Слух о том, что мы захватили один из лагерей выживших в Кинтнэ, разнесся по всему Брунелю в мгновение ока. Куда бы я ни пошла, люди смотрели на меня как на героиню, и это начинало всерьез утомлять. Понятия не имею, как новости распространяются так быстро.
Пользуясь моментом, я официально объявила жителям о соглашении по обмену персоналом с Кинтнэ и заручилась их поддержкой. Условия были просты: участники разведывательных миссий получают честную долю от всей добытой провизии.
В любом случае, жителям Брунеля давно пора было начинать вылазки. Местные запасы почти полностью истощились, и мародерство в новых локациях стало вопросом жизни и смерти. Как и предсказывал Харрисон, люди согласились единогласно. Оказалось, пока нас не было, они только и делали, что в ужасе обсуждали, как им не умереть с голоду. Вместо протестов я получила лишь искреннюю благодарность. Какое облегчение.
Теперь настало время укрепить оборону Брунеля. Два из четырех въездов в деревню уже были запечатаны, и жители продолжали возводить стены на оставшихся участках. Изредка со стороны гор забредали одинокие монстры, но крестьяне научились справляться с ними сообща.
«Пусть пока другие этим занимаются. Мне нужен отдых»
Вернувшись в «Счастливый дом», я разобралась со срочными делами и провалилась в сон на целые сутки.
Камин был временно заблокирован — я не могла нарадоваться этой двери, которую невозможно открыть снаружи без моего ключа.
Видимо, я лежала так тихо, что домашние время от времени стучали ко мне, проверяя, не заболела ли я.
Обещанный день «трансформации» прошел, и Иден всё еще был в полном порядке. Впрочем, именно этого я и ожидала — ведь он не был заражен.
«Интересно, как он на это отреагирует?»
Я села на кровати. Пора было снова проверить состояние нашего «пациента».
Вместе с Харрисоном я направилась прямиком в комнату Нокса. Пока мы шли по короткому коридору, я пыталась представить реакцию Идена. Мне было безумно любопытно, как он воспримет новость о своей исключительности.
«Будет ли он шокирован? Или… обрадован?»
Когда мы вошли, Нокс как раз заканчивал обрабатывать раны Идена. Кроме нас четверых никого не было — я тщательно хранила тайну его иммунитета.
Иден выглядел спокойным. Вопреки моим ожиданиям, он не проявил никаких бурных эмоций.
Нокс заговорил своим обычным невозмутимым тоном:
— Похоже, мисс Черри была права. У Ланкастера может быть своего рода иммунитет.
— Это могло быть простым везением, — возразил Харрисон.
Иден лишь пожал плечами, будто ему было всё равно. Было очевидно, что он не заражен, но Харрисон и Нокс всё еще не могли заставить себя в это окончательно поверить. Сам Иден, казалось, тоже списал всё на удачу.
«И как мне теперь объяснять наличие у него антител?» — подумала я.
Ситуация становилась щекотливой.
— Возможно, это мутация вируса. Давайте понаблюдаем за ним еще несколько дней, — предложил Нокс.
Харрисон и Иден согласно кивнули.
Хотя тревога немного утихла, никто из мужчин не выглядел полностью успокоенным. Единственным способом доказать наличие антител было бы снова подвергнуть Идена укусу монстра, но я искренне надеялась, что до этого никогда не дойдет.
— Ладно. Пока остановимся на этом, — подытожил Харрисон. — Сэр Иден, вам лучше пока оставаться в своей комнате.
Он послушно кивнул.
Нокс начал собирать инструменты, а Харрисон ушел по делам.
Я тоже направилась к себе, но у самых дверей Иден меня окликнул.
— Что такое?
Он молча смотрел на меня. После инцидента с укусом каждое его слово выбивало меня из колеи.
— Я хочу кое-что сказать тебе, Черри.
— Я слушаю.
— …Та причина, по которой ты была готова умереть вместе со мной. Это правда было только потому, что я твой партнер?
— Ну… я же говорила. Ты спасал меня, и я…
— Лгунья.
Он нахмурился и медленно провел рукой по лицу. Его уши слегка покраснели.
— Я не лгу…
— Черри, разве ты не всегда ставила защиту моей жизни превыше всего остального? — он пристально смотрел на меня сверху вниз.
Я хотела поспорить, но это была правда.
— В день, когда мир рухнул, ты спасла меня первым. Ты притащила меня в «Счастливый дом», чтобы я выжил. Ты просила меня жить. Если подумать, ты всегда была такой, — он говорил так, будто наконец складывал воедино сложный пазл. — Я думал об этом. Ты сделала это не потому, что я тебе нравлюсь. И вряд ли потому, что видела во мне просто партнера.
Я замерла, не зная, что ответить. Пока я стояла в оцепенении, Иден протянул руку. Его ладонь коснулась моей шеи, и он слегка наклонился, приближаясь к моему уху.
— Но знаешь что? Мне больше не важны твои истинные цели. Что бы ни случилось, ты ведь снова спасешь меня, правда? Ответь мне.
— Ну… да. Спасу.
Я не могла отрицать очевидное. На его лице появилась удовлетворенная улыбка. В этот момент он напоминал хищника, наслаждающегося добычей. Воздух стал тяжелым, тишина — почти осязаемой.
— Если меня не будет, кто тебя остановит? И если тебя не будет, кто присмотрит за мной?
Иден наклонился еще ближе. Наши носы почти соприкасались, его тень накрыла мое лицо. Я чувствовала теплое дыхание на своей коже. Когда его губы оказались совсем близко, я инстинктивно закрыла глаза.
Тук.
Тяжелый вес опустился на мое плечо.
Иден просто прислонился лбом к моему плечу.
Я распахнула глаза, лицо вспыхнуло пунцовым цветом.
— Что с тобой, Черри? Почему ты закрыла глаза?
Я стояла как вкопанная.
Иден наконец заговорил, с трудом подбирая слова:
— Кажется… я…
Сердце забилось как сумасшедшее.
«Я люблю тебя»?
Но фраза оборвалась.
Он тяжело, устало вздохнул мне в плечо.
— …Забудь. В другой раз.
Он поднял голову, похлопал меня по макушке и, не говоря больше ни слова, ушел к себе. Я осталась стоять в коридоре, прижимая ладонь к тому месту, где еще ощущалось его тепло.
«Это странно. Очень странно»
Следующие два дня я провела в постели, изображая из себя «кусок мусора», как и обещала.
Иден так и не превратился, что лишь подтверждало мою правоту. Но он тоже не выходил из комнаты. Честно говоря, я сама его избегала. Одно воспоминание о его лице заставляло сердце колотиться.
Наконец Сюзанна принесла мне завтрак в постель.
— Ох, барышня, как вам удается сохранять такую идеальную кожу, совсем не ухаживая за ней? — всплеснула она руками.
— Ты эту фразу заранее отрепетировала? — усмехнулась я.
Сюзанна рассмеялась:
— Пожалуйста, не болейте. Все так за вас волновались.
Я приняла поднос, и вид стакана воды внезапно напомнил мне о старой фляге — той самой, из которой Сюзанна пила у камина. Я бросилась к столу, достала её из ящика и начала внимательно изучать. Красивая гравировка с цветочным узором…
«Я где-то это видела…»
Воспоминание из газеты… Нет, не только.
Я видела этот узор здесь, в поместье.
Я вскочила и помчалась на второй этаж.
— Барышня! — крикнула вслед Сюзанна.
Я пронеслась мимо Эми и Хосе и ворвалась в последнюю комнату в конце коридора. Раньше это была детская, теперь — склад, но я сохранила там старое кресло-качалку.
Я подбежала к нему и посмотрела на спинку.
Сигрейв.
Там было выгравировано это имя и тот же самый узор.
Цветы горечавки.
Горечавки — род многолетних, реже однолетних трав и полукустарников семейства Горечавковые, известный своими насыщенными лазурно-синими, синими, фиолетовыми, реже белыми или желтыми цветами в форме «граммофончиков». Эти холодостойкие, преимущественно высокогорные растения цветут весной, летом или осенью, предпочитая прохладу, влагу и хорошую дренажную почву.
Спасибо что читаете! Буду рада Вашим лайкам и комментариям!