Я вошел в Магическую башню, завершив последние приготовления, но тут же почувствовал нестерпимое желание развернуться и уйти. Стоило мне ступить в холл, как взгляды всех магов поблизости разом впились в меня. Честно говоря, это было жутковато.
А следом с лестницы буквально летел вниз Заместитель Мастера Башни.
— Директор Департамента инспекции!
Он выкрикнул моё имя с какой-то отчаянной мольбой.
Это пугает. Пусть Заместитель Мастера Башни и моложе Герцога Сокрушителя Демонов, по человеческим меркам он — маститый маг преклонных лет. Человек, известный своей степенностью, тишиной и подобающим возрасту достоинством. И вот он несется ко мне на виду у всех подчиненных.
«Мне конец».
Инстинкт завопил об этом сразу, едва я его увидел. Чрезвычайная ситуация, настолько серьезная, что второе лицо башни забило на приличия. Естественно, это означало лишь одно: бессмертный номер первый пребывает в аномальном состоянии.
— Давно не виделись, Заместитель Мастера Башни.
— Да-да, давно. Давайте поговорим на ходу.
Несмотря на моё приветствие, Заместитель едва его удостоил, торопливо увлекая меня за собой.
Чем сильнее он спешил, тем громче орал мой инстинкт. Состояние Сокрушителя Демонов должно быть воистину пугающим.
— …Его Светлость в добром здравии?
Зная, что тебя ждет удар, чувствуешь его чуть слабее. Когда я осторожно осведомился о состоянии герцога, Заместитель бросил на меня взгляд, в котором читалось «молодец, что спросил».
Какая несправедливость. Всё моё преступление состояло лишь в том, что я утешил леди, снедаемую ненавистью к себе.
— Учитывая новости, поступающие в последнее время, Его Светлость не может сосредоточиться на работе.
Я услышал ответ, который пытались приукрасить, но попытка с треском провалилась. Ясно: он даже обязанности свои нормально исполнять не в силах.
Я прикрыл глаза. Если этот спокойный, размеренный Герцог Сокрушитель Демонов в такой ярости, что бросил работу, то насколько же сильный пожар полыхает у неё в груди?
— Весьма прискорбно, что настроение Его Светлости было испорчено.
Знай я, что так будет — поехал бы в Аузен немедленно, как только Мудрый герцог заикнулся об этом. Из-за моих проволочек я лишь раззадорил Сокрушителя Демонов, которая всё это время терпеливо ждала.
Разумеется, я не жалею о подаренном Маргете кольце, но если бы я соблюдал очередность, этого инцидента можно было бы избежать.
«На самом деле в этом нет необходимости».
Герцог Сокрушитель Демонов сама призналась в любви в одностороннем порядке, и я понятия не имею, чем я ей приглянулся. Поскольку герцог сама сказала, что подождет до новогодней церемонии, я вовсе не обязан проявлять такую чуткость.
И всё же, разве я не получил от неё в массу благодеяний? Пусть после того признания всё стало неловким и неудобным, но доброта никуда не девается. К тому же мне просто страшно — что будет, если герцог окончательно слетит с катушек?
— Всё не так серьезно, как Директор Департамента инспекции себе навоображал.
Стоило мне представить «очерневшего» герцога, как последовал неожиданный ответ.
«Не так серьезно, как я себе навоображал?»
Но если работа стоит — разве это не критично?
Видя выражение моего лица, Заместитель Мастера Башни вздохнул, покачал головой и пояснил:
— В последнее время Мастер Башни надолго впадает в прострацию. Врезается в стены во время ходьбы и время от времени теряет документы.
— Простите?
Это еще что? Судя по описанию, симптомы совсем не выглядят угрожающими.
— Иногда она опрокидывает чернильницы и бормочет заклинания до такой степени, что случайно их активирует.
— Понимаю…
— Именно. Это всё мелочи, но Мастер Башни впервые ведет себя подобным образом.
Я ошарашенно кивнул Заместителю, который издал беспомощный смешок.
«Какая жалость».
Слишком жалко. Я-то вообразил лютый мороз, сковавший башню, или впавшего в неистовство герцога, крушащего всё вокруг. Но слушая свидетельства Заместителя Мастера, я понимал: ситуация и близко не стоит с моими страхами.
Это скорее напоминает обиду, чем гнев. Хаос в башне возник скорее из-за недоумения персонала при виде странного босса, а не из-за страха перед разъяренным тираном.
«Лучше, чем ожидалось».
Тем не менее, теперь я знал, что делать. Если Герцог Сокрушитель Демонов не в ярости, а просто подавлена, справиться с этим просто. Мне нужно просто утешить насупившегося герцога и провести с ним время.
[- Племяша. Если почувствуешь, что тебя тянет к Герцогу Сокрушителю Демонов, ударишь её первым. Она будет извиваться от удовольствия.]
Я вспомнил совет Мудрого герцога. Признаю — я припозднился. Лучшее время следовать совету — когда ты его только услышал. Но еще не поздно всё исправить. Пусть эффект будет не на сто процентов, но процентов шестьдесят-семьдесят я выжму.
«Бить первым».
Только когда прижало, я осознал: это лучший и единственный выход. Герцог Сокрушитель Демонов подавляет своим статусом и опытом. В обычной ситуации я бы невольно плясал под её дудку.
«Но ситуация сейчас отнюдь не обычная».
Не знаю почему — воистину не знаю почему, — но герцог испытывает ко мне чувства. И я ему еще ничего не ответил. Я владею оружием, способным перевернуть нынешнюю иерархию.
…Использование любви может сделать меня законченным мерзавцем, но чтобы иметь дело с герцогом, мне нужно хотя бы такое преимущество, верно?
— Дальше я не пойду. Мастер Башни велела всем удалиться.
Когда мы подошли к кабинету, Заместитель произнес это и быстро исчез. Будто боялся стать свидетелем поножовщины, останься он рядом. Глядя ему в спину, я почувствовал легкий укол тревоги.
«Всё точно будет нормально?»
Заместитель четко сказал — «не так серьезно, как вы вообразили». Не думаю, что он стал бы лгать, но то, как он пулей удрал отсюда, заставляло меня напрячься. Нет, я должен верить ему. Вряд ли второе лицо в башне станет врать мальчишке на пустом месте.
«Бить первым».
Я глубоко вдохнул и схватился за ручку двери. Я пойду в атаку сам. Я «ударю» первым. Я должен подавить герцога и взять инициативу в свои руки.
— Ваша Светлость. Я вхожу.
В рамках своей «наступательной операции» я распахнул дверь без стука. Вообще-то я так и не понял до конца, что Мудрый герцог имел в виду под словом «ударить», но — вперед и с песней. В конце концов, в моих жилах (метафорически) течет мудрость нашего рода.
Мудрый герцог, дай мне сил! Пусть мы не одной крови — я в тебя верю!
......
В последнее время меня охватила апатия, мысли стали туманными. Я не испытывала ничего подобного с тех пор, как не стало моих родителей. Причина мне ясна — я не настолько глупа, чтобы не понимать.
«Кольцо».
Я машинально взглянула на свою левую руку. Конечно, там ничего нет. Рука без всяких украшений. Обычная, ничем не примечательная.
«…Кольцо».
Это слово крутится в голове бесконечным циклом. Оно не покидает моих мыслей с тех пор, как я впервые услышала новости.
«Я завидую».
Это всё, о чем я могла думать. Зависть. Я завидую леди Маргете больше, чем кому-либо на этом свете. Получить кольцо от моего дитя — каково это? Должно быть, это счастье, несравнимое ни с чем.
Я так завидую. Хочется прямо сейчас рвануть к моему дитя, протянуть руку и попросить надеть кольцо и на меня тоже. Хочется быть рядом. Но я не могу.
«Мы еще ни в каких отношениях».
Я слегка прикусила губу. Да, при всей моей безграничной любви, нас с моим дитя пока ничего не связывает. Я всё еще не получила ответа. Раз уж я сама сказала, что подожду до Новогодней церемонии, я не смела торопить его. Следовательно, я не заслуживаю кольца.
«Зря я сказала, что буду ждать».
В тот день, когда я раскрыла ему свои чувства, мне стоило быть настойчивее. Но я тут же тряхнула головой. Нет, это неправильно. Тогда бы моё дитя лишь запутался и не смог дать честный ответ. Да, именно так бы и было. Так что моё решение взять паузу и дистанцироваться было верным выбором.
«Это было сделано ради него».
Я пыталась утешить себя этой мыслью. Но меланхолию было не скрыть. Было больно не видеть его, а весть о том, что он отдал кольцо другой женщине, сделала только хуже. Будь он сейчас здесь, я бы могла хоть немного унять эти чувства—
— Ваша Светлость. Я вхожу.
Но…?
— Давно не виделись, Ваша Светлость.
Дверь внезапно распахнулась, следом раздалось приветствие. Всё произошло так быстро, что я лишь хлопала глазами. Я в замешательстве. Впервые эта дверь открылась без моего разрешения. Более того, передо мной стоит человек, которого здесь сейчас быть не должно.
Мой разум не в силах был осознать то, что видели глаза. В этом ступоре, пока я молчала, моё дитя слегка улыбнулся и спросил:
— Я помешал? Если так, я могу уйти—
— Нет, вовсе нет.
Я наконец пришла в себя. Помешал? Мой дитя всегда желанный гость. Даже приди он в самый разгар дел, один его вид дает мне силы, так что никакой проблемы нет.
— Какое облегчение. Я бы расстроился, если бы вы оказались заняты после того, как я выкроил время на этот визит.
При виде его столь непринужденной улыбки мне стало немного обидно. Я-то жаждала увидеть его хотя бы на мгновение. И всё же я была счастлива — он пришел сам, поняв моё состояние.
— Если я собираюсь разделять те же чувства, что и Ваша Светлость, разве мне не следует видеть вас чаще?
Но последовавшие слова буквально заморозили мой мозг.
— В конце концов, говорят же, что любовь — это процесс познания друг друга.
В голове снова пусто, но уже по иной причине. Я не могу собраться с мыслями. С самого появления моего дитя он планомерно подавлял меня.
— Заместитель Мастера Башни тоже беспокоился о вас. Сказал, что в последнее время вы кажетесь утомленной. Моё сердце было бы разбито, случись что с Вашей Светлостью.
Мой дитя проявляет инициативу в беседе — это так на него не похоже.
— Возможно, это бесполезно для Вашей Светлости, но такова моя скромная искренность.
Дитя достает белый гребень и преподносит его в подарок.
— Прошу, не отказывайтесь. Между нами — это ведь сущие пустяки?
Гладкие речи, которые мой дитя никогда бы не произнес в обычной жизни. Я в растерянности. Даже одно такое действие удивило бы, а тут они сыплются одно за другим — я даже вздохнуть толком не успеваю.
Я так и не смогла заговорить по-человечески. Всё, что я могла — это кивать. И каждый раз, когда я это делала, он пользовался моментом и произносил еще более сладкие, смущающие слова. В каком-то смысле это было дерзостью по отношению к герцогу. Кто-то мог бы счесть это насмешкой, но—
«На самом деле мне это нравится».
Моё сердце колотилось еще сильнее от этой новой стороны моего дитя. То, как запросто он обращался с герцогом, заставляло его казаться… партнёром.
Я изо всех сил старалась скрыть уголки губ, так и норовившие взметнуться вверх. Даже когда я пыталась разомкнуть рот и взять разговор под контроль, моё сердце отказывалось подчиняться. Я боялась: нарушу этот момент — и такое счастье больше никогда не повторится.
— Я рад, что пришел поприветствовать вас. Если бы я ждал до Новогодней церемонии, я бы истосковался в разлуке с Вашей Светлостью.
— В-вот как?
Когда моё дитя улыбнулся, мои губы всё же расплылись в ответной улыбке.
......
С сегодняшнего дня мы с Мудрым герцогом — единое целое. Воистину, прискорбная непереносимость алкоголя у тетушки — это, должно быть, божественный дебафф от Энена, призванный хоть как-то подавить её мудрость.
Прошел час с того момента, как я с торжественной решимостью вошел в кабинет Мастера Башни. Я вел беседу без сучка и задоринки.
[- Племяша. Если почувствуешь, что тебя тянет к Герцогу Сокрушителя Демонов, ударишь её первым. Она будет извиваться от удовольствия.]
«Это была правда».
Я не уверен, тянет ли то, что я творю, на полноценный «удар», но судя по эффекту — в яблочко. Герцог Сокрушитель Демонов лишь поддакивала мне. Кто бы подумал, что этот человек — легендарная Беатрис Катобан, символ мудрости?
— Ого, уже столько времени прошло.
Убедившись в успехе, пора сворачиваться. Я не могу торчать в столице вечно.
— Мне пора возвращаться.
— Ах, вот как… Уже пора…
Ушки герцога, которые до этого безостановочно трепетали, безжизненно поникли.
— Я навещу вас снова. По сравнению со сроком Вашей Светлости, мой путь короток, поэтому мне стоит видеться с вами как можно чаще.
Заметив её кислую мину, я улыбнулся и произнес это. Увидев сегодня герцога, я обрел уверенность. Пока я обдумываю ответ на её признание, мне не придется сражаться, барахтаясь в навязанном ею темпе. Теперь видеться с герцогом вовсе не трудно. Напротив, частые встречи и укрепление связи помогут мне определиться.
— Тебе не нужно об этом беспокоиться. Твоё время станет таким же, как моё.
Ушки герцога снова дернулись, она заговорила, слегка раскрасневшись.
Но что это значит? Станет таким же?
«…Неужели у полуэльфов жизнь короче?»
На миг такая мысль промелькнула. Иначе как моё время может сравняться с вечностью Сокрушителя Демонов?
— Всего через сорок лет ты тоже сможешь прожить сотни лет.
…?
Герцог Сокрушитель Демонов всё еще заливалась румянцем. Но в отличие от её лица, мой разум стремительно остывал.
— Ваша Светлость.
Я открыл рот и вздрогнул. Даже мне самому мой голос показался слишком низким. Тем не менее, я не мог остановиться. Это необходимо подтвердить.
— Что это значит?
Что я буду жить сотни лет? Что за бред?