Привет, Лопезз здесь. Ну, мы наконец-то закончили с Томом 1. Который, честно говоря, был только прологом. Честно говоря, я никогда не думал, что зайду так далеко, поэтому я чувствую себя очень гордым.
Что касается второго тома, то единственное, что я могу вам сказать, это:
□ Первая любовь Кея наконец-то обретет покой.
□ Семья Камихате также появится в полном составе. (Вы уже встречались с одним из них.)
□ Двоюродная сестра Кей, Тенши, также появится. Вместе с другими персонажами.
Наконец, после двух побочных историй, глава тридцать первая положит начало четвертой сюжетной арке.
От переводчика: Ну что, как вам первый том? Удивлены что он был только прологом? Но это не всё, второй том вам понравится ещё больше первого, я вам это гарантирую. 😉
Спасибо что вы, прочитали до этого момента мне очень приятно это осознавать. Потому что поначалу я думал что перевод вам не понравится так как это моя первая работа ;) Также я думал что тайтл просто пропустят мимо глаз, но оказалось нет, вас он заинтересовал (это из-за обложки или нет? Признавайтесь хе-хе)
Дальше, кому не интересно скипайте и читайте дальше.
А так я хочу рассказать немного о том как я решил взяться за перевод этого тайтла. Было утро, я как обычно валялся в постели и залипал в телефоне читая японский роман. И потом мне на глаза попалась одно произведение, сразу говорю это не реклама!!! Короче, это произведение называется "Богине нужен перерыв", я начал его читать и меня втянуло, очень сильно. За четыре дня я прочитал 90 глав которые были переведены. Потом я полез в комментарии и нашёл ссылку на анлейт и узнал что произведение английской и в нем дофига глав... Прям очень много. Спустя неделю я его прочитал до конца и мне захотелось что бы люди узнали о таких вот романах. На том же сайте я нашёл пару тайтлов, первое из произведений оказалось уже в переводе одного человека а другое собственно говоря то, что вы сейчас читаете было не переведено.
Где то дня 2 я думал, стоит ли мне заняться переводом или нет. И я решился, я создал команду, затем начал делать обложку для тайтла, сделал её и потом отправил тайтл на модерацию. И в тот же день я начал переводить главы и заливать их, как только переводил. Олды наверняка вспомнят, ошибки с переводом глаз и волос а также гигантские расстояния между абзацами (по правде говоря такие расстояния я специально делал , так как они были в анлейте) Ну ладно, проехали и двигаемся дальше: по началу было страшно, но затем я привык и начал переводить огромное количество глав и тут же их заливать. Потом я, немного выдохся и взял выходной и сейчас после "отдыха " я пишу всё это )))
К чему я всё это, если бы не тот человек который переводит "Богине нужен перерыв" то вероятнее всего вы, никогда бы не узнала об этом Тайтле.
Ну, вроде получилось коротко...
Ладно, думаю пока что этого вам хватит надо еще что-нибудь оставить и на самый конец как никак.
Еще увидимся! Завтра выложу 2 главы побочной истории и потом перейдём ко второму тому.
Пока!