«Желаешь нанести визит Императору?»
Вскоре после того, как он заявил о своих правах на титул, Эдмонд женился на Эрит. Поскольку свадьба проходила за закрытыми дверями, на ней не присутствовали ни монарх, ни вельможи, ни чиновники; Император даже не знал Эрит в лицо. Он не раз писал герцогине Джаксен с просьбой заглянуть в столицу, снедаемый любопытством, но Эдмонд отказывал столь решительно, что встреча так и не состоялась.
При активном участии в светской жизни история его жены могла бы стать предметом обсуждений, но герцог сам редко появлялся на публике, что делало встречу с герцогиней ещё более призрачной.
«Я никогда раньше не видела Его Величество, и мне немного страшно...но я бы очень хотела увидеть Императорский дворец.»
«Хм.»
[Лицо «герцогини Эрит» видели лишь на свадьбе, да и круг гостей тогда был крайне узок. Даже если она снова столкнется с кем-то из присутствовавших, никто не заподозрит, что Эзета - подставное лицо.]
[Как сестры, они были похожи, но, что важнее всего, Эзета была само очарование. Эдмонд был убежден: даже родственники семьи Джаксен, подделав он подпись в контракте между Эрит и Эзетой, безоговорочно признали бы в ней законную герцогиню.]
[На самом деле, запрет на встречи с другими людьми имел и иную причину.]
[Изначально это было нужно, чтобы Эрит не выдала внутренние дела герцогства, и чтобы оградить внешний мир от её безумия. Но теперь Эдмонд не хотел отпускать Эзету по другой причине. Он не желал, чтобы другие мужчины видели её. Будь его воля, он бы выколол глаза каждому встречному и лишил бы их возможности даже шевельнуться в её сторону.]
«Осмотреть дворец...если ты действительно этого хочешь, есть один способ.»
«Правда?»
Лицо Эзеты мгновенно оживилось.
[Какая же она прелестная.]
Эдмонд не смог сдержать улыбки и осыпал поцелуями её шею и плечи.
«Я возьму тебя с собой, если ты выполнишь моё условие.»
«Какое? Опять...что-то вроде того?»
[Неужели мне снова придется надеть ту странную магическую штуку, как в прошлый раз?]
Она не знала, на сколько часов это затянется, и не чувствовала в себе уверенности. Эдмонд склонил голову и прильнул к её губам, видя её тревогу.
«Не заговаривай ни с кем, кроме меня. Даже не встречайся взглядом с другими мужчинами.»
«Что? А если со мной поздороваются?»
«Не отвечай. Игнорируй их.»
«Но как я могу так поступить!»
«Вполне можешь. Ты - моя жена.»
[Никто не посмеет гневаться на герцогиню Джаксен за холодность. Дворяне рангом ниже не посмеют и слова сказать. А Император или наследный принц просто дождутся Эдмонда, чтобы тот выступил посредником в беседе.]
«Ты же знаешь, если я буду вести себя высокомерно, о семье Джаксен поползут дурные слухи.»
«О нас и так говорят всякое, так что не беспокойся. Никто не посмеет пикнуть в твоем присутствии, а сплетни за спиной не стоят твоего внимания.»
«Я не хочу, чтобы твоя репутация пострадала.»
Эдмонд удивленно взглянул на неё, тронутый этим ответом, и вскоре тепло улыбнулся.
«Я из тех, кто и глазом не моргнет, услышав оскорбление в лицо. Но есть одна вещь, которую я не вынесу.»
«Какая?»
«Видеть, как ты разговариваешь с другим мужчиной. Твоя улыбка, твоё дружелюбие, обращенное не ко мне...От одной мысли об этом у меня темнеет в глазах.»
«Эдмонд...у тебя сейчас пугающий взгляд.»
«Ох, неужели?»
Он и сам не заметил, как разозлился, просто представив эту картину. Эдмонд снова нежно улыбнулся.
«В любом случае, каков будет твой ответ? Если согласна - отправимся во дворец.»
«Что ж...»
Эзета немного колебалась.
[Ей не хватало духу игнорировать чужие приветствия, но если она постарается не привлекать внимания, то всё должно получиться.]
[Эдмонд будет рядом во время аудиенции у Императора и сам за неё ответит. К тому же он запретил разговоры только с мужчинами, значит, с дамами беседовать можно. Этого должно быть достаточно.]
«Хорошо.»
«Значит, договорились.»
Эдмонд ухмыльнулся и перевернул Эзету на спину.
«Эдмонд?»
«Какое-то время после отъезда мы не сможем насладиться этой постелью. Давай отпразднуем наше соглашение ещё разок.»
«Какое ещё празднование...ох, да!»
Его широкая ладонь раздвинула её ноги, и твердая плоть прижалась к самому центру. Тело Эзеты, всё еще влажное после недавней бурной близости, приняло его без долгих прелюдий, мгновенно отозвавшись новой волной сока.
«Да, Эдмонд, только помедленнее...»
«Тебе ведь нравится, когда я двигаюсь быстрее.»
«Это...а-а-ах!»
В один миг он вошел в неё до самого предела. Эзета содрогнулась, словно пойманная на гарпун рыба, и издала высокий вскрик.
«Ох, как хорошо! Эдмонд..! Ещё...»
«Какая ты жадная.»
«Х-а-а, ах!»
[Сильнее. Еще сильнее. До тех пор, пока разум не растворится в экстазе. ]
Эзета достигла пика с судорожным стоном, пока он неустанно терзал её изнутри, сокрушая всякое сопротивление.