«Вы опоздали, миледи.»
«Э…Эдмонд? Как ты здесь…»
Эдмонд, который, казалось, должен был находиться во дворце на встрече с Императором, стоял здесь так, будто с самого начала ждал, когда она выйдет из заднего сада.
«Императрица нарушила своё обещание. Она сказала, что позаботится о тебе, чтобы ты не улетела.»
«Н-Нет, это не её вина! Я искала наследного принца…»
«Хм. Его Высочество?»
Красные глаза Эдмонда скользнули к Даниэлю.
[Плохо…]
[Нет, это уже было опасно.]
[Задний сад, где никого нет. Подол платья испачкан грязью, юбка растрёпана ветками…и она выходит оттуда вместе с молодым мужчиной.]
[Она прекрасно понимала, как это выглядит со стороны.]
[Но это же несправедливо…]
[Она едва не упала в пруд, скрытый под цветами. Даниэль просто спас её. А потом помог идти, потому что в платье и грязных туфлях она двигалась медленно. Наследный принц уже ушёл вперёд.]
«Похоже, вы неправильно поняли…Я не позволял себе ничего неподобающего по отношению к вашей супруге. Я лишь помогал ей, в заднем саду легко заблудиться.»
Даниэль, заметив растерянность Эзеты, шагнул вперёд, чтобы объяснить, но выражение лица Эдмонда ничуть не изменилось.
«Я вас не спрашивал.»
«Эдмонд!»
«Миледи нарушила обещание, не так ли?»
[Обещание, не смотреть на других мужчин и не разговаривать с ними.]
[В обмен на это Эдмонд привёл её в столицу, позволил встретиться с Императором и Императрицей, присутствовать на банкете.]
[И вот теперь, она стоит здесь, разговаривая с Даниэлем.]
Осознав это слишком поздно, Эзета прикусила губу и опустила голову.
«Но…это не…»
«Я ясно сказал, что не буду слушать оправдания.»
«Ах!»
Эдмонд резко потянул её за запястье, и Эзета, потеряв равновесие, упала прямо в его объятия.
«Что вы делаете? Не применяйте силу!»
«Это дело мужа и жены. Прошу вас не вмешиваться.»
«Нет. Я не могу закрыть глаза на то, что вы игнорируете её волю и действуете силой. Это – насилие.»
Даниэль смотрел на него строго.
Рука Эдмонда, обвивавшая плечи Эзеты, сжалась сильнее.
Он поднял взгляд.
И это был уже не просто гнев.
В его глазах было что-то куда более опасное.
[Неприязнь. Ярость.]
[…Желание убить.]
«Э-Эдмонд!»
Понимая, что если всё продолжится, он не пощадит Даниэля, Эзета поспешно вцепилась в него.
[Эдмонд - сильнейший воин, человек, который сражался с чудовищами и даже убивал драконов, угрожавших границам Империи.]
[Даниэль…рядом с ним казался слишком мягким, почти беззащитным.]
[Если Эдмонд ударит его…всё закончится плохо.]
Она не хотела, чтобы Эдмонд причинял кому-либо вред.
«Моё платье и туфли испачканы. Мне нужно переодеться перед вечерним банкетом. У нас мало времени, пойдём.»
«…»
«Поторопись. Я не хочу показываться людям в таком виде.»
«…Хорошо.»
Эдмонд молча подхватил её на руки, развернулся и направился к западному входу, полностью игнорируя стоявшего позади Даниэля.
Эзета, обняв его, украдкой махнула рукой Даниэлю через его плечо.
Войдя в дворец, Эдмонд поднялся с ней на второй этаж.
Длинный коридор, соединяющий западное и северное крыло, был залит золотым солнечным светом. Даже несмотря на то, что полдень уже прошёл, яркие лучи слепили глаза.
Эзета уткнулась лицом в плечо Эдмонда.
«Больше не встречайся с тем юношей.»
«Эдмонд…он из семьи Спенсер. Он знаком бабушке…Мы, можно сказать, родственники.»
[Она не знала, кем именно он ей приходится, внуком или племянником, но раз они общаются так свободно, он явно не из низших.]
[Игнорировать его было бы грубо.]
«Мне всё равно. Игнорируй его.»
«А мне не всё равно.»
«Я не хочу, чтобы ты с ним пересекалась.»
[Это была уже откровенная ревность.]
И Эзета это понимала.
[Он просто не может отпустить…]
Но вместе с этим в её душе поднималось раздражение.
[Она - герцогиня Джаксен.]
[Даже если её род - небольшой и находится на окраине, она всё равно дворянка.]
[Она пришла в этот дом как жена, а не как служанка.]
[Тогда почему со мной обращаются так?]
«Опусти меня, Эдмонд.»
«Ты же сама сказала, что твои туфли грязные. Нельзя пачкать ковры.»
Он прекрасно знал, стоит сказать это, и она обычно послушно замолчит.
Осознав, что он нарочно давит на неё таким образом, Эзета резко воспротивилась:
«Если ковёр испачкается, его можно заменить! У меня тоже есть деньги!»
«Миледи.»
«Опусти меня!»
Эдмонд поставил её на пол.
Эзета сразу отступила на шаг.
Она подняла на него взгляд.
Янтарные глаза были полны обиды.