Когда Оливер протянул чемодан, риелтор из L-сектора с деловой улыбкой взял его и открыл.
Щёлк!
Замок откинулся с бодрым щелчком.
Внутри чемодан был доверху набит крупными купюрами.
Там лежала арендная плата за год вперед, залог за этот дом, комиссионные риелтору, а также прочие особые выплаты, включая плату за конфиденциальность. Сумма выходила немалая.
Но Оливеру не было жалко этих денег.
Да, сумма была крупной, но начиная с Кельской армии свободной независимости, совместной работы с Артуром, прямого заказа от Города, охраны аукциона, возврата аукционного лота и так далее — он успел переделать столько дел, что его кошелек заметно потяжелел.
Если слегка преувеличить, даже одних процентов по вкладу в банке ему хватило бы на базовые еду, одежду и жилье.
Так что, если он получал за эти деньги действительно качественную услугу, жалеть было не о чем.
Тук.
Риелтор из L-сектора осмотрел деньги и закрыл чемодан.
Похоже, к таким крупным наличным сделкам он привык: ему хватило пары беглых взглядов, чтобы все проверить.
— Проверил, господин. Благодарю вас.
— Это мне стоит благодарить... А, вот документы с подписью.
Оливер убрал свои бумаги и передал риелтору остальные.
Тот просмотрел их и убрал в папку.
— Как вы и заказывали заранее, мебель уже расставлена, а подвал полностью освобожден и даже продезинфицирован.
— Да, я уже видел. Все очень чисто. Вам, должно быть, пришлось повозиться, спасибо.
— Ну что вы. Я лишь отработал то, за что мне заплатили. Вот, возьмите ключи.
Риелтор протянул ему две связки ключей. По ним едва заметно текла магия.
— Это ключи от входной двери и от комнат в подвале. Один комплект запасной, постарайтесь его не потерять. Из-за магической системы запирания за повторную выдачу ключей взимается отдельная плата. Прошу иметь это в виду.
— Да, запомню.
— Благодарю. Тогда позвольте откланяться. Хорошего вам дня.
Риелтор вежливо поклонился.
Проводив его, Оливер осмотрел арендованный дом изнутри и снаружи.
Как и у большинства двухэтажных домов в центре Ланды, крыша у него была острой.
Похоже, дом построили уже после принятия противопожарного закона, поэтому он не примыкал вплотную к соседним зданиям, а стоял на некотором расстоянии, что позволяло рассчитывать на уединение.
И не только это — вокруг было на удивление спокойно.
По крайней мере, среди ночи ему, похоже, не придется слушать пьяные дебоши или выстрелы в того самого пьянчугу.
Оливер вошел в дом и осмотрел гостиную с кухней.
Как и было оговорено в договоре, все необходимое уже имелось, а спальня на втором этаже и отдельная комната тоже были обставлены в точности по его заказу.
— О, тут даже радио есть.
Сказал Оливер, глядя на радио, стоявшее на тумбочке у кровати.
В P-, Q-, R-, S-, T- и U-секторах, где в основном располагались фабрики и кварталы рабочих, такая вещь встречалась сравнительно редко, да и стоила она немало.
Раньше он не ощущал в ней необходимости и не покупал, но случай подвернулся удачный, и из любопытства он заказал радио как дополнительную опцию.
Щёлк!
Оливер включил радио.
Оно загудело, и вскоре на одной из волн зазвучали новости.
Сначала это были местные новости Ланды, а когда он повернул ручку еще раз, попал на канал экономики и инвестиций.
Радио без умолку тараторило бодрым голосом, но Оливеру все еще было трудно сосредоточиться: эта тема пока не входила в круг его интересов.
Стоило ему чуть отвлечься, как слова рассыпались в голове, и все же он старался продолжать слушать.
Причина была проста: именно такие экономические и общественно-политические передачи и составляли главную ценность радио.
Большинство представителей среднего класса Ланды, интересовавшихся инвестициями, получали информацию именно по радио.
Поэтому в рабочих кварталах и районах трущоб, где людям было не до инвестиций, радио было распространено куда слабее, чем в более обеспеченных секторах.
Забавное явление.
«Хм... Но если определенные люди получают информацию только по радио, разве нельзя намеренно выдавать им лишь ограниченные сведения и таким образом манипулировать ими?»
Эта мысль внезапно пришла Оливеру в голову, пока он рассматривал радио, но он тут же покачал головой.
Наверняка есть какие-то предохранители. Не может же все быть настолько ненадежно...
В общих чертах проверив все необходимое, Оливер кивнул и сразу спустился в подвал.
Главной причиной, по которой он выбрал этот дом, был именно просторный, аккуратно отделанный подвал под ним.
Едва увидев подвал, Оливер достал с пояса Бигмауса.
Повинуясь его воле, Бигмаус раздулся, как квашня теста.
Похоже, он был рад впервые за долгое время очнуться в подвале. А значит, дело было не срочное.
— Бигмаус, не могли бы вы помочь?
Бигмаус кивнул и выплюнул из пасти четыре трупные куклы.
— Квеэк!
— Квеээк!
— Квеэээк!
— Квеээээк!
На пол вывалились трупные куклы — «Помощник-1», «Дункан», «Снайпер» и «Чернокнижник».
Оливер достал из-за пазухи четыре пробирки с Чайлдами и открыл пробки.
Словно они заранее сговорились, Чайлды по одному вошли в трупные куклы, поднялись и выстроились в ряд.
— Дом... новый дом.
— Хорошо. Нравится.
— Кьяхааа...
—...
Судя по всему, Чайлдам новый подвал пришелся по душе. Еще бы: по сравнению с прежним жильем он был почти вдвое просторнее, без плесени и с куда более приятной обстановкой.
Если уж мешок-обжора любит все дорогое, то нет ничего странного и в том, что Чайлдам нравятся более просторные и удобные места.
Хлоп! Хлоп!
Оливер хлопнул в ладоши, привлекая общее внимание.
Бигмаус и трупные куклы тут же уставились на него.
Оливер протянул Бигмаусу пачку из ста купюр по десять тысяч ланд.
— Курук??!
— Ешьте. Вы и так уже немало потрудились.
Едва он договорил, Бигмаус начал по одной вытаскивать и заглатывать купюры, будто смакуя их вкус.
Сразу после этого Оливер приготовил подарок уже для Чайлдов. Это был сгусток энергии из эмоций и жизненной силы.
— Ешьте.
Как только он разрешил, Чайлды внутри трупных кукол раскрыли рты и начали прямо вытягивать и поглощать эту смесь эмоций и жизненной силы.
Шуух-а-а-а-а-а-а-х!
Шуух-а-а-а-а-а-а-х!
В мгновение ока они все сожрали. И без того отличный аппетит у них стал еще лучше.
Все-таки хорошо, что он не создавал Чайлдов без разбора. Начни он бездумно множить их число, расходы на кормежку стали бы слишком тяжелыми.
— Ну что, все хоть немного наелись?
— Нет.
— Куруру.
— Не-а.
— Так не пойдет.
— Еще.
Все покачали головами. Впрочем, это было неважно. Он спросил просто из вежливости.
— Как видите, мы все переехали. И в место куда лучше прежнего. Теперь мы наконец сможем сделать настоящую лабораторию.
Чайлды радостно загомонили, а Бигмаус, уловив настроение, тоже довольно заурчал.
— Куруруруруруру...
— Да, спасибо, что радуетесь... Второй, не стреляйте.
Второй, находившийся внутри «Снайпера», уже собирался дать праздничный салют из восьми рук, но передумал и убрал оружие обратно. Вид у него был ужасно разочарованный.
— Кьяхаа...
— Теперь мы перенесем сюда жилье, а подвал будем использовать как лабораторию и мастерскую. Так что помогите мне, пожалуйста. Бигмаус?
— Курук?
— Не могли бы вы доставать вещи, которые я купил на черном рынке несколько дней назад, в том порядке, в каком я скажу? И Первый?
— Кьях...
— Вот здесь есть рисунки и короткие пояснения. Не могли бы вы расставлять все в том порядке, в каком Бигмаус будет это выплевывать? Дел много, и мне бы очень пригодилась помощь.
На просьбу Оливера Первый кивнул, а вслед за ним кивнули остальные Чайлды и Бигмаус.
— Отлично. Спасибо за помощь. Когда закончим, я дам вам еще денег, а также еще эмоций, маны и жизненной силы.
— Ха-ха-ха-халь!!!
— Кьяхахаха!!!
— Тьк! Тьк! Тьк!
— Курурурук-!!
Едва услышав о награде, Чайлды и Бигмаус тут же пришли в движение, издавая свои характерные крики.
Из-за того, что все между собой ладили, работали они удивительно слаженно.
Никто им ничего не приказывал, но каждый сам занял свое место: они переносили выплюнутые Бигмаусом предметы в указанные места, а Первый колотил Бигмауса по спине.
Чтобы тот выплевывал усерднее.
Довольный этим зрелищем, Оливер вышел из подвала, извлек хранившуюся в его теле ману и наложил на входную дверь и окна выученные заранее охранные чары, а на внутренние стены дома — звукоизоляцию.
Вероятность вторжения и так была мала, а уединение в этом месте и без того соблюдалось, но лишняя осторожность не помешает.
И как раз когда он накладывал чары на весь дом, раздался сигнал:
Пи-пи-пи.
Это было устройство прямой связи с Форестом.
Щёлк.
Оливер взял устройство связи.
— Да, господин Форест. До поездки в X-зону ведь еще есть время, разве нет?...Не в этом дело? Тогда в чем?...Да, понял....Да, да....Да, понял. Тогда я сейчас же приеду в ресторан.
Закончив разговор, Оливер сразу начал собираться на выход.
***
По вызову Фореста Оливер прервал работу, прихватил трупные куклы и Бигмауса и отправился в ресторан на 27-й улице T-сектора.
Ресторан еще работал, но, если присмотреться, можно было заметить табличку о скором переезде.
— Да, уж постарайся. Такими делами должна заниматься Гильдия... М? Уже пришел?
Форест, которого редко можно было увидеть разговаривающим снаружи ресторана, встретил Оливера лично.
— Да, я только что пришел. Все в порядке?
— Не хочу звучать резко, но нет, не в порядке. Честно говоря, я и ошарашен, и зол.
Форест говорил, сдерживая кипевшие внутри эмоции.
Причиной его злости было то, что паладины начали вызывать чернокнижников. Вдруг, ни с того ни с сего — якобы для небольшой проверки.
Оливер спросил:
— Раньше такого не бывало?
— Редко, но бывало. Только тогда это происходило уже после какого-нибудь инцидента... А вот чтобы вот так, внезапно и без всякого предвестия, — впервые. Потому я и злюсь.
Форест говорил искренне. Это было то же раздражение, какое испытываешь при виде невоспитанного ребенка.
— Говорят, кое-кого из толковых фиксеров уже вызвали и опросили. Среди них есть и мои знакомые. Чернокнижники, конечно, но ребята порядочные.
На миг Форест едва не вспылил, но сдержался и заговорил снова.
Он просто брал эмоции под контроль, чтобы отреагировать как следует.
— Но с паладинами не повоюешь. Так что разумнее будет пока подчиниться. Прости, но не мог бы ты посотрудничать?
Форест попросил, и Оливер охотно кивнул.
Честно говоря, сразу после переезда тратить на это время ему было не слишком приятно, но тут уж ничего не поделаешь.
— Тогда выдвигаемся сразу.
— Господин Форест, вы тоже пойдете?
— А как же иначе? Это ведь твое дело.
— О... Спасибо.
— Если ты сдохнешь, все, что мы сейчас затеяли, полетит к черту. И кто, по-твоему, потом будет это разгребать?
—...
— Чего ты на меня так смотришь? Давай собирайся.