Гигантские статуи, выстроенные вдоль коридора, были прекрасны и величественны, но слишком уж роскошны.
Росписи на потолке превозносили величие Церкви Патер, но вместе с тем были чересчур пышными.
Чересчур.
Это совсем не вязалось с учением Церкви Патер, которая ставила в добродетель скромность и простоту.
«Но ничего не поделаешь. Власть и величие рождаются из роскоши».
Галахаут с горечью ощущал разрыв между догматами священных текстов и реальностью, но все же считал это неизбежным.
Большинство людей глупы: их куда легче убедить внешним блеском, чем истинным учением.
Ничего не поделаешь. Совсем ничего.
— Господин рыцарь.
Идя по коридору, он встретил двух священников.
Это были служители Священного Престола. Галахаут принял их приветствие, и они разошлись каждый своей дорогой.
— Похоже, слухи были правдой. Говорят, он провалился.
— Похоже на то.
Услышав тихий, но отчетливый шепот, Галахаут на миг замер.
Шепот о его провале был ему неприятен и действовал на нервы.
Но винить их он не мог. Просто у него был слишком хороший слух... Хотя от этого на душе легче, конечно, не становилось. Особенно сейчас, когда он шел на встречу с кардиналом.
— Ха-а...
Выпустив вздох, в котором смешались тревога и решимость, Галахаут снова зашагал вперед.
Миновав громадные статуи и пышные потолочные росписи, он остановился перед одной дверью.
Перед дверью, богато отделанной золотом.
Когда Галахаут уже собирался постучать, изнутри раздался низкий, властный голос:
— Входи.
Услышав голос, который уже знал, что он пришел, Галахаут невольно вздрогнул, но тут же взял себя в руки, открыл дверь и вошел.
Внутри он увидел огромную фреску, изображавшую ангела, изгоняющего демонов и богов-еретиков, а на ее фоне — сидящего за столом здоровенного лысого мужчину.
Его звали Родерик Бор. Кардинал Церкви Патер, ведавший финансами Священного Престола. И бывший паладин.
О том, что он когда-то был паладином, говорило его могучее телосложение: несмотря на возраст, он по-прежнему производил внушительное впечатление. В сочетании с величественной фреской за спиной это придавало ему устрашающую тяжесть даже сейчас, когда он всего лишь разбирал бумаги.
— Подожди немного.
Родерик сказал это, не отрываясь от документов.
К слову, на краю его стола уже возвышалось несколько стопок бумаг ростом почти с человека.
Как и говорили слухи, работы у него было невпроворот.
— Хм... Спасибо, что подождал, сэр Галахаут.
Закончив с бумагами, Родерик поднялся со своего места, переложив заполненные документы на другую стопку.
За долгие годы и бесконечную канцелярскую работу у него вырос живот, а подбородок стал тяжелее, но даже так он держался с тем же достоинством, что и в годы службы паладином.
— Спасибо, что пришел.
Он подошел к Галахауту вплотную.
— Не за что, Ваше Высочество... Но зачем Вы меня вызвали?
— До чего же ты сухой и добросовестный человек. Впрочем, именно поэтому ты мне и нравишься.
Родерик одарил Галахаута лукаво-доброжелательной улыбкой.
И это была не просто поза. Родерик и впрямь благоволил Галахауту. В конце концов, именно он когда-то перетянул его в ряды жесткой фракции.
— Для человека, провалившего задание, это слишком щедрые слова.
— Да разве даже паладин, благословленный богом, может всегда только побеждать? Такую чушь несут разве что тупицы из простых, которые ни хера не смыслят в подобных делах! Да пошли они на хер.
— Ваше Высочество...!
Галахаут потрясенно вскрикнул вполголоса.
И неудивительно: человек, стоящий сразу после Понтифика, вдруг позволяет себе такую похабную речь.
Однако Родерик лишь усмехнулся и сотворил крестное знамение.
— Верно, не те слова, что стоит произносить в доме Божьем... Прости.
Галахаут вздохнул.
И все же на душе у него стало чуть легче.
После возвращения сюда гнет, что давил на него, словно немного ослаб — будто Родерик разделил его с ним хотя бы отчасти.
Удивительный человек. Безусловно, продажный священник — а все равно в нем было нечто такое, чему трудно было сопротивляться.
Впрочем, иначе он бы и не поднялся до кардинала.
— Как бы там ни было, смысл моих слов прост: не падай духом. В таких делах невозможно побеждать всегда. Ты по-прежнему один из лучших паладинов.
— Не нахожу слов в ответ на столь незаслуженную похвалу.
— Я говорю искренне... Но вызвал я тебя сейчас не ради этого. Вчера я навещал Бонипа.
Едва прозвучало имя Бонипа, как настроение, успевшее было немного выправиться, снова помрачнело.
— Могу я спросить, в каком он состоянии?
— Хм... Если честно, хорошим это состояние не назовешь.
Родерик ответил, поглаживая свой тяжелый подбородок. В его тоне было не столько горе, сколько сожаление.
— Раны слишком тяжелые, и, как ты сам написал в отчете, толком лечить их трудно. Даже святой водой. Как бы это сказать... Будто что-то мешает лечению. Прямо как тот мерзавец.
Тот мерзавец.
Пусть обозначение было расплывчатым, Галахаут сразу понял, о ком идет речь. Он и сам был опытным паладином и прекрасно знал, кого имеет в виду Родерик.
«Если это и правда он, дело плохо...»
—...Но самая большая проблема — это шрамы.
— Вы имеете в виду... шрамы на теле?
— И это тоже. Символ должен выглядеть безупречно... Но настоящая беда — шрам в его послужном списке.
— Но Вы только что сказали, что и паладин может потерпеть неудачу—
— Паладин может! И ничего страшного! Как бы ни был он благословлен богом, в конце концов он всего лишь нестабильный человек!...Но Сын ангела — нет. Потому что он Сын ангела.
Родерик сказал это твердо.
— На нем не должно быть ни единого изъяна. Ни в коем случае.
—...Но ведь именно Вы выдвинули Бонипа вперед, Ваше Высочество?
— А-а, не я один. Такова была воля лидеров жесткой фракции, в том числе и моя... И, похоже, это была ошибка. Мы ведь тоже всего лишь ничтожные люди.
Родерик произнес это с поразительной наглостью.
По сути, он уже говорил о том, чтобы отказаться от Бонипа и поставить нового Сына ангела.
— Не делай такое лицо. Мне тоже тяжело. Самому горько поднимать вопрос о столь благочестивом человеке в таком ключе... Но что поделать? Как ты и сам знаешь, большинство людей слепы, хоть глаза у них и открыты. Если нет внешнего блеска, они даже не взглянут. Когда судьба человечества уже надвигается, ради будущего нам поневоле приходится подстраиваться под их вкус. Ты и сам это знаешь, разве нет?
—...
Галахаут ничего не ответил.
Это мнение вызывало у него отвращение, но и ошибочным не было.
Печальная реальность.
— Тогда Бонипа...
— Не тревожься. Пока это не настолько срочно, и делать то, о чем ты сейчас подумал, я не собираюсь. Сначала мы сосредоточим все силы на лечении Бонипа. Мы уже роемся в древних книгах и ищем способ, так что пока отложим этот разговор. Я позвал тебя, чтобы спросить о другом.
Галахаут почувствовал совсем небольшое, но все же облегчение.
Во всяком случае, от Бонипа не отказывались прямо сейчас.
—...Что именно Вы хотите узнать?
— Я просмотрел твой отчет и устройства записи. К сожалению, у записей вся последняя часть оказалась утрачена... Это действительно всё?
— Да. Мы тоже проверили, но у всех пропал один и тот же отрезок. Будто чья-то проделка.
Галахаут ответил так, словно и сам ничего не понимал.
Чтобы запечатлеть подвиг Бонипа, каждый из рыцарей отправился на задание с записывающим устройством. Но именно тот участок, где Оливер начал действовать всерьез, исчез — будто кто-то намеренно его вырезал.
— Ладно... Тогда расскажи мне о нем сам.
— Но в отчете уже—
— Отчет я уже прочел. Семь раз. Мне нужен не отчет, а рассказ с твоей точки зрения. Раз именно он оставил на теле Бонипа такие же раны... Неужели этот мерзавец и правда в Ланде?
— Уверенности у меня нет, но, по моей оценке, да.
— Если уж это твоя оценка, значит, так и есть... Как, говоришь, его зовут?
—...Дейв Лайт, решала с Тридцатой улицы Т-зоны. Черный маг, который вдобавок умеет обращаться и с силой природы.
***
Тик-так. Тик-так. Тик-так.
В кабинете министра внутренних дел Города Ланда тихо тикали часы на столе.
Кроме часов, по столу в беспорядке были разбросаны самые разные газеты.
«The Talker»
«Нет Доверия»
«Лжец»
«Тарабарщина»
«Inconvenient Truth»
«Cassandra»
«Bugler»
И многие другие.
Как и полагается газетам, для которых тираж — это и доход, и сила, все они были сплошь вымазаны всевозможными кричащими историями.
Грязная семейная драма вокруг наследства в одном богатом доме.
Любовные разборки среди актеров популярной радиодрамы.
Таблоидные скандалы о королевском дворе.
Движение за избирательные права женщин.
И даже нелепая байка о том, как в канализации появился крысиный монстр, сожрал всех остальных крыс и тем самым вычистил канализацию.
Сплошная ерунда...
Но даже на помойке порой попадается стоящая вещь, и среди этого мусора временами встречались статьи, которые нельзя было просто так отмахнуть. Например, о загранице.
[Локюлли, Королевский магический университет Галоса, допустил проникновение черного мага!]
Пол Карвер, министр внутренних дел Ланды, снова перечитал эту газету.
Новость сама по себе была потрясающей: в университет Локюлли, который по сути можно было назвать Магической башней Галоса, проник черный маг. Но еще более шокировало то, что дело не ограничилось кражей исследовательских материалов и информации: один из ключевых факультетов был завербован целиком и предал сам университет.
Из-за этого университетская сторона, подозревая друг друга, фактически скатилась к внутренней войне.
Это не могло не внушать ужаса.
Даже если речь шла о чужой стране за морем.
Черный маг проник к магам... да не просто к магам, а в Локюлли — на самую вершину магического общества — и поглотил одну из главных школ, то есть факультетов.
В это трудно было поверить, даже если учесть, что Локюлли уже давно катился под откос из-за прожитых лет и общественных потрясений.
Даже несмотря на то, что о происшествии в Лейк-Виллидж он заранее слышал через Магическую башню.
«Возможно, я бессознательно просто отрицал это».
Так подумал Карвер.
Согласно последним исследованиям, если мозг человека получает слишком сильный удар, он, наоборот, перестает правильно воспринимать реальность... чтобы ослабить чрезмерный стресс.
«Похоже, и здесь то же самое».
Карвер еще раз сверился со временем предстоящей встречи. Уже пора...
Щелк! Щелк!
[Господин министр. Прибыл гость, с которым у Вас назначено.]
Из голосового устройства, соединенного со столом, донесся голос секретаря.
Карвер коротко выдохнул, поправил одежду и поднялся.
Как бы ни болела от этого голова, почетного гостя нужно принимать как подобает.
—...Пусть войдет.
Он ответил через переговорное устройство, и вскоре дверь открылась.
Вошел не кто иной, как Дейв — один из лучших решал Ланды.
«А может, и лжебог...»
Тук. Тук. Тук.
Дейв — а вернее, Оливер. Как бы там ни было, он вошел в кабинет министра, опираясь концом квартерстаффа о пол, и вежливо поклонился.
— Добрый день, господин министр.
— Добрый день, господин Дейв... Могу я называть Вас просто Дейвом?
— Буду благодарен. Сейчас я пользуюсь этим именем.
Слова были до крайности бесстыдные, но Карвер не почувствовал ни раздражения, ни неприязни.
Вот почему так важны повседневные манеры человека.
«И для Города это тоже верно».
Пока Карвер об этом думал, Оливер заговорил:
— Надеюсь, я не отвлек Вас в неподходящий момент?
Проследив за его взглядом, Карвер обернулся к своему столу.
— А... Не обращайте внимания. Я просто читал газеты. Заняты у меня как раз подчиненные.
— Понятно. А можно спросить, что это?
Оливер указал на валявшиеся сбоку на столе консервные банки, тюбики вроде зубной пасты, печенье, шоколад, растворимый кофе и маленькие порции маргарина.
— А... Это образцы сухпайков для поставки в городские Силы обороны. Я ел их на обед.
— Вам нравятся сухпайки?
— Нет, терпеть не могу. А после службы в армии — особенно.
— Понятно... Тогда зачем Вы их ели?
— Пытался понять, что из этого хоть немного менее отвратительно. Все-таки для солдата еда — одна из немногих радостей. Конечно, решаю не я, но хотя бы хочу знать.
— Вот как... И как на вкус?
— Ну, на мой вкус — не очень... Если не возражаете, господин Дейв, не хотите тоже попробовать?
Карвер указал на нетронутый запасной паек.
— Разве можно?
— А почему нет? Вдруг Вам больше никогда не доведется это попробовать.