Хосе сидел на наблюдательной площадке «Счастливого дома», рассеянно глядя на раскинувшуюся внизу деревню.
«Этот дом какой угодно, только не обычный»
Сначала его поразила сама роскошь — иметь такой комфортабельный особняк в разгар апокалипсиса было чудом.
Но в тот момент, когда он обнаружил подземный ход, спрятанный за камином, он понял: здесь что-то не так.
Это не просто уютный загородный домик. И, естественно, владелица этого особняка тоже была необычной — Черри Синклер.
Скандально известная Черри Синклер оказалась совсем не такой, как трубили слухи. Когда Харрисон впервые предложил ей обучить Хосе обращению с оружием, тот хотел наотрез отказаться.
В его представлении Черри была безответственной, избалованной девчонкой.
«Она совсем не такая, как о ней говорят. Черт, нельзя верить газетам. Сплошное вранье»
Хосе не потребовалось много времени, чтобы осознать истину. Хватило одной короткой встречи, чтобы понять: Черри не имеет ничего общего с тем образом, который навязал миру высший свет.
«И она невероятно милая»
Её круглое лицо вызывало симпатию. Хосе вынужден был признать: у Черри была чертовски обаятельная внешность. Конечно, он видел её фото в газетах, но те черно-белые снимки не передавали и доли её очарования. В жизни она была куда красивее.
«Знай я, что она так выглядит, примчался бы в Брунель гораздо раньше. Черт бы тебя побрал, тупица Хосе Кэмберн»
Вздохнув, Хосе взял бинокль, который Нокс вручил ему, сказав, что тот принадлежит Черри.
В этот момент его внимание привлекло странное зрелище. Монстры, бродившие по улицам Брунеля, начали стремительно перемещаться, словно их что-то притягивало.
БАХ! БАХ! БАХ!
Эхо выстрелов донеслось со стороны деревни.
— Что за чертовщина? Что там происходит?
Услышав стрельбу, Харрисон и Нокс поднялись на наблюдательную площадку. Хосе пожал плечами и передал им бинокль.
— Понятия не имею, но похоже, что королевские солдаты и ополченцы устроили перестрелку. Благодаря им монстров сейчас косят пачками.
Конечно, был и минус: звуки выстрелов приманивали тварей из-за пределов деревни, стягивая их в самый центр заварушки.
— На них форма Королевской армии Грейдона, но подтвердить, что это настоящие солдаты, невозможно, — пробормотал Харрисон, наблюдая в бинокль.
Нокс забрал у него прибор и осмотрел сцену внизу.
— Хм. Ну и бардак. Откуда они вообще взялись? И откуда столько оружия? Они точно не местные.
Жители Брунеля не владели огнестрелом. Даже если бы у кого-то и было ружье, такого арсенала быть не могло. Хосе нахмурился.
Если тяжеловооруженные чужаки ворвались в деревню и начали бойню, цель могла быть только одна.
— Они пришли за провизией Брунеля, — сказал Хосе.
Нокс и Харрисон промолчали, что означало негласное согласие.
Их действия были понятны. В мире, превратившемся в руины, поиск еды стал вопросом выживания. Проблема, однако, заключалась в том, что Брунель был не просто деревней — здесь находился «Счастливый дом». И запасы продовольствия в Брунеле по праву должны были достаться им.
В этот момент из-под крыши второго этажа высунулась Эми:
— Сахарная Звезда вернулась!
Оставив Хосе на посту, Нокс и Харрисон поспешно спустились вниз.
«Жаль, я тоже хотел бы поговорить с Черри», — вздохнул Хосе, оставшись в одиночестве на посту.
В конце тоннеля забрезжил свет, открывая вид на залитую солнцем комнату. Эми, которая заглянула в проход, чтобы убедиться в нашем приближении, тут же куда-то умчалась. Стало светлее, и я наконец-то смогла слезть с рук Идена.
У самого входа за камином я заметила что-то бледное в пыли у ног Идена.
— Сэр Иден, подождите секунду.
Присев у входа, я начала разгребать землю. Там было что-то зарыто — походная фляга, видавшая виды.
«Должно быть, та самая, о которой говорила Сюзанна»
При ближайшем рассмотрении оказалось, что фляга сделана из латуни. Я смахнула присохшую грязь, обнажив изящный цветочный узор.
Вещь выглядела так, будто принадлежала аристократу. Могла ли она быть собственностью барона Раскина? Или кого-то, кто жил здесь до него?
Внимательно изучив её, я повернулась к Идену:
— Думаете, она принадлежала предыдущему владельцу?
— Ну, если искать логичное объяснение, то это самое вероятное...
Иден смотрел на флягу с озадаченным видом, словно она хранила секрет, который он не мог разгадать. Тем временем в комнату вошли Нокс и Харрисон.
Выбравшись из камина, мы увидели Сюзанну — она уже проснулась и слабо улыбалась мне.
— Сюзанна, ты как?
— Иду на поправку, мисс. Пожалуйста, не беспокойтесь, — ответила она со своей кроткой ангельской улыбкой.
Ох, какая добрая душа.
— Сестренка, почему так долго? — заныла Эми, вцепившись в мою руку и любопытно хлопая глазами.
Ей явно не терпелось услышать о подземном ходе.
— Давайте соберемся в банкетном зале и проведем небольшое совещание, — предложила я.
Все согласились. Я легонько погладила Сюзанну по голове.
— Сможешь отдохнуть одна еще немного?
— Мисс, я же не ребенок, — чуть надувшись, ответила она.
Я рассмеялась.
Ей действительно стало лучше, и я почувствовала облегчение. Кивнув Эмме, которая ухаживала за больной, я жестом позвала всех в зал.
Когда все расселись за столом, мы с Иденом встали перед ними, чтобы пересказать увиденное.
Я объяснила, что подземный ход ведет прямо в полицейский участок, и что сейчас в деревне идет война между выжившими из Кинтнэ и самозванцами в королевской форме.
Нокс, сидевший со скрещенными руками, хитро улыбнулся и спросил:
— Значит, вы планируете вышвырнуть их всех из деревни?
— Да. Переговоров не будет. Брунель — наша деревня. Мы должны защищать то, что принадлежит нам.
Когда я решительно сжала кулак, коренные жители Брунеля — Эмма, Виктор и Эми — посмотрели на меня с таким восхищением, что мне стало неловко.
По правде говоря, если мы хотели сохранить ресурсы, силовое подавление было единственным вариантом. Просьбы уйти не сработали бы — эти люди уже перешли к насилию и полномасштабной стрельбе.
С ними нельзя было договориться, а их численность значительно превышала нашу.
Если у нас есть шанс захватить полный контроль над Брунелем — мы его используем. И все присутствующие поддержали мое предложение.