Мать Батори закончила представляться.
Оливер наложил на Уиллеса согревающее заклинание, затем обернулся и ответил:
— Здравствуйте. Я Зенон Брайт, личный сотрудник профессора Башни магии. Для меня честь познакомиться с Вами.
Оливер приветствовал её по всем правилам, как его учили работники Дома ангела.
Похоже, их старания не пропали зря: реакция была не такой уж плохой.
— А ты, смотрю, уже умеешь здороваться как следует?
— Меня учили очень добрые люди.
— Хорошо учили. Но если уж хочешь быть по-настоящему вежливым, надо называть не вымышленное имя, а настоящее.
— Настоящее имя?
— Ну конечно. Человек, который свободно обращается с магией разных свойств и смешивает эмоции с маной, никак не может быть простым служащим.
— А... Вы наблюдали?
— Везде, где есть кровь, я вижу.
Одновременно с этими словами Батори подняла руку. Лёд налился багрянцем, и на нём проступили виды разных уголков лаборатории.
— Поразительно.
— Льстить не надо. Мужская лесть действует мне на нервы. Лучше скажи, могу я услышать твоё настоящее имя?
Оливер ненадолго задумался.
— М-м... Мне очень жаль, госпожа Батори, но на этот вопрос я ответить не смогу.
— О, а я слышала, что все мужчины королевства — джентльмены. Похоже, меня обманули. Женщина спрашивает, а ты даже не раскрываешь, кто ты такой. Как печально.
— Прошу прощения. Буду признателен, если Вы меня поймёте. Это касается не только меня одного.
— Не только тебя одного?.. Значит, кто-то помог тебе устроиться в Башню магии? А если чёрного мага туда и вправду устроили, то этот кто-то явно не рядовой человек... как минимум уровня мастера?
Опираясь всего на несколько слов Оливера, Батори продемонстрировала поразительную проницательность.
Оливер ответил ей лишь молчанием.
— Ха-ха-ха... Похоже, я всё-таки угадала. Не волнуйся так. Мне просто любопытно, кто ты. Я не собиралась ставить тебя в трудное положение.
— Меня?
— Да. Среди чёрных магов есть немало тех, кто пользуется обычной магией, но вот тех, кто смешивает эмоции и ману, — единицы. Особенно таких, как ты... Где ты этому научился?
— Чёрной магии меня обучил наставник, а вот смешивать ману с эмоциями я научился сам.
— Сам?
— Да.
Батори удивлённо уставилась на Оливера.
Она пыталась понять, лжёт он или говорит правду, но, к сожалению, не смогла.
Оливер почти не выдавал никаких эмоциональных колебаний, и потому понять, что у него на душе, было необычайно трудно.
Поэтому Батори решила поколебать его и заговорила тоном, в котором лесть смешивалась с вызовом.
—...У тебя поразительный талант. Самому дойти до такой техники... если это правда, ты и впрямь обладаешь невероятным даром. Если это правда, разумеется.
— Вот как?
— Именно. То, чем ты пользуешься, — уже не магия и даже не чёрная магия, а нечто на ступень выше. Доказательство тому — твоё пламя. Оно вмиг расправилось с моими дочерьми, нарушив сами правила магии, разве не так?
Это была правда.
На самом деле дочери Батори проиграли так бесславно вовсе не потому, что были слабы или глупы.
Просто Оливер существовал за пределами здравого смысла.
Ему мало было подобраться через кровавую лужу, которой, кроме клана Батори, никто не мог пользоваться; вдобавок его Пожирающее пламя обращало в растопку даже ледяную магию. Это была атака, полностью выходящая за пределы привычного.
Перед такой атакой даже те, кто был куда сильнее тех чернокнижниц, всё равно оказались бы бессильны.
Может, именно поэтому чувства Батори постепенно окрашивались алчностью.
Оливер уже видел эту эмоцию раньше — в X-зоне, когда сражался с Поваром-людоедом.
Тот тоже позарился на талант и умения Оливера и хотел его сожрать.
— Благодарю за похвалу. Но ведь и магия крови госпожи Батори тоже смешивает эмоции и ману. Разве тут есть чему так удивляться?
— За похвалу спасибо, но нет, это другое.
— Вот как?
— Именно так. Да, моя магия крови тоже смешивает эмоции и ману, но только через кровь как посредник. И это при том, что я изучала её долгие годы и отняла таланты у множества людей. У неё есть предел.
В словах Батори не было ни капли лжи. Особенно в последней части.
— Если позволите, можно и мне задать вопрос?
— Разумеется.
Оливер окинул взглядом пол, покрытый льдом, и спросил:
— Есть одна вещь, которую я не могу понять. Почему Вы напали на лабораторию школы жизни? Ваши дочери говорили, что Вы сотрудничали со школой жизни.
— Точнее, сотрудничали раньше.
— Раньше?
— Да. Школа жизни меня обманула. А я ненавижу, когда меня обманывают, сильнее всего на свете.
И это тоже была чистая правда. Правда, в которой почти чувствовалась ненависть.
— В чём именно обманула?
— Они предложили мне сделку: сказали, что раздобыли интересную кровь. Они дают кровь, я даю знания. Вот так. Мне стало любопытно, я согласилась — а они, представь себе, дали мне фальшивую кровь. И притом воспользовались магией крови, которой я сама их научила.
— А...
— Вот почему я лично пришла сюда забрать свою законную долю. До меня дошли слухи, что именно здесь исследуют «ту кровь».
Батори закончила с улыбкой, но Оливер чувствовал её ярость.
Похоже, она была действительно в бешенстве.
— Значит, Вы нашли то, что искали?
— Нет. Видимо, я опоздала на шаг.
— Тогда почему Вы не ушли, а похитили ещё и других сотрудников лаборатории, и даже местных жителей?
— Раз уж я сюда пришла, не возвращаться же с пустыми руками. Пришлось взять хоть что-то: исследовательские материалы школы жизни, трупы, кожу, свежую кровь и прочее... А если повезёт, можно встретить кого-нибудь настолько интересного, как ты. Ах! Неужели ты собираешься осуждать меня за то, что я похитила людей?
Сделав нарочито удивлённый жест, Батори задала вопрос.
Оливер отрицательно покачал головой.
— Нет. У меня нет права Вас за это осуждать. Мне просто стало любопытно, вот я и спросил.
— А, тогда хорошо.
— Если позволите, могу я сделать одно предложение?
— Говори.
— Пусть Вы и не получили того, за чем пришли, но, как мне кажется, Вы уже успели взять достаточно исследовательских материалов школы жизни, трупов и крови. Не могли бы Вы на этом остановиться и отступить?
— Ох? И тебя это устроит? Ты ведь всё-таки сотрудник Башни магии.
— Меня отправили сюда разобраться, что здесь произошло, а не сражаться с Вами, госпожа Батори.
Батори заинтересовалась.
— Хм, если честно, предложение не такое уж плохое. Мне, конечно, хотелось бы выжать отсюда побольше, но и уйти сейчас — не убыток. Только вот из-за тебя и твоего товарища все мои дочери погибли, и мне грустно. Хочется, чтобы эту скорбь мне возместили. Что скажешь?
— Простите, но Вам ведь не грустно, госпожа Батори.
Оливер говорил, читая её эмоции. Потеря дочерей вызывала у Батори не скорбь, а скорее досаду.
Так досадуют, когда теряют полезный инструмент. Но это была не печаль.
— Нет, мне грустно. Ты хоть представляешь, сколько труда нужно, чтобы создавать этих девочек одну за другой, сделать так, чтобы они верили в меня как в мать и шли за мной? И обучать их чёрной магии и магии тоже работа... А главное...
— А главное?
— Когда перед глазами стоит такой лакомый материал, разве не жаль просто взять и уйти?
С этими словами Батори разлила ману и, управляя окружающим льдом, выпустила в Оливера огромную сосульку.
Оливер отбил её теневыми щупальцами и одновременно вытянул тень к Батори под ноги, превратив её в теневой кол.
С глухим ударом Батори пронзило снизу вверх.
Но Батори, насаженная на теневой кол, постепенно утратила цвет и вскоре превратилась в куклу из твёрдого льда, напитанного кровью.
Это был своего рода обманный манёвр — смесь ледяной магии и магии крови.
Спрятавшаяся Батори, похоже, вовсе не пострадала: напитав лёд маной, она со всех сторон обрушила на Оливера новые сосульки.
Оливер не растерялся. Теневыми щупальцами он отразил атаки, летевшие со всех сторон, и одновременно выстрелил в заранее примеченную точку.
[Пуля гнева]
Снаряд ненависти, вобравший в себя взрыв гнева, стремительно вонзился в ледяной пол и миг спустя вызвал мощный взрыв.
Под грохот взрыва, сотрясшего всё вокруг, ледяная крошка, словно пыль, побелила пространство, и атаки, рвавшиеся со всех сторон, в один миг прекратились.
Тогда и появилась женщина.
Это была Батори.
— Как ты понял, что я здесь?
— Мне показалось, что там кое-что совсем немного отличалось.
— Хорошее у тебя зрение... Ты нравишься мне всё больше.
Хотя её маскировку раскусил какой-то зелёный мальчишка, Батори не разозлилась — напротив, осталась довольна.
Её алчность по отношению к Оливеру стала ещё сильнее.
Оливер понял, что боя уже не избежать, и принял стойку. Батори хищно усмехнулась.
— Ты уверен, что можешь себе это позволить?
Увидев эту коварную улыбку, Оливер обернулся на Уиллеса.
Лёд, движимый маной, уже наполовину поглотил его.
— Если ты хоть немного вздумаешь сопротивляться, твой товарищ...
[Пожирающее пламя]
***
Оливер не дал Батори договорить. Он смешал ману с эмоциями и поднял чёрное пламя.
Пожирающее пламя, настроенное пожирать ману, вопреки всем законам магии принялось жадно глотать лёд, разбросанный повсюду, разрастаясь на глазах, и в одно мгновение затопило всё помещение.
Помещение сотряс оглушительный грохот.
Из-за этого между Оливером и Батори выросла гигантская стена огня, и, воспользовавшись этим, Оливер вытащил Уиллеса.
Уиллеса всё же задело Пожирающим пламенем, но, к счастью, он отделался лишь лёгкими ожогами и сумел выбраться изо льда живым.
Оливер вынул из-за пазухи лист бумаги, напитал его маной и активировал сохранённую на нём формулу.
Сразу после этого открылся портал.
Он вёл в сравнительно безопасную часть Института химер. Оливер швырнул туда Уиллеса, отправляя его в укрытие, а затем извлёк эмоции и в три слоя окутал своё тело Чёрным доспехом.
Минимальная подготовка была завершена.
Оставалось лишь взять под контроль разбушевавшееся Пожирающее пламя и подавить Батори —
Резкий звук рвущегося воздуха.
Кровь, вмёрзшая в лёд, не только не сгорела в Пожирающем пламени, а откликнулась на волю Батори, превратилась в алые клинки и рассекла воздух.
Поразительно, но эти кровавые клинки не просто разрубили Пожирающее пламя — они ещё и полностью его нейтрализовали.
Доказательством тому было то, что чёрное пламя, у которого не могло быть настоящего тела, с характерным рёвом исчезло.
— Довольно горячо было.
С этими словами Батори, захваченная Пожирающим пламенем, вышла из огня.
Судя по всему, она не лгала: всё её тело покрывали чудовищные ожоги, но лишь на мгновение.
Стоило ей впитать кровь, плывущую в воздухе, как она тут же вернулась к прежнему виду.
— Вы можете управлять кровью даже таким образом?
— Только я. И, похоже, ты ещё умеешь пользоваться пространственной магией?
— Так вышло — немного потренировался.
— Ты мне нравишься всё больше. Даже твоя рассудительность.
С этими словами Батори шевельнула пальцами и метнула в Оливера кровавые клинки, уничтожившие Пожирающее пламя.