Очевидно, огромные скульптуры, которых ещё несколько дней назад не было, теперь величественно возвышались по всему саду.
Лепестки тюльпанов, тщательно собранные один за другим, медленно кружились в воздухе, подхваченные лёгким ветром. Где-то звучала нежная музыка оркестра, но самих музыкантов видно не было. Похоже, для них создали специальное укрытие.
Эта сцена казалась нереальной, способной заворожить любого, кто хоть на мгновение остановится её рассмотреть…
Точно так же, как и меня.
«Это…безумие.»
«Знаю…» — согласилась даже добрая Офелия, качая головой. [Расточительность Кассиусса давно превзошла все мыслиные пределы.]
«Эвелин.»
Кассиусс позвал меня с небольшого расстояния.
«Иди сюда, пожалуйста.»
Я медленно пошла вперёд. Снаружи старалась сохранять спокойствие, но сердце колотилось, как бешеное. На самом деле, роскошь сама по себе меня не волновала. Я боялась того, что ещё этот безумец способен придумать!
Возможно, мне не удалось скрыть тревогу, потому что Кассиусс мягко коснулся моего плеча.
«Ты выглядишь напряжённой. Не волнуйся.»
«Просто я не привыкла к таким масштабным мероприятиям.»
«Понятно. Не слишком ли я давлю на тебя?»
[Да.]
[Именно так. Это колоссальное давление…!]
Но я проглотила эту мысль и лишь натянуто улыбнулась.
«Пожалуйста, потерпи немного. Если я не сделаю всё, чтобы тебя представить, то неизвестно, какие недостойные люди начнут крутиться вокруг тебя, поэтому я и организовал эту церемонию.»
«Я слышала, что у Императрицы не так много посетителей. Вряд ли кто-то вообще придёт.»
«Может, и так. Но для такой прекрасной женщины, как ты, эти «фруктовые мушки» всегда найдутся.»
Я тяжело вздохнула.
«Если ситуация выйдет из-под контроля, лорд разберётся, верно?»
«Ты всё правильно понимаешь, Эвелин.»
С этими словами он загадочно улыбнулся, и его золотые глаза засверкали на солнце, напоминая благородный янтарь.
[Если бы не душа, скрытая за этой оболочкой, он бы смог очаровать кого угодно.]
«Лорд Кассиусс.»
Я взглянула прямо на него.
«Раз уж ты устроил такую церемонию, пообещай, что не будешь вмешиваться в мои дела, когда я стану служанкой Её Величества Императрицы.»
«Конечно.»
Он кивнул.
«Не относись к этому легкомысленно. Ты серьёзно меня слушаешь?»
«Разве я сейчас выгляжу несерьёзным?»
«Да.» — Я сразу ответила, а затем добавила: «На самом деле, звучит так, словно ты готов нарушить своё обещание, как только представится возможность.»
[…Точно так же, как всегда.]
«Эвелин.»
Вдруг голос Кассиусса стал грустным.
«Я всегда ставлю твои желания на первое место. Я бы нарушил обещание только в случае крайней необходимости.»
Я не могла прямо упрекнуть человека, который, казалось, искренне сожалел, поэтому только вздохнула про себя.
«Хорошо, но хотя бы постарайсь, ладно?»
«Я сделаю всё, что в моих силах.»
Он прошептал это с такой серьёзностью, что даже взял меня за руку.
«Могу я сделать что-нибудь, чтобы тебя порадовать?»
[…Что это такое?]
Я прищурилась.
Конечно, он всегда был странным, но сегодня явно старался больше обычного. Казалось, будто он пытался кому-то это показать.
[Что он задумал?]
Я открыла рот, чтобы ответить, но…
«Лорд Кассиус, я не знаю, что вы…»
«Эвелин!»
В этот момент я услышала знакомый голос. Быстро отдёрнув руку, я обернулась.
«Мама, папа.»
Передо мной предстала чета Гарнейдов в своих лучших нарядах.
[Вот почему.]
Я едва сдержала желание покачать головой.
[Кассиусс разыгрывал перед ними спектакль, чтобы успокоить их беспокойство за единственную наследницу.]
[Бесполезно.]
[Они уже приняли его дары, и даже если Кассиусс проявит насилие, они всё равно не разорвут помолвку.]
Мама подошла ближе.
«Эвелин, сколько времени прошло. Как ты?»
«Хорошо.»
Мой ответ был холодным.
[После побега я ни разу не заходила в особняк графа. Отчасти из-за обиды на родителей, которые едва не продали меня, отчасти потому, что у меня не было причин туда идти.]
[Если бы они действительно хотели меня видеть, могли бы приехать в поместье герцога или хотя бы написать.]
[Но теперь они здесь…]
[Что-то им нужно.]
Когда отец в нужный момент пустил слезу, мои подозрения усилились.
«Моя дочь стала такой взрослой…Я горжусь тобой.»
[Впрочем, их желания меня больше не касались. Вскоре я стану служанкой Императрицы и смогу на время отдалиться и от герцогства, и от графства.]
Кассиусс, заметив моё недовольство, быстро заговорил:
«Я был бы рад, если бы вы провели больше времени вместе, но церемония вот-вот начнётся. Пожалуйста, займите свои места.»
«Ах, конечно.»
Мама с отцом поспешно отошли. Когда их фигуры скрылись из виду, я вновь повернулась к Кассиуссу.
«Спасибо.»
«Разве я не говорил, Эвелин? Я всегда ставлю тебя на первое место.»
«Лорд не всегда так поступает, поэтому я просто решила поблагодарить.»
«Я всегда буду стараться для тебя.»
Когда Кассиусс схватил меня за руку и потащил за собой, его ложь звучала настолько бесстыдно, что мне оставалось только следовать за ним.
«Сюда, Эвелин.»
Через некоторое время мы подошли к задней части скульптуры, которую я считала просто огромным произведением искусства.
«…?»
Мой рот открылся сам собой, когда я увидела, что скрывается с другой стороны. На задней стороне гигантской скульптуры, больше напоминающей современное искусство…
[Это сцена!]
Кассиусс заговорил с явным удовлетворением:
«Церемония пройдёт здесь, перед всеми.»
[…Понятно.]
И как доказательство его слов, перед сценой возвышался огромный стол. Количество стульев явно превышало сотню. Это место могли заполнить только все дворяне столицы.
«Разве обязательно устраивать такое…?»
Мой голос невольно дрогнул.
Если бы я знала заранее, что всё будет настолько грандиозно, никогда бы не согласилась. Конечно, не факт, что Кассиусс послушал бы меня, но, возможно, я попыталась бы возразить хоть немного.
«Да.»
Он ответил твёрдо:
«Во дворце может найтись немало тех, кто станет пренебрежительно относиться к тебе, когда ты станешь служанкой Императрицы.»
Я склонила голову.
[Кто осмелится игнорировать невесту наследника герцога Бруденелла…?]
[Если только это не безумец, никто из образованных дворян не решится плохо со мной обращаться, особенно во дворце.]
«Я хочу, чтобы все видели, кто ты для меня. И чтобы они знали, что случится, если кто-то решится поднять на тебя хоть один палец.»
«Думаю, этого даже не произойдёт.»
Я возразила его словам.
[Как обычно, он преувеличивал. Раньше я бы восприняла это как нечто привычное, но сейчас всё выглядело иначе.]
[Кассиусс казался одержимым, и у меня возникло неприятное чувство, что в случае конфликта он действительно может устроить дуэль прямо в Императорском дворце.]
[Если бы это привело к его пожизненному заключению, я бы, пожалуй, даже вздохнула с облегчением.]
[Но проблема в том, что даже Императорская семья вряд ли решится заключить единственного наследника герцога Бруденелла.]
«Ты не знаешь, что может случиться.»
Его ответ прозвучал мрачно.
«Но я не могу отказаться от этой церемонии. Сегодня ты примешь моё предложение перед всеми этими людьми.»
«Я уже его приняла.»
«Ещё раз.»
Его губы изогнулись в довольной улыбке.
«Хорошие вещи можно повторять сколько угодно.»
«…Ты хочешь устраивать церемонию помолвки каждый год?»
«Если понадобится — устрою. Но больше, чем предложение, я хотел бы праздновать годовщину нашей свадьбы.»
У меня мурашки побежали по коже.
[По выражению его лица было ясно, что он не шутит. Это была чистая правда.]
Я поспешила сменить тему.
«Лорд, когда начнётся церемония?»
«Как только все приглашённые займут свои места.»
«Все эти места…? Но кто-то может не прийти…»
«Придут все.»
«Ты ведь не можешь знать, что сделают другие.»
Кассиусс рассмеялся.
«Они не смогут не прийти.»
«Лорд…!»
«Не смотри на меня так. Это не потому, что я их заставил.»
«Как мне тебе поверить?»
«Скоро сама всё поймёшь.»
Не желая отвечать на мои вопросы, он мягко добавил:
«Пока наслаждайся тем, что я для тебя приготовил.»
Несмотря на его уверенность, я чувствовала себя всё более тревожно.
[Как долго мы ждали…?]
Наконец, гости начали собираться.
Большинство из них были мне знакомы, но среди них нашлось немало новых лиц. Некоторые люди были лишь по именам известны, но теперь я видела их впервые. Это были главы семейств или их наследники, представляющие свои дома.
Прошло ещё несколько десятков минут, и остались незанятыми только четыре места.
Четыре почётных кресла в первом ряду.
Пока я размышляла, кто же займёт эти места, громкий голос дворецкого герцогства объявил:
«Всем встать и приветствовать! Его Высочество кронпринц Людвиг, принц Ренар, принц Иллион и принцесса Гермиона прибыли!»