Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 17 - Как построить идеальное убежище: просто вложить деньги

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

В итоге я застряла в полицейском участке Брунеля на весь день. По просьбе Идена из полицейского управления Бентона прибыли сотрудник отдела по борьбе с наркотиками и эксперт по запрещённым веществам для проверки моих трав.

И именно тогда начались мои настоящие проблемы.

Я внимательно изучила так называемого эксперта, который стоял рядом с Иденом и следователем. Он был одет в элегантный костюм, совершенно не подходящий для этого захолустного городка. На его тёмно-синих волосах красовалась цилиндрическая шляпа — та самая, что носят джентльмены или, если быть точнее, такие персонажи, как Арсен Люпен.[1]

Но больше всего выделялись его привлекательные черты лица. Медово-золотистые глаза искрились весельем, словно всё вокруг было для него сплошной шуткой. Леденец во рту слегка портил образ утончённого аристократа, но, возможно, это было частью его игры.

Нокс Конелл Людфишер.

Этот человек был одним из второстепенных мужских персонажей романа «Любовь в разрушенном мире».

«Какого чёрта он здесь делает!?».

В этом не было никаких сомнений — меня прокляли.

Я всего-то украла немного трав Эльпинес с улицы Нотиэм, 61, и сбежала в Брунель, а теперь персонажи романа начинают стекаться в эту глухую деревню перед концом света!

«Это и есть эффект бабочки…?».

«Знает ли об этом Харрисон?».

Нокс был родственником Харрисона.

Харрисон женился на дочери из семьи Людфишеров, но она ушла из жизни, а её младший брат — это как раз Нокс.

«Да черт с ним. Пусть все будет как будет».

Мне и так было достаточно забот с подготовкой к апокалипсису, а разбираться с персонажами романа — это уже слишком. Сейчас мне нужно было сосредоточиться только на том, чтобы спасти себя.

— Ты точно уверен, что это обычные травы? Ты проверил как следует? — в пятый раз спросил Иден у Нокса, всё ещё с трудом веря.

«Скукота».

Я качнула головой и устало опустила плечи, прислушиваясь к их разговору.

— И что это за трава?

— Это трава Эльпинес. Обычная трава, восстанавливающая выносливость. Она редкая, но не уникальная. Хотя, честно говоря, неожиданно увидеть её здесь. Интересно, — усмехаясь, ответил Нокс, с интересом наблюдая за Иденом, чье лицо становилось всё более напряжённым.

«Обычная трава? Мне так не кажется».

Трава действительно напоминала многоножку, и трудно было поверить, что она может быть вакциной.

Но больше всего меня зацепил комментарий Нокса о том, что он не ожидал увидеть её здесь.

Я наклонила голову, погружённая в раздумья, когда вдруг ощутила на себе несколько пристальных взглядов.

«Что за..?».

Повернувшись, я заметила, как люди поспешно отвели глаза. Новость о моём аресте разлетелась по деревне, и теперь полдеревни пришло в полицейский участок, чтобы просто посмотреть на меня.

«Давно я не ощущала такое внимание».

Улыбнувшись, я помахала любопытным жителям. Да, смотрите на меня, сколько хотите. Это я — Черри Синклер. Жители обменялись неловкими улыбками и быстро отвернулись, явно смущенные. Вскоре их внимание переключилось на Нокса.

— Я слышал, что этот доктор очень известный.

— Говорят, он младший сын маркиза Людфишера. Я никогда в жизни не встречал настоящего аристократа!

«Извините? Тот, кто с ним, тоже аристократ, и его ранг выше, чем у Нокса», — ворчала я про себя, слушая их болтовню.

— Глава деревни сказал, что он даже более известен, чем Черри Синклер или как её там зовут.

«Что? Конечно, я более известная! О чём они вообще говорят?».

Это был тот самый слух, который я бы с радостью опровергла, но удержалась.

Пока я слушала сплетни деревенских жителей, я тяжело вздохнула и положила голову на стол.

«Честно говоря, Нокс действительно известный доктор в столице».

Раньше врачи не считались престижной профессией. Анестезия еще не была изобретена, и к хирургам относились с пренебрежением. Однако семья Людфишеров изменила историю медицины, разработав анестезию, что значительно повысило статус врачей и сделало их элитой страны. Поэтому не удивительно, что Нокс работает консультантом по наркотикам.

В прошлом кокаин и подобные вещества использовались как анестетики, и врачи часто экспериментировали с наркотиками и алкоголем.

Даже в романе «Любовь в разрушенном мире» Нокс играл важную роль как доктор. В книге он спасал людей, укушенных монстрами, через ампутации, проводил спасательные операции и даже помогал при родах.

«Он точно тот человек, который был бы полезен в условиях выживания».

Если бы я предложила ему работу личного врача в Счастливом Доме, он, наверное, просто посмеялся бы мне в лицо. Жаль.

Пока я сожалела о своей удаче, Иден завершил разговор с Ноксом и подошел ко мне с мрачным выражением лица. Почувствовав перемену в атмосфере, жители начали по одному покидать полицейский участок, за исключением Нокса, который посасывал леденец, наблюдая за этим, как за шоу.

«Узнал ли он меня?».

Каждый, кто бывал в высшем обществе, наверняка знает обо мне.

«Придется позаботиться, чтобы он молчал».

Но сначала надо было разобраться с Иденом.

Я аккуратно подняла взгляд, ожидая, когда он заговорит. Он молча смотрел на меня, в его глазах читалась путаница чувств. После долгой паузы он, наконец, заговорил.

— …Извините.

«Что?».

Иден выпрямился и совершил глубокий, официальный поклон. Это было безупречно — вежливо и с уважением.

— Прошу прощения, леди Синклер.

Подождите, что?

Я не ожидала, что Иден так быстро извинится. Это полностью меня ошарашило. Наблюдая за его поклоном, мне пришла в голову мысль: разве теперь не я в выгодном положении?

Быстро переключившись, я откинулась на стол, положив руку на его край, чтобы принять непринужденную позу.

— А за что именно вы извиняетесь? — спросила я.

Иден на мгновение растерялся, явно не ожидая такого вопроса.

— Боже-боже, не стройте такие удивленные глаза, как будто вы не знали, что я так скажу. Ведь именно вы привели меня сюда и без доказательств обвинили в контрабанде наркотиков.

Я не собиралась отпускать его так просто. Мне не нравится, что Иден продолжает смотреть на меня с таким недоверием.

«Ну да, Синклеры и правда часто попадают под подозрение, но серьезно! Обычно копы просто закрывают на нас глаза!».

Пока я громко возмущалась в голове, я уставилась на Идена. Он молчал, вероятно, пытаясь понять, как мне ответить.

— Я уже говорила, что меня часто неправильно понимают. Но в этот раз это действительно было обидно. Вы осознаете, что притащили меня сюда, даже не проверив факты?

Я добавила еще одну колкость, надеясь, что хоть немного заставлю его почувствовать вину.

Иден выглядел необычно изможденным. Он еще раз извинился. Его тон был ровным.

— Прошу прощения. Я неправильно вас понял, мисс Черри.

Его извинения были настолько искренними, что я не могла их проигнорировать.

— Хм. Я рада, что вы наконец поняли.

Конечно, я не ожидала, что его недоверие ко мне исчезнет сразу. Но по крайней мере, я была уверена, что он не будет делать поспешных выводов и тащить меня куда-то без доказательств.

— Если вы правда сожалеете, то помогите мне.

— Извините? — удивился Иден, подняв бровь.

Он смотрел на меня, как будто думал: «Что, черт возьми, тебе от меня нужно?». О, поверь, тебе действительно есть чем мне помочь. Раз уж всё так сложилось, я воспользуюсь этим по полной перед концом света. Работы у меня много.

— Я сейчас как раз занимаюсь ремонтом дома, но у меня не хватает рабочих рук. А из-за того, что вы притащили меня сюда, я отстала от графика.

Это было правдой. У меня не было ни одной свободной минуты сейчас.

— Если не поможете, я отправлю сегодняшний случай в газеты. Иден Дункан Ланкастер арестовал невиновного гражданского без ордера.

— Невиновный гражданский…?

Иден смотрел на меня, явно не зная, что сказать.

— Леди Черри, разве вы не прячетесь здесь?

— Кто сказал, что я прячусь?

Да, не лучшее время раскрывать свое местоположение, но я рассчитывала, что Иден не станет распространяться о том, где я нахожусь.

— Люди очень интересуются мной. Если я подам жалобу, новости быстро разойдутся. Вы так не думаете?

Я взглянула на него с уверенностью. После паузы Иден вздохнул и кивнул.

— Ладно. Это моя ошибка, и я возьму ответственность как полицейский.

— Отлично! Пойдемте, работник.

— …Неужели мне не полагается доплата за то, что я красивый работник?

— Ого! Только не начинайте эту чушь.

— Может, это и чушь, но все равно подумайте об этом.

Мы обменялись парой реплик и уже собирались покинуть участок, как вдруг Нокс шагнул вперед, остановив нас. Я обернулась и увидела его широкую и яркую улыбку .

— Ну-ну. Игнорировать меня так… это очень обидно.

Черт. Я так увлеклась разговором с Иденом, что Нокс совсем вылетел из головы. Как могла я забыть о человеке с такой харизмой? Похоже, я слишком погрузилась в свои планы, чтобы вернуться в Счастливый Дом и продолжить работу.

Нокс протянул руку, как хищник, приближающийся к своей добыче. Его уверенные движения говорили о человеке, который никогда не знал неудач.

— Приятно познакомиться, леди Синклер.

— Взаимно, мистер Людфишер. Но лучше называйте меня Черри. Местные жители не знают моего полного имени.

Я протянула руку, и он мягко поцеловал её в тыльную сторону. Этот непринужденный жест заставил меня вспомнить о рукопожатии с Иденом.

«Вот это правильно, вот это этикет».

— Мне любопытно узнать вашу историю, но задавать слишком много вопросов было бы невежливо. Я понял вас, леди Черри.

Я кивнула и выдернула свою руку из руки Нокса. Тогда он сразу перешел к делу.

— У меня есть несколько вопросов. Не могли бы вы уделить мне минутку?

Арсен Люпен [1] — французский вымышленный персонаж, мастер маскировки и вор с выдающимися аналитическими способностями. Он решает загадки и совершает ограбления, часто действуя как благородный преступник.

Загрузка...