На самом краю черного рынка, рядом с конторой для сотрудников Крайм Фирм.
Там за пустым столом сидел худой, как жердь, старик.
Он тоже работал на Крайм Фирм и, как оказалось, в основном занимался продажей «особого товара», которым Крайм Фирм торговала напрямую.
Трупы, разумеется, тоже входили в этот список.
— Итак. Вам нужны трупы врача и черного мага?
— Да. Только нужен не просто черный маг, а из ветви контроля — некромантского направления, специализирующийся на трупах. И с навыками хирурга.
Оливер спокойно изложил нужные условия.
Старик в очках в золотой оправе тут же принялся заполнять бумаги.
Закончив писать и слегка подвинув очки, он сказал:
— Требования у вас непростые. Какую категорию вы рассматриваете?
Категорию.
Джо объяснил ему это заранее.
Трупы с особыми условиями, вроде тех, что заказал Оливер, делились по категориям.
И чем выше была категория, тем выше качество и тем дороже цена.
Всего их было пять, и начиная со второй категории среди них, по слухам, попадались даже люди, хоть сколько-нибудь известные в своей области.
— Хм... А как насчет третьей?
Старик в золотой оправе зашелестел бумагами и ответил:
— Врач — сто двадцать миллионов ранд, черный маг — двести миллионов. Но с учетом дополнительных условий на черного мага придется взять не меньше трехсот миллионов.
«Господи...»
Оливер впервые по-настоящему понял, как страшны деньги.
Подумать только — сумма легко переваливала за четыреста миллионов, которые он заработал, рискуя жизнью.
Честно говоря, он думал, что спокойно купит все сразу...
Похоже, он слишком легкомысленно смотрел на это дело.
Когда Оливер замолчал, старик снял очки и вежливо сказал:
— Сам товар редкий, к тому же весьма капризный в обращении, потому и цена высокая. Мы всегда стараемся держать такой товар в наличии, так что можете подкопить еще и прийти позже. Я в любое время здесь...
— А можно узнать цену четвертой категории? Врач пусть остается тем же, а для черного мага я сниму дополнительные требования — нужен просто из ветви контроля и некромантского направления.
Старик в золотой оправе замер.
Потом снова надел очки, исправил написанное и развернул новые бумаги.
Листы вновь зашелестели — и наконец шелест стих.
— Среди трупов врачей четвертой категории как раз есть один подешевле. Девяносто миллионов ранд, но срок годности уже на грани, поэтому с десятипроцентной скидкой могу отдать за восемьдесят один миллион.
— А, это хорошо.
— Так... А черного мага я смогу продать вам за сто семьдесят миллионов ранд.
Восемьдесят один миллион и сто семьдесят миллионов.
Итого — двести пятьдесят один миллион ранд.
Сумма была большая, но не такая, которую он не мог заплатить.
Однако если прибавить сюда купленные чуть раньше препараты, инструменты и рабочие приспособления, выходило, что он спускает на это значительную часть нынешнего вознаграждения.
Он поколебался.
Проблема была не в самих деньгах.
Просто его тревожило, не окажется ли потом, что он потратил все сейчас — и в нужный момент останется ни с чем.
Да и правильно ли вообще тратить столько на создание вспомогательной трупной куклы, он тоже не был уверен.
После долгих раздумий Оливер наконец заговорил:
—...Я хочу заказать оба. Когда их можно будет получить?
Он решил сосредоточиться на настоящем.
Деньги еще можно заработать.
А вот начать эксперимент как можно скорее было куда важнее.
Сумма оказалась настолько крупной, что Джо, стоявший у него за спиной, явно слегка удивился. Старик напротив — тоже.
— Вы покупаете?
— Да. Есть какие-то проблемы?..
— Нет... Товар будет готов самое быстрое через неделю, самое позднее — через десять дней. Общая сумма — двести пятьдесят один миллион ранд.
— Хорошо.
Оливер кивнул.
Да, ждать было долго, но раз уж здесь такие правила и порядок, ничего не поделаешь.
Он даже подумал, что за это время можно заняться чем-нибудь другим.
Старик снова заговорил:
— Тогда не могли бы вы заполнить вот эти бумаги? И еще я попрошу вас сейчас внести половину суммы в качестве задатка. Таковы правила.
Оливер кивнул и достал обжорный мешок в виде кошелька.
Он заранее снял все деньги с безымянного счета именно на такой случай, и сейчас это оказалось очень кстати.
Оливер силой разжал пасть обжорного мешка и по локоть засунул внутрь руку.
— Уээк?!
Поводив рукой внутри, он вскоре почувствовал отклик.
Тогда Оливер перевернул мешок вверх дном.
— Куэээээк——! Куэээээк——! Куээээээк———! Куээээээк———!
С булькающим звуком, будто его выворачивало наизнанку, на стол посыпались пачки денег.
То, что он изрыгивал их сразу связанными пачками, облегчало сортировку, но сам обжорный мешок явно страдал: из всех пяти глаз у него ручьями текли слезы.
Не упуская темпа, Оливер еще сильнее потряс его вверх-вниз, одновременно успокаивая:
— Простите. Еще совсем немного. Потом дам вам одну купюру в десять тысяч ранд.
— Куээк!
— Кви-и-ик——!
Наконец обжорный мешок изверг все до последнего и безвольно обмяк.
Старик в золотой оправе на миг опешил, но быстро вернул себе самообладание и начал раскладывать деньги.
Складывая связанные пачки одну за другой, он время от времени быстро перебирал купюры кончиками пальцев, проверяя сумму.
Немного погодя он сказал:
— Сто двадцать пять миллионов пятьсот пятьдесят тысяч ранд... Все точно.
— Да... А, и бумаги — вот, я заполнил.
С этими словами Оливер передал ему документы.
Заполнять там, впрочем, было почти нечего: только вписать имя и подтвердить, что заказанный товар указан верно.
Просматривая бумаги, старик спросил:
— Ваше имя — Дейв Лайт, верно?
— Да.
— Понятно... Я позабочусь, чтобы заказ вы получили без малейшей задержки. Возьмите это.
Старик в золотой оправе протянул ему железный ключ.
— Я уже запомнил ваше лицо, но на случай непредвиденных обстоятельств лучше дать вам это. Даже если потеряете, товар вы все равно сможете забрать, но так будет удобнее для обеих сторон.
Оливер понял, что тот имеет в виду.
Мера безопасности.
Он ответил, что не потеряет ключ, и поднялся с места.
Когда он уже собирался уходить, старик сказал:
— Для меня было честью иметь с вами дело, господин Дейв.
—...Да, спасибо.
Оливер ответил, ощущая странную неловкость.
Будто тот стал вести себя чуть любезнее, чем раньше.
Закончив с последним делом, Оливер вместе с Джо вышел с черного рынка.
Поднявшись из подвала и выйдя со стоянки наружу, они снова увидели мрачное, тяжелое небо Ланды.
— Теперь моя очередь сдержать обещание.
Оливер обернулся к шедшему следом Джо. Тот промолчал, стараясь скрыть напряжение.
— Но не могли бы Вы сказать, почему? Почему Вы хотите со мной сразиться?
***
Оливер и Джо ушли в безлюдный угол на окраине R-района.
Это были развалины, где стройка встала из-за череды событий во время редевелопмента. Джо сказал, что узнал об этом месте по работе на черном рынке.
— По какой работе?
— Казни. Здесь казнят тех, кто пытался обманывать на черном рынке, и работников, которые уводили товар налево.
В подтверждение его слов тут и там виднелись слабые, но вполне различимые следы крови.
— Иронично, конечно, но этому рынку тоже нужно доверие, потому тут, на удивление, следят строго. Арендаторов, которые торгуют браком, и работников, что подменяют товар, постоянно отслеживают и вычищают.
— Похоже, здесь все очень серьезно относятся к своей работе. Впечатляет.
Оливер сказал это совершенно искренне.
Потому что усердно работать — дело и важное, и достойное уважения.
Джо прищурился и посмотрел на него.
—...Я что, сказал что-то не то?
— Нет. Просто подумал, что ты странный тип.
С этими словами Джо снял пиджак и часы, закатал рукава и добавил:
— Ладно. Давай сразимся.
— Подождите. Вы еще не ответили на мой вопрос. Почему Вы хотите со мной драться?
— Об этом я отвечу после драки... отвечу!
И в тот же миг, как закончил фразу, Джо пнул лежавший на земле обломок кирпича.
С хлопком кусок размером с кулак полетел Оливеру прямо в лицо.
Оливер рефлекторно взмахнул квартерстаффом и отбил его.
Раздался глухой удар — а в следующий миг Джо, уже усиливший тело черной магией и надевший кастеты, рванул прямо на него.
Он был быстрее и искуснее, чем при их первой встрече.
— О...
Со свистом его кулак устремился Оливеру в лицо.
Удар был острым, как бритва, но Оливер в последний момент отступил назад и уклонился.
— А?
— Простите. Я немного позаимствую.
Так сказал Оливер, извлекая часть черной магии, которую когда-то поместил в тело Джо.
Это было скорее рефлекторное действие, чем сознательное.
Судя по всему, Джо тоже удивился.
Но Оливер не обратил на это внимания: он извлек жизненную силу из спрятанной за пазухой пробирки, а затем преобразовал позаимствованную черную магию и сплел все воедино.
[Чёрный доспех ver. 2]
Он превратил эмоции и жизненную силу в нити, плотно переплел их, словно ткал ткань, и в таком виде покрыл ими не только свое тело, но и квартерстафф.
Ему вспомнился день их первой встречи с Джо.
Похоже, Джо тоже вспомнил то время: он многозначительно посмотрел на Оливера, извлек эмоции, усилил ими собственное тело и снова встал в стойку.
В нем читалась какая-то решимость.
Предельно серьезная решимость.
Тук. Тук. Тук.
Джо сжал оба кулака, принял стойку и запрыгал на месте.
Дыхание у него выровнялось, взгляд стал острым.
В ответ Оливер вытянул перед собой квартерстафф.
Стойка, лучше всего раскрывающая преимущества длинного древкового оружия.
И Джо двинулся.
Сосредоточив силу в ногах, он рванул вперед с поразительной скоростью, вмиг сокращая дистанцию.
Да и сама его пластика была настолько гибкой и острой, что обычным глазом уследить за ним было трудно.
Обычным глазом — да.
Резко ускорившись в последний миг, Джо сблизился.
Оливер повел квартерстаффом вдоль траектории его движения.
Хотя удар был рассчитан идеально по времени, Джо молниеносно пригнулся, уходя от атаки. И, не останавливаясь, прямо из этой низкой позиции собрал силу в кулаке и выбросил удар.
Бабах——!!!
Отточенный, почти машинный удар прозвучал как взрыв и был нацелен Оливеру в грудь.
Оливер быстро подтянул квартерстафф, прикрывая корпус.
После боя с Дунканом он пусть и не полностью, но хотя бы отчасти научился угадывать, куда целится противник. Иначе бы все равно запоздал на полтакта.
Грянул тяжелый лязг.
Кастет столкнулся с квартерстаффом, будто ударились друг о друга огромные куски железа.
Но Джо и глазом не моргнул — тут же пробил лоу-кик.
В одно мгновение он перенес силу черной магии в ногу, усилив удар; было видно, что сейчас он владел этим куда лучше, чем раньше.
На этот раз Оливер решил не уклоняться, а принять удар и одновременно обрушить вниз квартерстафф.
В размене Оливеру было выгоднее: мощь его черной магии была выше.
Но не тут-то было.
Джо собрал плечи, крутанулся корпусом и впритирку ушел от удара.
Чисто телесный прием, без всякой черной магии.
Оливер восхищенно спросил:
— Потрясающе. Где Вы этому...
Бам!!
Джо тут же выбросил кулак.
Оливер поднял руку и заблокировал удар.
Из-за Чёрного доспеха он не почувствовал ни боли, ни реального урона, но силу удара оценил и так.
Обычного человека таким ударом просто превратило бы в фарш.
Безусловно, Джо стал сильнее, чем раньше.
Неужели так натренировался?
Это и правда впечатляло.
Джо наседал без остановки, а Оливер отбивался.
Каждый раз, когда атаки Оливера и Джо сменяли друг друга, воздух рассекало свистом, а металл гремел о металл, будто буря разразилась прямо здесь.
Большую часть ударов Оливера Джо либо уводил в сторону, либо принимал по касательной.
Зато атаки Джо примерно один раз из трех приходились Оливеру в корпус по-настоящему.
И назад отступал именно Оливер.
В ближнем бою он все же уступал Джо.
И все же Джо, вместо того чтобы успокоиться, становился все более раздраженным и с отчаянием продолжал теснить его.
— А-а-а-а-а!
Джо уже выбрасывал кулак, но внезапно сменил шаг и пошел на Оливера всем телом, в таран.
Атака была неожиданной, и Оливер среагировал на полтакта позже.
Он попытался устоять, но Джо, навалившись всем весом, вжал его в недоразрушенную стену.
Спина Оливера глухо ударилась о кладку.
И тогда Джо собрал значительную часть клубившейся в теле силы в правый кулак, подхватил его левой рукой и с размаху обрушил удар.
БАБАХ—————!!!
Оливера отбросило назад.
Причем не только его самого — рухнула даже стена, что была у него за спиной.
Удар оказался невероятно мощным.
Об этом лучше всего говорили трещины, побежавшие по Чёрному доспеху Оливера.
Да, такой прием сильно нагружал тело, но разрушительная сила у него была настоящая.
Оливер перекатился назад, тут же вскочил и, не теряя времени, махнул квартерстаффом в сторону несшегося на него Джо.
Грянул удар.
Джо, спешивший добить его, в замешательстве вскинул блок, но разница в мощи черной магии была слишком велика — защиту все равно прорвало.
— Кх...
От удара и боли стойка Джо рухнула.
Оливер мгновенно поднялся и снова взмахнул квартерстаффом.
Джо попытался защититься, но полностью остановить удар не смог и отлетел назад.
Теперь уже его самого прижало к той самой стене, в которую он только что в отчаянии вколачивал Оливера.
На его лице отразился сильный шок.
Оливер не понимал.
По сравнению с прошлым Джо стал заметно сильнее.
Тогда почему?
— Эй...
— Да?
Тяжело дыша, Джо заговорил.
Выглядел он уже порядком вымотанным.
— Дерись всерьез.
— Что?
— Не поддавайся. Нападай как следует. Чтобы я мог по-настоящему понять свой уровень. Не дерись вполсилы.
Слова были странные.
Но Джо говорил совершенно искренне.
Его эмоции были предельно серьезны.
Зависть, любопытство, страх, смелость, обида, признание, гнев, терпение, печаль, надежда — самые разные чувства сияли в нем разом.
Это было довольно красивое сияние.
Глядя на него, Оливер ответил:
— Да, понял.