента я была его ученицей.

Роксана поднялась со стула и приблизилась к Натаниэлю, пристально всматриваясь своим глазом. Её нельзя было назвать красоткой, как Мел или Клэр, но у неё было нечто другое, чем она могла привлечь других — аура силы и уверенности.

“Многие бы последовали за ней” — рассудил юноша.

— Ты хочешь знать, почему ты здесь. Верно?

— Да. Пожалуйста, расскажите, — отозвался Натаниэль, немного склонившись вперёд в лёгком поклоне. Сделал он это неосознанно, от чего сам несколько удивился, не ожидая от себя такой реакции.

— Хо—хо—хо... Ты такой вежливый. Не против, если на “ты”? Не хочу, чтобы сын мастера обращался ко мне так формально.

— Л—ладно...

— Так вот, — сказала Роксана, присев рядом, —  наверное, ты не в курсе, но на твою сестру ведётся охота...

— Я уже знаю об этом...

— Вот как. В любом случае, наша задача -  воспрепятствовать этому. Не переживай, мои люди уже разбираются с человеком по имени Аберфорт. Хотя, сомневаюсь, что это его настоящее имя... В общем, твою сестру скоро приведут сюда, это я гарантирую. Мои люди — профессионалы. Они опытные воины, и одного из них ты даже знаешь.

— Да? И кто же это?

— Узнаешь, — ответил девушка, мягко улыбнувшись.

***

Прошло около двадцати часов, как Амелия “поселилась” в доме Аберфорта. Мужчина заглянул в комнату, где находилась девушка и обнаружил, что она спит. Он не смог удержаться и подошёл поближе, почти вплотную, и присел понаблюдать за спящей Мел.

— Мы скоро будем вместе, моя любовь. Только ты и я. И никто нам не помешает, — прошептал мужчина, после чего мягко коснулся волос девушки и, протянув к себе несколько локонов — понюхал их.

— Так и знал, она прекрасно пахнет.

Мел так и не проснулась. Измотанная стрессом от недавно произошедшего, она погрузилась в необычайно крепкий сон, подсознательно не желая просыпаться, словно убегая от реальности, где её ждал похититель.

Заметив это, Аберфорт не упустил возможности запустить руку под платье девушки.

— Какая мягкая кожа. Миледи, вы прекрасны, — шептал мужчина, тщательно изучая каждое местечко тела возлюбленной.

Зашёл бы он дальше или нет, узнать так и не получилось, ведь сильный грохот прервал Аберфорта. Звук исходил снаружи, словно кто—то пытался выломать входную дверь или, возможно, уже сделал это.

— Оу, у нас гости...

Мужчина не выразил беспокойства и только медленно поднялся, достав из ножен кинжал, который всегда был при нём.

***

— Чёрт, Грэг… Тебе не кажется, что войти нужно было без лишнего шума?

— Мне напомнить, кто в нашей группе постоянно пытается убить врага взрывами? Кто самый шумный из нас?.. Вот и не надо тогда высказывать недовольства, — очень тихо возразил мистер Кринси.

Напарник ничего не ответил и вошёл первым.

— Пол, осторожнее. Этот человек опасен.

— Ему не справиться со мной, и ты это знаешь, — медленно ступая в темноте, ответил мужчина с ирокезом на голове.

Мистер Кринси, вошедший следом, внимательно осмотрелся. Было подозрительно тихо, что вызывало беспокойство. Мужчина закрыл глаза, в попытке привыкнуть к темноте, и прислушался. Ничего кроме шагов напарника он не услышал.

— А—а! — закричал Пол.

— Эй, что случилось?

— Здесь капкан... Он сломал мне ногу... Твою ж мать... Я сейчас освобо...

Не успел мужчина договорить, как его вырвало кровью, и он рухнул на пол.

— Пол!

“Я не думал, что он установит ловушку в собственном доме... Чёрт”.

— Пол? Эй!

Напарник ничего не ответил. Осторожно ступая вперёд, Грэг проверил пульс Пола... Его не было.

— Ублюдок...

— Зря он поторопился. Не находишь, — из темно послышался голос.

— Это ты, Аберфорт?!

— Именно так... Сударь, и как же вы хотите достать меня? Ваш собрат по оружию уже скончался. Ступите ещё немного дальше, и вас постигнет та же участь.

Мистер Кринси, который был известен по всей Скларже, как искусный кузнец, пусть в тайне и являлся рыцарем с многолетним опытом, но даже он был в замешательстве от сложившейся ситуации. Он быстро обдумывал, как ему поступить, но ничего путного не шло в голову.

— Я даю вам десять секунд, чтобы уйти, — решил прервать повисшую тишину Аберфорт, после чего начал обратный отсчёт.

— Могу я хотя бы забрать труп напарника? — сказал Грэг, когда к нему пришла одна действенная, но опасная идея.

— Я великодушный человек, поэтому разрешаю. Но прошу, без лишних движений, - в руках у меня арбалет с отравленной стрелой. И поверьте, я не промахнусь.

— Верю...

Мистер Кринси опустился к трупу друга и, притворившись, что пытается поднять тело, достал из кармана мёртвого один маленький предмет. Немедля ни секунды, Грэг швырнул его вперёд, после чего закрылся телом Пола от стрелы, которую выпустил противник, заметивший неладное.

Прогремел взрыв. Позади Аберфорта взвилось огромное синее пламя. Предмет, который всегда с собой носил Пол, являлся стеклянным шаром, наполненным огненной магией. При сильном ударе шар взрывался и выпускал всю скопленную ману в нём.

От данного действия противник растерялся, а после секундного размышления бросился вглубь дома. Грэг же не последовал за ним, а выбежал на улицу и затаился.

Буквально через минуту Аберфорт уже выскочил наружу с Амелией на руках, которая продолжала спать.

— Фух, — отдышался мужчина, — было близко.

В этот момент мистер Кринси и нанёс свой удар. Он мгновенно сократил дистанцию к противнику и пронзил его сердце.

— Ох, — вырвалось из горла Аберфорта, после чего он рухнул на колени и, выпустив Мел из своих рук, рухнул на землю.

— Ох, как же это было рискованно, — с облегчением сказал Грэг, присев на землю. Его сердце бешено колотилось, а по лицу ручьём тёк пот.

Быстро успокоившись, мистер Кринси подполз к Амелии и проверил её состояние. Она была жива и уже начинала просыпаться.

— Что происходит? —  спросила девушка. Мел широко распахнула глаза, озираясь по сторонам. И поняла, что находится совсем не там, где она уснула.

— Всё в порядке. Теперь ты будешь в безопасности.

В сумерках девушка не могла разглядеть, кто говорил с ней, но по голосу она сразу признала знакомого человека:

— Мистер Кринси? Это вы?!

— Да, Мел. Это я. Я отведу тебя к брату... Сможешь идти?

— Наверное, да... Хотя, не уверена.

— Не переживай, я помогу тебе, — сказав это мистер Кринси осторожно поднял девушку, после чего, опираясь на его плечо, девушка смогла идти.

***

— Мел! — увидев сестру, Натаниэль бросился к девушке и обнял её, — мистер Кринси... я совсем не ожидал вас увидеть, но это не важно... большое вам спасибо!

— Не стоит, Натаниэль. Это моя работа. Я многим обязан вашему с Мел отцу.

— Отец?

— Да, я раньше был его напарником во времена последней войны между людьми и демонами.

— Вот как...

— Это было так давно... Знаешь, я тогда был даже младше тебя.

Роксана, которая только наблюдала за происходящим, в этот момент решила вмешаться:

— Грэг, пока что не время им всё рассказывать...

Лицо мистера Кринси в один момент стало серьёзным.

— Приношу свои извинения, — обратился он к Роксане, склонив голову, и сел за свободный диван. На втором -  молча сидели Оскар и Льюис.

— Эх, — печально вздохнув, Роксана поднялась и встала в центре комнаты, — я хочу вот что сказать. Не забывайте о наших планах и соблюдайте установленные правила. Натаниэль и Амелия узнают всю правду, но точно не сейчас.

Сказав это, девушка подошла к брату и сестре.

— Для начала скажу, Амелия, я рада с тобой познакомиться. Меня зовут Роксана, и на ближайшие несколько месяцев я стану вашим с Натаниэлем учителем.

— Учителем? — Натаниэль вопросительно склонил голову набок.

— Именно. И тренировки начнутся уже завтра. Я сделаю из вас опытных бойцов.

— Но братик и так очень силён... Если кого и учить, так это меня, — с горечью в голосе ответила младшая сестра. Мел прекрасно знала о разнице в силе между ней и Натом, поэтому даже не могла подумать, зачем его учить чему—то.

— Мне лучше знать. А теперь, марш ужинать! Льюис приготовил отменное карри с мясом дикого кабана. Надеюсь, оно вам понравится, а то малыш Льюис очень расстроится...

— Босс!

— Тихо, Льюис, я же шучу. Хи—хи—хи... Так, — резко сменила тему Роксана, — а теперь, быстро ужинать и отдыхать! Чувствуйте себя как дома.

Девушка неожиданно мягко улыбнулась и вновь уселась за свой стол, тут же начав перебирать какие—то бумаги. Она в один момент с головой ушла в работу и больше ни на кого не обращала внимание.

— Ну что, — обратился Натаниэль к сестре, — пошли?

— Да, братец, — ответила Мел, мило улыбнувшись...

Загрузка...