Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 118 - Последний врач рухнувшего мира

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— «Мы»? Ты серьезно объединяешь себя и меня этим словом?

— Ты так и не ответил на мой вопрос. Откуда ты это знаешь? Кто ты такой?

— Скоро меня утащат. У меня почти не осталось сил. Я знаю лишь одно: семья Сигрейв сделала меня таким.

Ответ Эзры заставил Идена замереть.

Сигрейв.

Это имя он уже где-то слышал.

Пока Иден пытался вспомнить, Эзра высвободил руку. Поправив книгу, которую держал, он тихо пробормотал:

— За мной следят. Я бы предпочел, чтобы ты меня отпустил.

«Следят?..»

Иден резко поднял голову, но Эзра на него даже не посмотрел.

— У нас не было разговора. Я пришел сюда лишь одолжить книгу.

Он говорил будто сам с собой, избегая взгляда Идена, а затем бесшумно двинулся прочь.

— Защити ребенка. В этом ответ. И не верь своему отцу.

С этими словами Эзра исчез.

«Ребенок», о котором он говорил, мог означать двоих. Одной была Аврора. Другим — «ребенок, испивший из источника».

«Кто ты, черт возьми, такой… и почему мне должно быть до этого дело?»

Ничто из сказанного Эзрой не укладывалось в голове.

«Не верь своему отцу».

Эти слова эхом отдавались в сознании.

Вдох —

Иден резко открыл глаза.

Над ним был знакомый потолок «Счастливого дома» — комнаты, которую Черри подготовила для него лично. Он вытер холодный пот со лба тыльной стороной ладони и поморщился.

«Сны о воспоминаниях, которые я похоронил… Это было лишним»

Это были вещи, которые он хотел забыть. Тогда он искренне уважал и боготворил герцога Ланкастера — отца, которым можно было гордиться.

«Благодаря Эзре я узнал, каким человеком мой отец был на самом деле»

В то время он счел Эзру безумцем. Но уже на следующий день его слова начали сбываться. Отец привел Аврору домой, представив её как свою новую приемную дочь и заявив, что она его подопечная.

Всё — в точности как сказал Эзра.

Он утверждал, что герцог не расскажет, откуда взялась девочка. Но это оказалось не совсем так. Отец сказал, что забрал её из приюта.

Приют действительно существовал. Иден посетил его, поговорил с детьми, директором и учителями. У всех была одна и та же история. И именно это настораживало.

Как могли воспоминания об Авроре быть настолько одинаковыми?

У кого-то должен был быть личный эпизод — случай, разговор, что-то уникальное. Но каждый повторял одно и то же.

«Аврора — несчастное дитя. Родители бросили её, и из-за травмы она потеряла память»

«Она гений. Запоминает всё с первого раза»

«У неё талант к науке и медицине»

Все говорили об этом слово в слово, словно их заранее научили.

Но на этом странности не закончились.

Приют сгорел. В ту же ночь, когда Иден посетил его, огонь уничтожил здание. Все, кто находился внутри — дети, учителя, директор — погибли.

Вот тогда всё и началось.

Иден стал одержим прошлым Авроры.

В конце концов его поведение дошло до предела. Герцог Ланкастер вызвал его, больше не желая терпеть. Этот разговор Иден помнил слишком хорошо.

— Прекрати расследовать прошлое Авроры.

— Почему? Вам есть что скрывать?

— Следи за тоном, мальчик.

— Это вы подожгли приют?

— Так Эзра всё-таки нашел тебя.

Имя Эзры застало Идена врасплох.

Губы герцога изогнулись в улыбке — леденящей, чуждой. Такой улыбки Иден раньше не видел. Это был взгляд незнакомца.

Отец, которым он восхищался — суровый, но справедливый, — исчез в тот день.

— Ха… ха-ха… ха-ха-ха-ха!

Герцог рассмеялся истерически, словно лишившись рассудка.

Имя Эзры стало катализатором. Оно сорвало маску, обнажив истинную натуру герцога.

Когда смех оборвался, он уставился на Идена.

— Сын мой, жертвы неизбежны ради высшего блага.

— Значит, вы всё-таки похитили Аврору.

— Тебе нужны доказательства? Их нет. Всё, что я сделал, — ради тебя.

— Не прикрывайтесь мной. Зачем вы это делаете?

— О, мой единственный сын… Мне больно, что ты не понимаешь сердца своего отца. Но со временем…

Голубые глаза герцога вспыхнули странным, почти потусторонним блеском. Это был не взгляд человека, которого Иден называл отцом.

Будто нечто иное смотрело сквозь него.

— Ты поймешь истину. Рано или поздно осознаешь смысл моих поступков.

Герцог не опроверг ни одного обвинения. А всякий раз, когда Иден пытался разобраться в прошлом отца, он сталкивался лишь с цепью необъяснимых поступков без прямых улик.

Именно этот инцидент подтолкнул его стать полицейским. Это был открытый бунт — расследовать дела герцога и мешать его планам.

— У тебя всё равно осталось не так много времени на бунт. Делай что хочешь, пока можешь. Я думал, что вырастил тебя без проблем, а теперь наружу лезет запоздалое отрочество.

Герцог лишь насмехался над его неповиновением, будто это была мелкая прихоть.

Но Иден не отступил.

Решив раскрыть преступления, на которые намекал Эзра, он продолжил искать правду об Авроре.

Для посторонних он выглядел безумцем. Он отказался от статуса наследника Ланкастеров, чтобы стать обычным полицейским. То, что он начинал с низов и без поддержки герцога, лишь усиливало осуждение.

Прошел примерно год службы, когда его происхождение стало известно.

Это произошло буднично. Карета с гербом Ланкастеров остановилась у полицейского участка. Из неё вышла дочь герцога.

— Брат… ты правда не вернешься домой?

Дело было не в нежелании. Он не мог.

Он не мог вынести взгляда Авроры.

Что он сказал ей тогда, сжимая её руку?

— Ты говорила, что не помнишь своего прошлого. Я сделаю всё, чтобы ты вспомнила.

— Моё прошлое — это только приют. Даже если я вспомню, это ничего не изменит. К тому же приют сгорел.

— …Прости меня.

— За что ты извиняешься, брат?

Аврора ничего не знала. Она следовала за герцогом, называя его отцом, не подозревая об истине. Иден не мог этого вынести.

Он поклялся помочь ей вернуть память — и потерпел неудачу.

— Ты слышал о пожаре в приюте? Похоже, им управляла семья Синклер.

«Любая подозрительная вещь всегда связана с Синклерами»

Синклеры и герцог Ланкастер.

Иден подозревал, что между ними есть связь. Но никаких прямых доказательств похищений не существовало. Единственной зацепкой была одна неделя десять лет назад, когда обе семьи застряли в Кинтнэ из-за шторма, обрушившегося на Грейдон.

«Ничего не сходится»

Иден медленно поднялся со стула. Дневной свет заливал комнату — странный контраст с апокалипсисом за окном. Мирная картина почти заставила его забыть, что мир уже рухнул.

Он не собирался спать так долго. Хотел лишь ненадолго закрыть глаза.

«Мертв ли уже этот человек?»

Эзра говорил, что за ним следят. Он предупреждал не доверять герцогу. Логично было предположить, что тот, кто следил за Эзрой, связан с его отцом.

«И он упоминал Сигрейвов…»

Иден понял, что имя «Сигрейв» он уже слышал. Это воспоминание было похоронено под хаосом выживания.

«Надо сказать Черри»

Он запустил пальцы в волосы, растрепанные после сна.

До апокалипсиса его целью было раскрыть тайны, окружавшие отца и Аврору. Теперь же даже эта цель казалась призрачной — мир уже пал.

«Отец, скорее всего, жив»

Если бы герцог был жив, он бы не позволил Авроре умереть. Он бы нашел её и удержал рядом. У него явно была цель, ради которой он её забрал.

Иден не знал, имела ли эта цель смысл теперь, но знал одно — он должен найти Аврору.

Теодор, вероятно, защищает её. Но вопросов было слишком много. Идену нужно было увидеть её самому.

«Нужно ускорить изучение подземного хода»

И тут его осенило: он был заражен.

Прошло уже несколько дней после укуса, но признаков превращения не было. И всё же, как говорил Нокс, мутировавший штамм мог вести себя иначе.

Он не мог терять бдительность.

«Если я права, в теле Идена есть что-то необычное», — однажды сказала Черри.

Мысль о собственной уникальности казалась абсурдной. В отличие от Черри, он не принимал никаких препаратов и не претерпевал изменений.

«Если меня не будет, кто остановит Черри? А если не станет её — кто присмотрит за мной?»

Слабый смешок сорвался с его губ.

— Как будто её вообще нужно останавливать.

Иден привел себя в порядок и вышел из комнаты. Даже если этот день окажется последним, у него были дела. Дверь напротив была открыта. Черри там не было. Он был уверен, что она бездельничала там, когда он засыпал.

Он остановил Сюзанну, шедшую по коридору с принадлежностями для уборки.

— Где мисс Черри?

— Она ушла в деревню с доктором.

«С Ноксом? В деревню?»

— Они вдвоем?

Сюзанна кивнула, глядя на него с недоумением из-за резкого тона.

Спасибо что читаете! Буду рада Вашим лайкам и комментариям!

Загрузка...