В этот момент ко мне подошел Нокс.
— Мисс Черри, вы куда-то уходите?
— На станцию Кинтнэ. Сегодня кто-то прибывает, и мне нужно их встретить.
— Кто-то прибывает?
— Да, кто-то. А вы, мистер Ладфишер, когда уезжаете? Не могли бы вы отправиться уже сейчас?
— По какой-то причине, чем больше вы хотите, чтобы я ушел, тем меньше мне хочется это делать.
Нокс хитро улыбнулся, пожав плечами. Это было настолько раздражающе, что я начала понимать, почему Иден его так ненавидит.
— Кстати, мисс Черри, разве вы не говорили, что не прячетесь в Брунеле?
— Я бы не назвала это прятками, но я не хочу, чтобы люди знали, что я здесь.
— Ох, вот как.
Что это за реакция? Нокс не решил объяснять. Вместо этого он снова вернулся к теме моей поездки на вокзал.
— Так значит, поезда всё ещё ходят как обычно?
— Что? Что вы имеете в виду?
— Я слышал, что путешественники, направлявшиеся в столицу на каретах, были вынуждены повернуть назад из-за того, что дороги заблокированы начиная со станции Уэстмур.
Блокировка дорог в Уэстмуре? Между Бентоном и Брунелем четыре станции — Бентон, Уэстмур, Хондорф и Кинтнэ. Особенно важной была Уэстмур, так как это обязательная остановка перед въездом в Бентон.
И теперь дороги там заблокированы? Неспокойствие начало закрадываться в моё сердце.
— Я ничего не слышала о том, что поезда перестали ходить… Мне нужно проверить.
Я быстро попрощалась с Ноксом и поспешила к прокату карет. Арендовав и зайдя внутрь, я заметила толпу, что собралась возле входа в прокат.
— Что происходит? — спросила я кучера, когда он забрался на своё место.
Он мельком посмотрел на вход и пожал плечами:
— Похоже, один из кучеров попытался отправиться в столицу, но был вынужден вернуться. Кажется, там что-то неладное. Говорят, дороги заблокированы.
Это совпадало с тем, что говорил Нокс ранее.
— Но! — кучер щёлкнул вожжами, и колёса кареты начали крутиться. Я выглянула наружу, пока мы проезжали мимо толпы у входа.
— Люк, как думаешь, у него жар?
— Наверное, он просто перетрудился и что-то подхватил.
Средних лет мужчина, окружённый людьми, бессильно обмяк на стуле, с закрытыми глазами. Это был последний образ, который я видела перед тем, как карета покинула двор проката. Колёса громко гремели по неровной земле, делая поездку весьма некомфортной.
Я сидела в карете, глядя в окно и нервно покусывая ногти. Что-то было не так. До апокалипсиса оставалось десять дней, но почему я уже чувствовала себя так неспокойно?
Прибыв в Кинтнэ, я наконец поняла, почему Нокс спросил, прячусь ли я.
[Срочные новости! Объяснено исчезновение Черри Синклер — связь с наследником Ланкастеров, Иденом?!].
[Тайная встреча Черри Синклер и Идена Дункана Ланкастера в деревушке — высшее общество в шоке от «сочетания лебедя и ворона»!].
[Эксклюзив: Что делает Брунель таким привлекательным? Удивительный выбор Черри Синклер для отдыха!].
«Что за..?!».
Место для отдыха? Я приехала сюда выживать, а не отдыхать! И почему здесь упоминается только Иден?!
Может быть Нокс передал информацию журналистам? Нет, это маловероятно. Как бы он ненавидел Идена, он не из тех, кто опускается до таких мелких пакостей.
«Скорее уж он устроит сцену открыто».
Ещё более шокирующим оказалось то, что скандал про Идена и меня полностью затмил историю о нападениях монстров. Ни одна из газет не упоминала о блокировке дорог в Уэстмуре. Вместо этого все они были сосредоточены на этом нелепом слухе.
«Кто-то пытается скрыть настоящее происшествие. Но зачем? Что происходит в Уэстмуре?».
Меня не бы не удивило, если в этом были бы замешаны и другие влиятельные фигуры, помимо почившего маркиза Кейси. Один он вряд ли бы смог провернуть такое.
«Чёрт».
Тот, кто слил эту статью, лучше пусть молится о пощаде, когда наступит конец света, потому что в «Счастливый Дом» я его не впущу!
Это провал. Моё местоположение стало известно прямо перед апокалипсисом! Мысль о том, что репортеры приедут в Брунель, вызывала у меня тошноту. Вместо того чтобы отправить Идена и Нокса обратно в столицу, я привлекла к этому месту ещё больше внимания.
«Харрисон, поторопись. Я серьёзно вляпалась».
В это же время в социальном клубе в столице, городе Бентон.
Собравшиеся в салоне люди обсуждали свежую сплетню. Темой дня, потрясшей всю столицу, были Черри и Иден.
— Вы видели газету? Черри Синклер и наследник герцогства Ланкастеров? Они вообще не подходят друг другу. Ланкастеры — это знать из знати.
Несмотря на своё впечатляющее происхождение, Иден славился своим не очень хорошим поведением и грубостью, что не нравилось большинству аристократов. Однако его род оставался одним из самых престижных в высшем свете.
Для дворян родословная значила всё. Иден Дункан Ланкастер, в частности, был своего рода «единорогом» среди дам высшего общества — редкая находка. Встретить его было почти невозможно, а если кому-то удавалось, он всё равно не обращал внимания на женщин.
В какой-то момент это породило слухи о его сексуальных предпочтениях.
Теперь группы знатных дам сидели в кружках, листали колонки сплетен и обсуждали историю Черри.
— Но ведь семья Синклеров — это просто богачи из простолюдинов, верно? Черри Синклер — не больше чем меркантильная женщина с деньгами. Как она умудрилась соблазнить Ланкастера?
— Точно. Говорят, Иден Дункан Ланкастер ценит навыки и способности выше статуса…
— А у Черри Синклер нет никаких навыков. Она просто едет на репутации покойного главы семьи Синклеров и Харрисона Ховарда.
— Это правда.
Аврора, вернувшаяся из дамской комнаты, услышала их разговор у двери. Она замялась, понимая, что заходить в салон — значит испортить себе настроение. Особенно, если тема касалась её старшего брата.
«Ланкастеры — это знать из знати».
А ведь сама Аврора, безымянная сирота, была лишь усыновлена в семью Ланкастеров. Слушая, как эти люди говорят о Черри, Аврора ясно понимала, сколько сплетен они, вероятно, распускали и о ней самой. Ведь она тоже не принадлежала к семье Ланкастеров по праву рождения.
Она развернулась, чтобы уйти, так и не войдя в салон, но замерла, услышав следующий диалог.
— Может, Ланкастер настолько стыдится скандала с Синклер, что сбежал в какую-то деревню, чтобы избежать внимания?
— Логично. А где этот Брунель вообще?
— В одной из газет написано, что они обустраивают дом для молодожёнов в каком-то заброшенном особняке.
— Что?
— В заброшенном особняке? Это нелепо и совсем не в стиле Черри Синклер.
— Верно. Тогда остаётся только одно объяснение: Ланкастер просто играет с ней.
Её брат… и Черри Синклер? Аврора уже была озадачена, когда Иден внезапно уехал в какую-то деревню, о которой она никогда не слышала.
Она не питала особого интереса к Черри Синклер, но, судя по услышанному, Черри вовсе не казалась хорошим человеком.
Однако Аврора устала от того, как люди судили её саму по предрассудкам и слухам. Она не хотела судить Черри так же.
«Мне нужно самой съездить в Брунель и всё выяснить».
К счастью, она уже тайно купила билет на поезд, не сказав отцу. Полная решимости, она развернулась и покинула социальный клуб. Но тут—
БУМ!
Громкий взрыв эхом разнёсся поблизости, словно обрушилось здание.
— Что это было…?
Аврора обернулась в сторону источника звука с напряжённым выражением лица. Она увидела, как вывеска с надписью «Улица Блувейн» сорвалась с петель.
Раздались крики. Испуганные люди выбежали из переулка.
— Что происходит?
Аврора застыла, беспомощно наблюдая за хаосом, который развернулся перед её глазами. Её разум отказывался воспринимать происходящее. Тогда она увидела это.
Огромное уродливое чудовище рыскало по улицам, пожирая людей. Воспоминание накрыло Аврору, словно болезненный флэшбэк: улица Нотиэм, 61. Монстр, которого она видела в тот день, выглядел точно так же.
Крики наполнили улицы, кровь брызгала во все стороны. Ноги Авроры подкосились, и она рухнула на землю.
«К-кто-нибудь, спасите меня».