Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 97 - Таинственный звонок из павшего мира

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Упоминание перекрытого Вэстмура напомнило мне слова кучера, направлявшегося в столицу: он говорил, что дорога непроходима, и ему пришлось повернуть назад. Это было как раз перед тем, как мир рухнул.

— [Я не могу долго говорить... треск — нужно уходить... нельзя, чтобы они меня нашли... пш-ш — отсюда нет выхода, но, может быть, с вашей стороны... треск — Вэстмур можно расчистить...].

— Что там происходит? Кто «они»? Ты точно в порядке? — допытывался Иден.

— [О, теперь я слышу тебя лучше. Ты меня четко слышишь? Официально я здесь мертва. Кто-то пытается меня убить].

— Что?! — воскликнул пораженный Иден.

Услышав это, я вспомнила солдат, выдававших себя за королевскую армию, которые пришли похитить Идена. Значит, оба наследника герцогства Ланкастер находились под угрозой...

— [Не волнуйся слишком сильно. Его Высочество Теодор — человек способный. Но, брат, есть еще кое-что, о чем я должна спросить тебя...].

Голос Авроры, хоть и слабый, стал отчетливее. Она замялась, её тон внезапно стал напряженным, заставив нас с Иденом замереть в предвкушении.

— [Брат... вы с Черри Синклер... вместе?].

— ...Что?

— Что?!

Вздрогнув, мы с Иденом выкрикнули это одновременно, забыв даже вздохнуть.

Харрисон, молча наблюдавший за нами, лишь покачал головой с обреченным видом.

— [О? Это сейчас был женский голос? Черри Синклер там? Боже мой, это действительно она, да?!].

— Тебе послышалось. И мы с Черри Синклер не «вместе», — твердо ответил Иден.

Слишком твердо — так, что это даже немного укололо.

Конечно, мы не были вместе... но всё же.

Голос Авроры на другом конце провода звучал абсолютно серьезно. По-настоящему серьезно. Иден коротко взглянул на меня, вздохнул и потер лоб.

— [Ах, я не могу больше говорить. Кажется, они скоро меня найдут. Мне пора].

— Что? Найдут? Кто тебя найдет?

— [Когда приедешь в столицу, иди в Грейдонский дворец. На восточной стене дворца есть засохшее дерево. Если копать под ним, найдешь дверь. Она ведет к лестнице, которая соединяется с внутренними помещениями. Мы все в здании управляющего].

— От кого ты прячешься?

— [Кстати, ты видел отца? Я так переживаю, жив ли он].

— Я его тоже не видел. Но если это он, то он определенно жив.

— [Честно говоря, я тоже так думаю. В нем есть эта злодейская жилка — он не из тех, кто легко умирает. Брат, ты в этом плане в него пошел. Я знала, что ты будешь жив].

— Эй. Ты серьезно? А, неважно, забудь. Важнее другое: кто именно за тобой охотится...

— [О нет, брат. Мне правда пора. Береги себя и не забудь взять с собой Черри Синклер. Джентльмен не оставляет даму позади, верно?]

— Постой! Аврора! Алло? Аврора!

Пип — пип — пип...

Звонок оборвался.

— Черт возьми, наговорила с три короба и бросила трубку... — пробормотал Иден, в недоумении глядя на телефон, а затем сухо рассмеялся.

Даже ворча, было очевидно, что он почувствовал облегчение. У Авроры действительно было что сказать. И стоило ей начать, как вставить слово становилось невозможно — она без труда затягивала тебя в свой ритм.

— Какова ситуация в столице? — спросил Харрисон, нарушая тишину.

Иден наконец положил трубку на рычаг и повернулся к нам.

— Похоже, дорога через Вэстмур заблокирована, что не дает никому выбраться из столицы.

Лицо Харрисона тут же стало серьезным. Это имело смысл. Столица, Бентон, была городом-крепостью, изолированным по самой своей конструкции.

Окруженный с трех сторон рекой Рид и защищенный с севера массивными суровыми горами Рубулт, Бентон был почти неприступен.

Через реку Рид вели три огромных моста: один к западному морскому порту, а два других соединяли город с Вэстмуром. Сам Вэстмур, по сути, служил воротами в Бентон для торговли и путешествий.

— Я ехал через Вэстмур, и дороги там определенно контролировались. Не знаю, что именно происходит, но там явно что-то нечисто, — заговорил Харрисон.

Иден облокотился на стол, подперев подбородок рукой.

— Вспоминается городская легенда об Вэстмуре.

Его слова повисли в воздухе, пробудив в памяти то, что когда-то рассказывал мне Нокс. В городе люди говорили о «доме с привидениями». Рассказывали, что по ночам оттуда доносятся человеческие крики и животный вой, но свидетелей так и не нашлось. Сам особняк, откуда якобы доносились звуки, был пуст — совершенно заброшен.

— Может, те животные звуки издавали эти проклятые монстры? — высказала я свое подозрение.

— Не знаю, — ответил Иден.

Харрисон покачал головой.

Иден, до этого молча погруженный в свои мысли, внезапно поднял голову с решительным выражением лица.

— Единственный способ узнать наверняка — увидеть всё своими глазами.

— Ты уезжаешь?

Я уже собиралась уговорить его остаться, чувствуя укол сожаления. Но, с другой стороны, когда звонит сама Аврора, какой у него выбор? Я быстро отогнала эти чувства и посмотрела на Идена.

Тот взглянул на меня сверху вниз. В отличие от моего решительного вида, его лицо выражало внутреннюю борьбу. Как раз когда он открыл рот, чтобы что-то сказать...

Дверь в подземную тюрьму внезапно распахнулась. Это была Эми.

— Сестренка! Чрезвычайная ситуация!

Эми ворвалась в участок, тяжело дыша и явно разволновавшись.

— Мы с Ваниллой ходили на охоту и, раз уж было время, решили покопать у входа в подземный ход. И знаете что? Путь открылся после пары движений лопатой!

Значит, там и правда был проход.

Харрисон, выслушав отчет Эми, повернулся ко мне.

— Я останусь здесь, чтобы уладить дела. Леди Черри, пожалуйста, осмотрите подземный ход вместе с сэром Иденом. Сэр Иден, вы ведь не планируете уезжать сегодня?

Иден кивнул.

— Уже темнеет. Пока мы просто подготовим припасы и отправимся завтра.

— Что? Ворчливый Старик уезжает? В столицу? — Эми округлила глаза от удивления.

Иден ухмыльнулся:

— А что? Будешь скучать?

— Не-а. Вы всё равно вернетесь.

— Что? Это еще не факт.

— Факт. Вы вернетесь.

— И почему ты так уверена?

— Потому что здесь мисс Черри.

А?

Что это должно значить? Я озадаченно уставилась на Эми, но она лишь посмотрела на нас с Иденом так, будто это мы тут были странными.

— Разве вы двое не напарники? — спросила она, переводя палец с одного на другого.

— Я-то хотел, но леди Черри отклонила мой запрос в партнеры, — ответил Иден, скрестив руки и кивнув подбородком в мою сторону. Затем, когда наши глаза встретились, он усмехнулся.

В последнее время он смеялся каждый раз, когда смотрел на меня, будто ему так и чесалось ввязаться в шутливую перепалку. К слову, Иден никогда официально не просил меня быть его напарницей. До апокалипсиса он как-то упомянул, что хотел бы видеть меня коллегой по полиции, но это было скорее несбыточное желание, чем реальное предложение.

Зная, что уточнение этого момента только затянет разговор, я оборвала его твердым ответом:

— Какое значение имеет партнерство в такие времена? Кроме того, у меня есть особые критерии для напарника.

Воцарилась короткая тишина. Иден выглядел удивленным моим неожиданным ответом, а Эми тут же придвинулась ближе, сгорая от любопытства. Даже Харрисон, притворяясь безразличным, казалось, был заинтригован.

— И какие критерии? — спросил Иден.

Небрежно пожав плечами, я ответила:

— Тот, кто сможет достать звезду с неба.

Это минимум для того, чтобы стать партнером Черри Синклер. Конечно, я не имела в виду это буквально — это была метафора.

Снова наступила тишина. На лицах у всех было написано одно и то же: «Что за чушь она несет?».

Но я была абсолютно серьезна.

Спустя долгую паузу Иден заговорил:

— Эта чертова звезда... мисс Черри, ты еще более причудливая, чем я думал.

— Чья бы корова мычала, сэр Иден.

— Ох... Хватит уже. Просто идите, — вмешался Харрисон, замахав на нас руками с измученным видом. Его жест был ясен: с него хватит. Усталость на его лице говорила сама за себя.

Буду рада Вашим лайкам и комментариям! Спасибо что читаете!

Загрузка...