Глава 9. Уловка мистера Хиллза
Отец Юкиры: -Это... я не ожидал, но твой план, он...
Мать Юкиры: -Юкира, ты уверен, что оно сработает, а так же, что риск того стоит? По правде, я всё равно абсолютно против этой вашей затеи, но... Рас уж мы договорились, что если твой план будет хорош, мы тебе поможем, то...
-Так и быть! Мы выполним обещание, сын!
-Спасибо, мама, папа.
-Ээх... Ты ведь заранее на это рассчитывал? ТЫ специально создал нашу ситуацию с этим спором? Это ведь тоже была часть твоего плана... Но не думай, что вновь сможешь на облапошить!
-Юкира, я помогу вам четверым прогулять неделю. Маме придётся на неделю уехать куда нибудь, что бы враньё не вскрылось.
-Да, простите за неудобства.
*Юкира у себя в голове* Для начала выполнения основной часть плана, осталось лишь... Дождаться информации от Ронна.
*В городе*
Молодой человек в мантии: -Простите, могу я узнать, не останавливался ли здесь старый, статный человек в сине-сером капюшоне, с длинной, седой, бородой?
Регистраторша отеля: -Молодой человек, а вы кем ему приходитесь? Мистер Хилл Клауз не говорил, что кого то ждёт...
*-Ну что за странная регистраторша? С двух слов выболтала мне почти всю информацию о клиенте. Бывают же, дурочки...*
-Простите?
-А! Да, да, задумался, извините! Никем особым, мистеру Хиллу я не прихожусь. У меня просто есть к нему дело. Только, есть одно но: я не хотел бы тревожить его отдых. Я бы поговорил с ним, после его выписки из отеля.
-Вы уверены!? Он же здесь только до обеда следующего воскресенья...
*-Ну что за овца? Точно не буду брать себе номер в этом отеле... Я то думал, что бы это узнать, придётся попотеть, а она сразу всё выложила, как по заказу...*
-Ничего страшного. Кстати, можете его не тревожить по этому поводу. Когда придёт время, я нанесу ему визит.
-Что же, как пожелаете...
*Через пять минут после ухода Ронна с регистрационной отеля*
Неизвестный старик: -Отлично сработано, как я и просил, вы, не вызывая подозрений, известили первого спросившего меня о мне.
-Так и есть, мистер Хиллз. Только я, не понимаю одного: Зачем рассказывать информацию о себе первому встречному незнакомцу, да ещё и тайно, а не лично...
Хиллз: -Ну что же вы, госпожа Мэри сью? Разве не очевидно? Мой приезд в эти края наделал много шума. Смекаете к чему я? Много кто захочет со мной встретится, а значит: принести мне деньги! *алчная ухмылка*
Регистраторша Мэри сью: -Вот оно как! Впечатляет, ум старого мистера: как всегда на высоте. Кстати, не ожидала, что первый искавший вас будет столь юн...
-Признаться, я тоже не ожидал, ахаха! Прелестная леди, знаете, для чего я попросил вас разыграть этот спектакль именно, перед первым просящим?
-И зачем же?
-Самый первый, ищущий встречи со мной: самый везучий, ибо встретиться со мной, для зброда: уже везенье! А самый везучий, значит: способный принести мне самую большую выгоду. Ахахахаха! Я, как всегда, шикарен!