Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 228 - Видимо, всё же дурак (5)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Я слышал плач Герцога Сокрушителя Демонов над своей головой, но не поднимал взгляда. Или, если быть точнее, не мог его поднять.

Дело ли в том, что я не желал видеть ее лицо даже после извинений? Нет, совсем не в этом. Честно говоря, мое сердце дрогнуло в тот самый миг, когда я увидел ее в столь жалком состоянии. Когда она отбросила всякое достоинство и извинилась, исчезли даже остатки моей обиды.

Как можно ненавидеть ее, видя всё это? Она извинялась искренне, без всяких отговорок или самооправданий.

«Это нечестный прием», — мелькнула мысль.

К несчастью, я как раз очищал ее ступни, когда она начала извиняться. Я касался этих по-настоящему несчастных ног.

Какими бы чистыми ни казались дороги в столице, они не настолько стерильны, чтобы разгуливать по ним босиком без последствий. К тому же, Герцог Сокрушитель Демонов — всего лишь хрупкая женщина, лишенная какой-либо физической подготовки, если не считать магию.

Вот почему я не поднимал глаз. Я боялся, что если взгляну на нее сейчас, то разозлюсь уже по иному поводу. Я мог сорваться на крик, вопрошая, зачем она бродила в таком виде и неужели думала, что мне будет приятно на это смотреть.

А она бы снова разрыдалась и принялась извиняться. Все так предсказуемо.

— Ваша Светлость.

Сделав короткий глубокий вдох, я поднял голову. Я увидел Герцога Сокрушителя Демонов, рыдающую словно ребенок. Внутри меня всколыхнулось совсем иное чувство.

— ...Пожалуйста, отдайте мне гребень.

Но я быстро подавил его. Было бы чересчур срываться на человека, который только что извинился, пусть даже причина гнева была бы иной.

Услышав мою просьбу, Герцог Сокрушитель Демонов побледнела и замотала головой.

— Ох, дитя. Это... это же...

Она еще крепче сжала белый гребень, который так бережно хранила. Будто умоляла не забирать его, словно просила простить ей хотя бы эту единственную вещь.

— Я не требую его назад. Вам ведь нужно привести волосы в порядок, не так ли?

Я невольно вздохнул, глядя на ее прискорбный вид. Каким бы злым я ни был, я не из тех, кто дарит подарки, чтобы потом отнимать их. К тому же, разве мой гнев уже не испарился почти бесследно?

Я просто хотел помочь ей расчесаться. Ранее я стер пыль, но ее волосы — когда-то напоминавшие шелк — все еще были спутаны.

К счастью, мои слова, похоже, успокоили ее, и она осторожно протянула мне гребень, хотя и продолжала нервно поглядывать на меня.

— Это может занять некоторое время.

Я устроился позади Герцога Сокрушителя Демонов и собрал ее волосы.

На первый взгляд они казались длинными, но теперь, когда я сжал их все вместе, масштаб действительно впечатлял.

— Все в порядке. Ус-успокойся, дитя.

Когда я взялся за пряди, ее уши, до этого понуро опущенные, слегка приподнялись.

...Притворюсь, что я этого не видел.

Нас окутала тишина. Больше не было слышно ни всхлипов, ни извинений.

Лишь звук зубьев гребня, проходящих сквозь локоны, да шорох волос о одеяло едва нарушали безмолвие.

«Мягкие».

Тишина подталкивала к ненужным мыслям. Но ее волосы действительно были мягкими.

Настолько, что не требовалось особых усилий, чтобы их расправить. Благодаря этому дело, которое казалось мне долгим, продвигалось быстрее, чем я ожидал.

Интересно, дело в том, что Герцог Сокрушитель Демонов так тщательно ухаживает за собой, или же это особенность эльфийской расы?

— Хн-н...!

Слабый стон вырвался у нее, когда моя рука коснулась края уха. Сами уши начали активно подергиваться.

— Я все еще злюсь на вас.

На этих словах ее уши снова поникли.

Разумеется, это была ложь. Я совсем не злился. Люди, которые в открытую заявляют: «Я злюсь!», редко испытывают настоящий гнев.

Это была лишь малая толика вредности. Пусть я и остыл, мои чувства оставались запутанными. Я не был уверен, правильно ли просто так простить ее. И посреди этого замешательства эмоциональный напор Герцога Сокрушителя Демонов работал на полную мощь, так что я немного ерничал.

Ребячество. Не стоит повторять это дважды.

— Почему вы так сказали?

Я продолжал размеренно работать руками, говоря совершенно спокойным тоном.

— Вы могли бы оправдаться.

Но содержание моих слов вовсе не было мирным. Я задавал вопросы о том, что было глубоко скрыто в моем сердце — те самые слова, которые я отчаянно хотел услышать от Герцога Сокрушителя Демонов.

— Могли сказать, что это ради моего блага, что я оценю это, когда успокоюсь.

Долголетие. В каком-то смысле это можно считать благословением. Особенно долголетие в богатстве и почете — разве не об этом мечтает каждый?

Герцог Сокрушитель Демонов могла бы заявить об этом. Сказать, что я просто вспылил и что мне это понравится, когда я остыну.

— Или могли сказать, что вам было слишком грустно, что вы не хотели меня терять.

Или же она могла воззвать к чувствам. Сказать, что любит меня, любит слишком сильно, чтобы отпустить. Что не может вынести мысли о сотнях лет без меня.

Скажи она это, я мог бы прийти в замешательство. Точно так же, как я не хотел оставаться один, провожая близких, она не желала оставаться в одиночестве, провожая меня.

— ...Почему же вы не стали оправдываться?

И все же Герцог Сокрушитель Демонов не выбрала ни один из этих вариантов. Она лишь твердила, что ей жаль, что она поступила скверно.

— Потому что я хотела быть честной.

И Герцог Сокрушитель Демонов ответила без колебаний.

— Я уже обманула тебя. Я ничего не сказала. Я больше не хочу так поступать.

Голос Герцога Сокрушителя Демонов был пропитан ненавистью к себе и пустотой.

Сидя сзади, я не видел выражения ее лица, но вряд ли оно было радостным.

— Как я могла делать нечто подобное, когда молю о прощении...

Герцог Сокрушитель Демонов склоняла голову все ниже. Ее плечи мелко дрожали.

— Я не вправе говорить, что мне тоже больно, после того как ранила тебя.

Она имела в виду, что не смеет взывать к чувствам после того, как обманула меня.

Вот почему Герцог Сокрушитель Демонов ни слова не сказала о сроке жизни. Не упомянула, что без эликсира ей пришлось бы провожать меня первым.

— ...Прости меня. Пожалуйста, прости...

Герцог Сокрушитель Демонов снова и снова повторяла слова извинения. Но на этот раз это не было извинение, полное плача и мольбы. Казалось, она что-то отпустила в своей душе, будто достигла просветления.

— Я была слишком эгоистична. Твердила, что люблю тебя, но не считалась с твоими чувствами.

Сказав это, Герцог Сокрушитель Демонов осторожно обернулась.

Слезы, что только-только остановились, снова потекли по щекам, но на лице играла слабая улыбка.

— Это была жадность, дитя. Я нашла того, кого люблю больше всех на свете, но мне этого было мало. Я хотела быть с тобой целую вечность.

Герцог Сокрушитель Демонов явно улыбалась, но при этом плакала. Она определенно проливала слезы, но продолжала улыбаться.

Это выражение лица я видел собственными глазами, и оно сбивало с толку.

— Даже если ты не простишь меня, если скажешь, что больше никогда не хочешь меня видеть — это будет лишь моя вина. Ты сделаешь естественный выбор.

Пока я в замешательстве не мог вымолвить ни слова, Герцог Сокрушитель Демонов продолжала с еще более глубокой улыбкой и обильными слезами.

— Но... но позволишь ли ты мне хотя бы издалека присматривать за тобой, хранить тебя в сердце?

И Герцог Сокрушитель Демонов тихо добавила:

— Если я смогу видеть тебя те несколько десятилетий, что тебе отведены, мне не нужны сотни лет после.

«Проклятье».

Я вскочил с места, едва услышал эти слова. Не смягчись мое сердце сейчас — я бы перестал быть человеком.

Раз Герцог Сокрушитель Демонов выказала такую искренность, я должен ответить тем же.

— Ах, дитя?

От моего внезапного рывка Герцог Сокрушитель Демонов растерянно захлопала глазами.

Сердце заныло при виде этой картины, но я намеренно отвернулся и открыл ближайший ящик стола. Если память мне не изменяла, они должны быть здесь.

«Есть».

К счастью, все лежало на своих местах. Похоже, дворецкий и слуги не притронулись к содержимому во время уборки.

Три склянки со снадобьем ютились в углу ящика. Я отложил их, чтобы выпить во время летних каникул, но забыл забрать и оставил в особняке.

Никогда не думал, что плод моей забывчивости вернется ко мне таким образом.

— Ваша Светлость.

— Ч-что случилось?

Когда я обратился к ней с серьезным видом, сжимая в руке эликсир, Герцог Сокрушитель Демонов нервно забормотала.

Глядя ей прямо в глаза, я осушил флакон.

— ...Вы говорили, что эффект проявится только через сорок лет, верно?

Я не сдержал короткого вздоха. Я гадал, правильный ли это выбор, но сомневался, что даже после долгих раздумий мне в голову придет решение лучше.

— У нас еще полно времени. До тех пор мы будем думать об этом вместе.

Будем ли мы подгонять мой срок жизни под время Герцога Сокрушителя Демонов или найдем иной путь.

— Так что бросьте эти глупости о «наблюдении издалека».

И где она только набралась этих меланхоличных фраз? Это действительно сводит с ума.

От моих слов, вырвавшихся вместе со вздохом, Герцог Сокрушитель Демонов сначала оцепенела, а затем снова залилась слезами.

Я молча обнял ее. Раз уж я все равно собирался уступить, мои прошлые вспышки гнева только зря заставляли Герцога Сокрушителя Демонов плакать.

— Простите и меня, Ваша Светлость. В Магической башне я вспылил и наговорил того, чего не желал.

Услышав это, Герцог Сокрушитель Демонов зарыдала еще горестнее.

Это моя карма, воистину моя карма.

Спустя долгое время всхлипы прекратились, но Герцог Сокрушитель Демонов не спешила выпускать меня из объятий.

Я не был настолько безумен, чтобы ляпнуть: «Теперь, когда вы успокоились, пожалуйста, отпустите меня».

«...И что теперь делать?»

Проблема заключалась в том, что атмосфера стала слишком неловкой. Мы примирились, извинились и восстановили отношения — типичный хэппи-энд.

Но сама ситуация была чересчур смущающей. Как нам разойтись менее неловко и естественно переключиться на другую тему?

«А».

Взглянув в окно, я увидел чернильное небо. Это подсказало мне подходящий повод.

— Ваша Светлость, уже поздно.

Я почувствовал, как Герцог Сокрушитель Демонов, не выпуская меня из объятий, крепче вцепилась в мою одежду.

Похоже, она неправильно меня поняла. Я не клонил к тому, что ей пора возвращаться в Магическую башню.

В конце концов, она бродила по столице в таком виде, который никто из свидетелей не сможет забыть. Если она вернется в башню одна посреди ночи, какие взгляды она на себя поймает? Слухи, что поползут завтра утром, будут ужасающими.

— Слишком темно для возвращения. Если вы не против, не желаете ли остаться на ночь?

Это предложение пришлось ей по душе — Герцог Сокрушитель Демонов энергично закивала.

— Ты... тоже будешь спать здесь?

Герцог Сокрушитель Демонов осторожно подняла голову и спросила это.

Разумеется, мы будем спать в разных комнатах. Что она вообще несет?

— ...Да. Я лягу на диване, а Ваша Светлость может занять кровать.

Но увидев ее глаза со следами недавних слез, я снова пошел на уступку.

Ладно, побыть в одной комнате — это приемлемо. По крайней мере, мы не делим одну постель.

— ......

— Ваша Светлость?

Странно. Внезапно она уткнулась лицом мне в грудь и замолкла. Ее руки, сжимающие мою одежду, были полны силы.

Честно говоря, при необходимости я мог бы физически одолеть сотню таких, как Герцог Сокрушитель Демонов, даже не используя магию.

— ...Вы спите?

На эти слова ее уши слегка дернулись, но она продолжала молчать. Будто притворялась спящей.

«Что за...»

Кажется, сегодня день полон сюрпризов.

Загрузка...