Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 29 - То, чего никогда не случалось

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Хроники Грома: Путь Света (Том Первый)

#29 То, чего никогда не случалось

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

«Вы должны плыть», — звучало из уст человека, чьего лица Райто уже совсем не мог воспроизвести в своей голове. Помнилась лишь родинка чуть правее от нижней губы, черные волосы, собранные на затылке в хвост и белое хаори.

Перед собой маленький Райто видел лицо без глаз и носа, он имел только лишь рот и ту самую небольшую родинку. Человек этот был еще совсем юн, возрастом он был примерно от восемнадцати до двадцати, но в его речи уже слышалась глубоко затаившаяся боль и, возможно, обида.

Совсем еще маленький, не видевший жизни за пределами Каренахи Райто оказался в самом центре ужасных событий. Он стоял посреди улицы портового городка в бухте, в основном заполненным двухэтажными домиками из дерева. Крыши их были прямыми, либо наоборот – очень крутыми. Раздвижные двери многих построек были открыты, обличая тьму внутри домов. Люди бежали, не обращая внимания на потерявшегося ребенка. Похоже, его мама потеряла его и юной девушке пришлось плыть без сына, оставляя того на растерзание судьбе.

Тепло шелкового кимоно белого цвета с фиолетовыми узорами напоминало Райто о теплом, родном ему доме, поэтому он как можно скорее поторопился вспомнить, в каком же месте находится поместье его семьи. Он надеялся найти дедушку или отца, которые, как он был уверен, помогут ему спастись из происходящего ужаса.

Люди в черной боевой одежде были похожи на самураев. Они без разбора убивали всех, кого видели, но почему-то именно Райто удавалось избежать участи быть разрезанным их катанами. Они не старались применять элемент, только скорость уже давала им преимущество над безоружными.

Юный Хаками не плакал, но он абсолютно точно был напуган из-за происходящего. Пробежав по узкой улочке, он вышел на брусчатую набережную, на которой располагались рыболовные мастерские, лодочные доки и небольшие лавки, которые в этот поздний вечер уже закрылись. Он видел вспышки фиолетовых молний, скрывавшие собой вид маяка на краю пирса Бухты Каренахи, они слепили его. Вдалеке он заметил уплывающую лодку, где на самом краю, держа его же на руках, сидела девушка с распущенными, слегка растрепанными черными волосами – это была его мама. Она укутала сына в свое бело-фиолетовое хаори. Из ее глаз текли слезы, хоть она и не плакала, а просто была глубоко подавлена.

«Где я? — подумал Райто, падая на колени. Его внешний вид поменялся, на нем были уже привычные ему самурайские штаны и заправленная в них рубашка, подаренная Мастером Ляном. Клинки в белых ножнах, как и прежде были заправлены в ремешок. — Точно, сегодня же день революции».

И вот, Райто семнадцать лет. Он стоит в разрушенной бухте Каренахи, где еще два десятка лет назад во всю кипела жизнь и торговля. Впервые за тысячелетие жители этого места были лишены дома. О них ничего не слышно, ведь в основном они ведут закрытый образ жизни, не пересекаясь друг с другом. Сколько их осталось в живых даже сейчас сказать сложно.

Решив продвигаться дальше, юноша неожиданно для себя обнаружил, что путь ему преграждает рухнувшее здание. Доски буквально лежали большой горой на покрытии набережной, некоторые из них завалили причал. Не имея другого выбора, Райто решает перелезть через завал, хоть он и не выглядел надежным. И вот он вышел на длинный пирс, расположенный в самой середине набережной. Заканчивался он невысоким красно-белым маяком, давным-давно никем не обслуживающимся.

Один за другим, Хаками делал шаги в сторону этого самого маяка, пока его глаз не зацепился за нечто плавающее в воде. Повернув взгляд налево, он заметил голову человека, вероятно не дожившего еще и до пятидесяти.

«Кто это?» — подумал парень, подойдя к краю каменного пирса, затем присаживаясь на корточки. Внешность этого человека была явно местной, но лицо было чуть более загорелым, чем у среднестатистического жителя этой бухты. Рядом с его левым глазом был небольшой шрам, по всей вероятности полученный в бою. Волосы лишь недавно затронула седина – она была только лишь на висках. На макушке же человек носил пока еще угольно черные волосы, спадающие до лба.

Наконец, до Райто дошло. Он узнал лицо этого человека, им был его родной дедушка Раин, который погиб во время атаки на клан. Именно его голова всплыла рядом с пирсом городка в бухте острова Каренаха.

— Ты доволен? — Прозвучал глубокий голос появившегося человека. На его лицо была надета белая маска лисицы, а сам он носил широкие черные самурайские штаны, белое кимоно и длинное черное хаори. Ветер обдувал его длинные волосы, спадающие до ключицы и собранные в длинный хвост на затылке.

— Я не знаю, что ты хотел этим доказать. — Смотря на тонущую голову, сказал Райто. Затем он поднялся и медленным шагом стал продвигаться к пришедшему человеку. — Который раз ваши с императором идеалы несут боль и страдание простым людям.

— Это не простые люди, это – Хаками. — Сказал человек, когда Райто оказался у его плеча. Ростом Райто был куда ниже этого человека, макушка головы Хаками заканчивалась только у подбородка человека в маске кицунэ.

— Я не меньший Хаками, чем люди, жившие здесь, Сэнзо. — Озлобленно произнес Райто, хватаясь за клинки.

Достав свои мечи, Райто взмахнул ими и моментально рассек маску человека. В округе раздавалось эхо от на мгновение выпущенного заряда грома. Человек простоял неподвижно еще некоторое время, после чего обернулся. Его внешность стала стремительно меняться, волосы стали куда короче и более кудрявыми. В конце концов перед Райто оказался Каэлен, чье лицо уже во всю окутывала широкая улыбка. Он хлопнул ладонями, затем образуя из них треугольник, что являлся символом одной из техник элемента гравитации.

— Контро-о-оль гравитации! — С неведомым до этого наслаждением сказал Каэлен, улыбаясь настолько широко, что ткани на его лице стали разрываться и пускать из себя кровь. Райто сделал рывок в сторону Сына Хаома в надежде остановить его, но тьма окутала его куда быстрее. — Син-гу-ляр-ность!

Райто понял, что задыхается. Он тут же вскочил и схватился за свое горячее лицо. Стянув с себя одеяло, он слез с кровати и пошел в сторону окна, чтобы впустить в помещение свежий воздух. На улице только недавно начало светать, отчего небо было еще не слишком светлым. Раскрыв деревянную форточку, Хаками устремил свое лицо наружу, чтобы ощутить прохладный морской воздух этого раннего утра. На улице еще никого не было, правда в мастерской напротив уже горел свет.

Гостиница, где остановились Райто, Кобо и Харука, находилась на узкой улочке, состоящей из стареньких зданий из светло-серого камня. На таких улицах часто располагались гостиницы, рестораны, мастерские, пекарни и прочие подобные им заведения.

«В чем же был смысл этого сна», — задумался Райто, смотря на красноватую кровельную крышу соседнего здания. После путешествия в Хэт-Нуфер Райто все чаще стали сниться сны, так или иначе связанные с его семьей или друзьями, словно сама судьба пыталась предупредить его о чем-то близящемся. Он старался не верить ни во что подобное, полностью полагаясь на собственные действия, однако уже не первый сон, связанный с кем-то или чем-то близким, заставляет его слишком глубоко уходить в свои мысли.

— Доброе утро, Райто! — Прозвучал добрый, легкий голосок, доносящийся снизу.

— Харука? Ты чего не спишь, рано ведь еще. — Придя в себя, спросил Райто, опуская взгляд вниз на девушку.

— Ты громко говорил во сне, и я не смогла заснуть. — Сказала девушка, неловко улыбнувшись.

— О-ох черт. — Протерев лоб и зажмурившись, сказал Райто. — Какая же здесь, все-таки, плохая шумоизоляция. Прости меня пожалуйста.

— Ничего страшного, я хорошо выспалась. — Улыбнулась Харука. — Ты сам, главное, как? Обычно так, как ты, говорят, когда снятся плохие сны.

— Да, сон и вправду был не самым лучшим. — После небольшой заминки, произнес Райто, опираясь на подоконник. — В моей голове все перемешалось: давно прошедшие события и даже то, чего вовсе никогда и не было. Будто бы с помощью снов со мной кто-то очень настойчиво пытается связаться.

Харука молча смотрела на Райто. Замолчав на мгновение, Хаками продолжил:

— Мне снилась Бухта Каренахи, и я… я почему-то был потерян в толпе, моя мама бросила меня, я оказался в гуще всех событий. — Райто сжал губы, вспоминая тонущую голову дедушки. — Там был мой дед и почему-то глава Чистки вместе с Каэленом…

— Постой, тебе нужно развеяться. — Сказала Харука, останавливая речь Райто, заметив, что напряжение вот-вот охватит его.

Еще сонным, но уже уставшим взглядом Райто посмотрел на Харуку, после чего медленно поднял глаза на чистое утреннее небо, которое становилось все ярче и ярче. Понемногу начинали петь птицы, вдалеке слышались удары массивных волн о скалы залива. Люди начинали просыпаться и готовиться к предстоящим праздникам.

В десять утра команда договорилась встретиться под небольшим деревом, стоящим в одиночестве посреди зеленых лугов высоких скал Залива Звезд. Райто и Харука прибыли на место на двадцать минут раньше Кобо, поэтому у Хаками появилась возможность насладиться прохладным ветром, рассекающим бескрайние зеленые холмы.

Выйдя из тени дерева, Райто отошел так далеко, что даже докричаться до него было бы целым испытанием. Глубоко вдохнув чистый воздух, в котором смешался запах зеленых лугов и морского бриза, он перенесся куда-то, где не ощущал даже своего собственного веса. Он закрыл глаза и представил себя в том месте, где смог бы ощутить спокойствие и безопасность. Лицо Райто украсила улыбка, после чего он свалился на зеленую траву.

«Это не простые люди, это – Хаками», — громко прозвучало в голове Райто, что заставило его проснуться. Вместе с Кобо и Харукой он сидел под деревом, где они уже обсуждали план их перемещений по зоне проведения первого этапа соревнования.

— Ты в норме? — Спросил Кобо, сидевший прямо перед своим другом.

— А-а… да, все окей. — Очухался Райто, подняв взгляд на Кобо и затем на Харуку, которая обеспокоенно смотрела на своего товарища. — Мы говорили о том, что займем зону В и начнем с города Флерак.

— Да, оттуда правильнее всего начать, так как он очень удобно расположен между деревнями, но скорее всего там соберется много людей из других команд. — Сказала Харука. — Я предлагаю двигаться как раз таки по деревням, чтобы избежать стычек в первое время.

— Зачем мы тогда сюда приезжали?! — Возразил Кобо. — Разве не в сражениях суть?

— Какой в них смысл, вряд ли кто-то успел снабдить серебряными монетами всю команду. — Крайне устало звучало от Райто. — Харука права, пока это возможно, стоит начать с простого исследования местности.

— И ты туда же?! — Расстроился Йонсен, однако не стал продолжать наседать. — Ладно, давайте так, если хотите. Но избегать сражений не получится, здесь столько странных ребят.

— Под стать тебе, да? — Слегка усмехнулся Райто.

— Ха-ха, да-а, конечно. — Кривляясь, сказал Кобо, резко меняясь в лице. — Иди нафиг, старина.

Морской ветер продолжал освежать зеленые луга, расстилающиеся по всей поверхности высоких скал побережья Залива Звезд. Команда, носящая номер девять двигалась на северо-восток региона в направлении одной из многих деревень, которую им предстояло посетить. Здесь они были куда более ухоженными, нежели подобные Вьё Мулену в регионе Берегов Слез. Часто люди занимались ковкой оружия, разводили домашний скот.

Раньше в этом регионе была сильно развита рудная промышленность, но большая любовь королевского дома Клэрмонт привела к тому, что теперь природа здешних земель находится под их личным контролем. И в самом деле, для многих живописных стран получить правителей, вроде королевской семьи Страны Вод было бы подарком судьбы, не иначе.

Дни сменялись, минула первая неделя фестиваля. В деревнях, где Райто, Кобо и Харуке приходилось останавливаться, тоже по-своему проходил праздник. Зачастую героев там встречали с распростертыми руками, кормили, поили и всячески развлекали. Кобо рассказывал смешные и захватывающие истории в кругу местной ребятни, которая правда мало, что могла понять. Совсем небольшое количество детей могли понимать речь ветров, хотя, конечно, с распространением этого языка по странам материка даже дети умудрялись обучиться столь отличному от их родного языка вод языку ветров.

Пока что удалось обнаружить лишь шесть бронзовых монет, причем они всегда были спрятаны в абсолютно неожиданных местах. Например, зайдя на ночлег к деревенской семье, которая предложила гостям свою помощь, Райто и Кобо обчистили всю комнату и обнаружили бронзовую монету прямо в самой середине матраса. Лицо Харуки из-за устроенного ее товарищами кошмара тогда было трудно описать никакими словами, кроме как «шок». Многие же другие монеты можно было легко найти, прочесав поле, лес, конюшню, магазин и прочие места, где в обычное время люди ведут свои хозяйства. Единственное, что пока не удалось отыскать – серебряные монеты.

Загрузка...