Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 115 - Вы слышали про «Счастливый дом»? Говорят, там живёт медведь, который монстров пополам рвёт.

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Пальцы Нокса коснулись кончика моего уха, скользнули к шее — и тут же отстранились.

От напряжения я с трудом сглотнула. Что это за атмосфера такая внезапная?

— Вы нервничаете? — спросил он.

— Что?

— Я к тому, — спокойно продолжил Нокс, — что не стоит бросаться такими словами так неосторожно.

Я слишком отвлеклась на его прикосновение, чтобы сразу уловить смысл. Нокс медленно поднял взгляд, и наши глаза встретились.

— А что, если я пойму тебя неправильно? — мягко усмехнулся он.

Низкий смешок вернул меня в реальность.

Чуть не поплыла.

Нокс тут же отступил, словно ничего не произошло — ровно в тот момент, когда к нам подошёл Харрисон.

— Мисс, может, поднимемся на крышу для обсуждения? — Харрисон бросил выразительный взгляд на Нокса.

Тот ответил безмятежной улыбкой, но в воздухе между ними буквально проскакивали искры.

— Почему на крышу? — спросила я, стараясь разрядить обстановку.

— Там у них огород, — пояснил Харрисон. — Если мы оцениваем трофеи, нужно проверить всё. И, кроме того… раз мы взяли власть, следует оставить здесь нашу «метку».

Чтобы попасть на крышу, нужно было пройти через пятый этаж.

В коридоре мы столкнулись с Хосе.

— Ты что тут делаешь?

— О, сэр Иден там… воспитывает монстров, — небрежно отозвался Хосе, поправляя арбалет на плече. — Я решил не мешать.

Воспитывает монстров? Это ещё что значит?

Мы подошли к комнате Эллиота, и оттуда донёсся отчётливый голос Идена:

— Ты ей не нравишься, идиот. И моё лицо ей нравится куда больше твоего.

Я застыла. Что это за безумие?

Все посмотрели на меня. Я вспыхнула от стыда.

Я шагнула внутрь.

Картина была жуткой: монстры в комнате Эллиота были аннигилированы. Иден обернулся. В его руке была… голова, застывшая на полпути к превращению.

Судя по чёрным волосам — Эллиот.

Иден швырнул голову на пол.

— Не ругайте меня. Я просто сказал этому кретину то, что он заслуживал услышать.

Он ухмыльнулся — в глазах мелькнуло лёгкое безумие.

— Мисс Черри ведь любит красавчиков, верно? Значит, я ей нравлюсь больше всех.

Ну… логика странная, но убедительная.

Иден действительно был чертовски хорош собой.

— Ладно. Сэр Иден был в моём вкусе, — признала я.

В романе он тоже был моим любимым персонажем.

— Почему в прошедшем времени? — прищурился он.

— Потому что есть ещё Харрисон.

— Адвокат же женат, разве нет?

— Мы вообще-то о внешности говорим!

— То есть ты хочешь сказать, что моё лицо проигрывает его лицу?

Все взгляды обратились к Харрисону. Тот стоял, скрестив руки, и на его лице мелькнула тень… гордости.

Иден испепелял его взглядом, но затем пожал плечами:

— Раз мисс Черри так говорит, значит, так и есть. Я сделаю всё, что она захочет.

Эта внезапная покорность пугала.

Иден явно стал… другим.

Переговоры на крыше прошли успешно.

Харрисон договорился об обмене персоналом и совместной разведке. Жители Кинтнэ смотрели на нас как на спасителей. Для них я была не просто захватчицей — законной владелицей отеля «Синклер».

Их фанатичное благоговение пугало.

Что Эллиот с ними делал?

Ответ нашёлся во второй кладовой на этаже, забитой телами. Тот самый тошнотворный запах, который я чувствовала раньше.

Меня едва не вывернуло от вони, но большая ладонь Харрисона закрыла мне глаза.

— Эллиот был беспощаден к несогласным, — сказал Джеффри.

— А ты? — я убрала руку Харрисона. — Ты убивал людей своими руками?

Джеффри замолчал.

— Я лицемер. Простите. Я стоял и смотрел. Только недавно понял, что они убивают невиновных.

Выяснилось, что Ник раньше был уборщиком в этом отеле, а Джеффри — извозчиком в Хондорффе, пригороде Вэстмура.

При упоминании города все оживились.

— Вэстмур — это крепость, — сказал Джеффри. — Думаю, кто-то вовремя закрыл ворота, превратив город в неприступную цитадель.

Это была лишь теория, но она объясняла, почему путь в южную часть королевства оказался отрезан.

Мы решили сжечь тела на крыше, а сами спустились в лобби. Тайна подземного хода была доверена только Нику.

Трофеи переправляли по туннелям силами Харрисона и Хосе, а остальная группа должна была идти поверху, отвлекая внимание.

Но как пройти через орды монстров?

— Есть ли безопасный путь из Кинтнэ в Брунель? — спросила я.

— Да, — уверенно кивнул Джеффри.

Разведотряд Кинтнэ явно имел секретный маршрут.

Ник и Джеффри вывели нас на крышу, и первое, что я увидела, заставило меня замереть: у края парапета развевался флаг.

На полотнище была изображена… вишенка.

Что это, чёрт возьми, такое?

Иден, похоже, задался тем же вопросом — он синхронно со мной обернулся к Харрисону.

Адвокат с довольным видом поправил очки:

— Раз территория теперь принадлежит вам, мисс, мы сочли нужным оставить знак.

«Знак»

Я и представить не могла, что он будет таким.

Харрисон выглядел гордо, явно не считая это кринжем. Хосе и Эми тоже расправили плечи, словно купались в лучах славы «Счастливого дома».

— Вот путь, о котором я говорил, — Ник указал на трос.

Зиплайн тянулся между крышами до самой окраины Кинтнэ. Отель «Синклер» был самым высоким зданием, что делало такой манёвр возможным.

— За той башней — узкая тропа к Брунелю. Там почти нет монстров. Остальных разведчики зачистили.

Мысль лететь по тросу без страховки пугала — особенно Нокса. Он буквально прирос к месту.

— Хочешь, я тебя понесу? — попыталась я разрядить обстановку.

Нокс посмотрел на меня так, будто я предложила прыгнуть с крыши.

— Мисс Черри… вы сейчас серьёзно?

— Я лучше поеду на спине Ланкастера, — пробормотал он, косясь на Идена.

— На моей спине? Смело, — усмехнулся Иден. — Только не разозли меня в полёте. А то могу и уронить.

В итоге Иден тащил Нокса через весь город на себе.

Мы благополучно добрались до Брунеля. Харрисон и Хосе тем временем переправляли трофеи по подземному ходу.

Наконец-то мы были дома.

Южный Кинтнэ. Поместье виконта Северина.

Служанки на кухне возбуждённо обсуждали новости, принесённые рыцарем Уильямом.

— Слышали? Отель «Синклер» пал! Эллиот мёртв!

— Говорят, там появился медведь, который рвёт монстров на части!

— Медведь? Откуда он взялся?

— Из какого-то «Счастливого дома» в Брунеле!

— Какая интересная история, — раздался голос у входа.

Служанки вздрогнули.

Перед ними стоял Келлиан — рыцарь королевской гвардии с серебристыми волосами и резкими чертами лица.

— Сэр Келлиан! — покраснели девушки.

— Вы уверены, что Эллиот мёртв? — уточнил он. — Его убил… медведь?

— Сэр Уильям сказал, что это метафора. Человек силён, как медведь, и рвёт тварей голыми руками.

Келлиан едва не рассмеялся.

Рвать монстров руками — абсурд. Но тот, кто сумел одолеть Эллиота, определённо заслуживал внимания.

К тому же Келлиан подозревал, что Эллиот воспользовался его наводкой, чтобы заполучить Бардон и Эльпинес. Пора было навестить отель.

И отряд, отправленный им в Брунель, так и не вернулся.

— Вы не видели Идена Дункана Ланкастера? — спросил он.

— Говорят, он был с Черри Синклер в Брунеле, когда всё началось.

Келлиан нахмурился.

Значит, Иден может быть там. А если отряд пропал, значит, Брунель опаснее, чем Кинтнэ.

— Кстати, сэр, — добавили служанки. — Говорят, лидер этого «Счастливого дома» и есть тот, кто захватил отель.

В комнату вошёл Уильям:

— Сэр Келлиан, виконт ждёт вас.

«Предмет» готов.

Бардон.

Похоже, виконт Северин наконец заполучил его — даже без ключа от подвала Джереми. Удача была на их стороне.

Напевая себе под нос, Келлиан последовал за рыцарем.

Пора забирать Бардон

и наносить визит в Брунель.

Буду рада Вашим комментариям и лайкам! Спасибо что читаете!

Загрузка...