— Хаа... хах, проклятье...
Полная луна сияла ярко.
Седовласый старик, отступив после выброса энергии клинка, тяжело дышал. Поединок, начавшийся на рассвете, к ночи, когда взошла круглая луна, всё ещё не закончился.
Такое же белое, как его волосы, одеяние трепетало на ветру.
«Вот уж поистине поразительно. Подумать только, что меня так прижмут!»
Левая рука, сжимавшая длинную саблю, дрожала. Внутренняя сила почти иссякла.
Лес, выбранный местом битвы, уже превратился в пустырь. Вокруг, извиваясь, словно драконы, взмывающие в небо, кружили пять смерчей.
Семьдесят пять лет.
За время, за которое меняются горы и реки, он изведал вдоль и поперёк весь мир боевых искусств, прошёл через бесчисленные испытания, но такого сильного противника не встречал ни разу.
И вдруг с того места, где старик выпустил энергию клинка, раздался низкий голос:
— Вы продолжите?
— Так я и думал. Ну и чудовище же ты.
Старик криво усмехнулся.
Он уже понял всё, когда смерчи не исчезли. Жалкая надежда вспыхнула и тут же сгорела дотла в тот миг, когда он увидел сияющие в темноте синие глаза.
Вскоре показался и их хозяин.
Красивое лицо. Тёмно-синие волосы. Чужеземный мундир, развевающийся на ветру.
Шуллипен Синиван де Грансия продолжил:
— Если вы признаете поражение, я уберу меч. Мне не хотелось бы убивать такого опытного мечника, как вы.
— Ишь ты какой заносчивый. Значит, уже уверен в победе?
— Да.
— ...Ха-ха, мир и вправду велик. Подумать только, что в нём ещё осталось такое чудовище!
Внезапно старик громко расхохотался.
На лице Шуллипена, спокойно признававшего свою победу, не было ни тени сомнения.
Шуллипен покачал головой.
— Есть и многие сильнее меня. Если говорить наверняка, таких хотя бы двое.
— Если это правда, то впору впасть в отчаяние. Ладно, на этом закончим. Мне тебя не одолеть.
— Хорошо. Благодарю, что приняли этот поединок.
Шуллипен склонил голову.
Сражаться с противником, утратившим боевой дух, не было причин. Убрав меч, оба пошли навстречу друг другу.
Когда поединок завершён, выразить друг другу уважение — обычай, общий и для Востока, и для Запада.
Шуллипен уже поднял правую руку, собираясь сложить кулак в ладонь, как вдруг—
— Ах ты! Расслабился!
Старик рявкнул.
Неизвестно когда оказавшаяся в его руке длинная сабля прочертила в воздухе красную дугу. Глаза Шуллипена расширились.
— ...!
— Мало того что ты смотришь на меня свысока, так ещё и смеешь рассуждать о милосердии в поединке насмерть?!
Фигура старика смазалась.
Укол, напоминавший стремительное пикирование ястреба, метнулся к кадыку Шуллипена. Это был удар, в который он вложил всю оставшуюся внутреннюю силу.
И в тот самый миг, когда старик, уверенный в победе, уже растянул губы в хищной усмешке—
— ...А?
Старик нахмурился.
На сабле, замершей в пустоте, не было ни капли крови.
Там, где только что стоял Шуллипен, не осталось ничего. У ног лишь покачивались несколько цветков энотеры.
— Я ни на миг не терял бдительности, опытный мечник.
— Что?!
Ответ донёсся сзади.
Обернуться, чтобы увидеть, не требовалось. Фигура Шуллипена отражалась на клинке старика.
Неизвестно когда в его руке снова оказался меч. На лезвии, примерно наполовину обратившемся в ветер, алела кровь.
И в тот миг, когда Шуллипен молча убрал меч в ножны, старика охватило холодное чувство — будто ветер вспорол его тело изнутри.
— Ха-ха... вот как. Даже твой настрой безупречен.
— Мне жаль, что всё кончилось так.
— Нет. Спасибо, что поставил достойную точку. Жаль, что я не встретил тебя раньше.
Старик тихо захихикал.
Подул ночной ветер. Цветки энотеры качнулись снова.
С губ старика ещё не сошла улыбка, а его голова уже упала на землю.
— ...Фух.
Тело старика простояло ещё несколько секунд, а потом медленно завалилось назад. Вокруг густо росла трава, и потому звука падения почти не было.
Откинув со лба чёлку, Шуллипен пробормотал:
— Этого недостаточно, чтобы дотянуться.
Хотя поединок, продолжавшийся целые сутки, наконец завершился, на его лице не было облегчения.
Старик, бывший старейшиной школы Белой Горы, был довольно силён, но пользы для роста не принёс.
«Что же мне делать...»
И тут в груди снова заныло.
Именно туда его ранила Навирозе в поединке за титул Святого меча.
Женщина, сумевшая в конце концов вернуть себе место сильнейшей. Наставница, встретившая позднюю весну, нанесла ему, привыкшему подавлять всех, сокрушительное поражение.
— Я буду ждать наверху, Шуллипен.
Последние слова, сказанные ею, вспыхнули в памяти.
Шуллипен сжал кулак.
Если он останется здесь, то никогда не доберётся до того места, где находится Навирозе.
С пересохших губ сорвался шёпот:
— ...Я поднимусь.
Шуллипен сделал старику могилу и ушёл. Его любимая длинная сабля была воткнута в землю вместо надгробия.
Сырая лунная дымка освещала путь мужчине, уходившему прочь.
***
Три дня спустя.
— Вы вернулись, глава дома.
Мужчина средних лет в форменном костюме почтительно поклонился.
Это был старший дворецкий, заведовавший всем управлением особняка Грансия.
Перед ним стоял Шуллипен, вернувшийся после почти месячной тренировки. Слуги вокруг тоже прервали работу, чтобы встретить хозяина.
— Вам пришлось проделать путь до самого далёкого Востока. Достигли ли вы того, чего хотели?
— Особой пользы не было. Держите.
— Ох, это...?
Шуллипен протянул свёрток, обёрнутый шёлком.
Дворецкий удивлённо склонил голову набок. Уже по одной упаковке было ясно, что вещь непростая.
Шуллипен сказал:
— На Востоке лучше умеют работать с нефритом. Я взял то, что показалось достойным. Разделите с остальными.
— Вы снова оказываете нам такую милость... Огромное вам спасибо.
— Пустяки, не берите в голову. А госпожа и Ария?
— Обе в особняке. Госпожа, кажется, как раз готовит обед.
— Прекрасно.
Шуллипен кивнул.
Как бы ни было тяжело на душе, стоило услышать новости о них двоих — и становилось легче.
Он уже открыл дверь особняка и вошёл внутрь, когда, будто только этого и ждали, по дому разнёсся звонкий голос:
— Хе-хе, папа!
— Ария.
К нему вприпрыжку подбежала девочка с тёмно-синими волосами.
Закрыв дверь, Шуллипен улыбнулся.
Это была Ария — дочь его и Ирил. В правой руке у неё был маленький деревянный меч, словно она играла в солдатиков.
Шуллипен уже раскинул руки, собираясь обнять любимую дочь, как вдруг—
— Получай! Мець Бу-ури!
Подбегая, Ария взмахнула деревянным мечом.
Лезвие из дерева было окутано синим ветром. Это была аура Арии, только-только начинавшая распускаться.
Уголки губ Шуллипена чуть заметно приподнялись.
— Вообще-то — Меч Бури.
Он даже не стал обнажать клинок, а лишь слегка поднял вперёд ножны.
Тук!
Раздался лёгкий удар, словно кто-то едва тронул барабан.
И, разумеется, на ножнах не осталось ни царапины.
Глаза Арии округлились.
— Ой! Как ты это остановил?!
— Ветер слишком слабый. Как я уже говорил в прошлый раз, тебе пока лучше уделять больше внимания базе, а не ауре.
— У-у... я ведь так старалась...
Ария опустила деревянный меч и шмыгнула носом.
Её большие глаза уже наполнились слезами. Она тренировалась целый день, чтобы показать папе, а в итоге не смогла даже задеть край его одежды.
Шуллипен поднял её на руки.
— Но всё равно это было замечательно. Для твоего возраста — невероятное достижение.
— П-правда?
— Конечно. Наша Ария даже лучше папы.
Шуллипен тихо погладил её по спине.
Ей сразу стало легче, и она уткнулась лицом ему в грудь.
— Папа. А ты теперь не можешь остаться дома?
— Мм?
— Ты в последнее время всё время уходишь. Мне скучно.
— Но мама ведь всё время дома.
— Я хочу, чтобы и папа был. Мама ведь не умеет драться на мечах.
Ария прогнусавила это ему в грудь.
Шуллипен уже хотел ответить, что её мама, возможно, владеет мечом лучше него самого, но промолчал.
Суть была не в этом.
Оглянувшись назад, он понял, что после поражения в поединке за титул Святого меча редко бывал дома.
Шуллипен молчал, собираясь что-то ответить, когда—
— Принцесса Ария, куда вы подевались, бросив обед?
Из-за угла внезапно появилась Ирил.
На миг Шуллипену показалось, будто весь особняк озарился светом.
На ней был фартук с оборками, а в одной руке она держала лопатку. Судя по прилипшему к ней желтку, она как раз готовила любимый Арией омлет-рулет.
Ирил озиралась в поисках дочери, но, увидев Шуллипена, застыла.
— А, вы вернулись!
Её лицо сразу просияло.
Засунув лопатку в карман, она подбежала и обняла Шуллипена.
От её колышущихся серебристо-белых волос пахло полевыми цветами.
Закончив долгое объятие, она погладила Арию по голове.
— Ария, иди к маме, хорошо? Папа, наверное, устал.
— Угу.
Ария послушно перебралась к ней.
На месте, откуда её отлепили, осталось пятно от насморка, но Шуллипен не обратил на это внимания.
Ирил взяла дочь на руки и несколько раз ловко покачала её — Ария почти сразу уснула.
Ирил улыбнулась.
— Вам пришлось нелегко. Путешествие было долгим, вы ведь устали? Вы ездили на самый Восток, за море, было бы странно не устать. Скорее заходите и хорошенько отдохните.
— Я в порядке. Вам-то как раз...
— Ну право, сколько раз я уже говорила, что готовлю потому, что мне это нравится? Я ведь запретила вам чрезмерно переживать, помните?
Ирил протянула указательный палец и прижала его к губам Шуллипена.
Она безошибочно угадала, что он собирался спросить, не тяжело ли ей самой готовить.
И правда угадала.
Шуллипен кивнул.
— ...Понял. Запрещено.
— Хе-хе, вот так-то. Если хозяйка хочет приготовить для дочери и мужа, мешать нельзя. Если вы не слишком устали, может, поедим сейчас?
Ирил лучезарно улыбнулась.
При виде этой улыбки, похожей на солнце, которую он видел так давно, сердце Шуллипена растаяло.
Даже после рождения ребёнка его родители время от времени ворчали на него не без причины.
(Ах ты чурбан. Да ты всю жизнь должен быть ей благодарен!)
— Я...
Но договорить Шуллипен не смог.
У него всё ещё оставалась проблема, которую он не решил.
Некоторое время молча глядя на Ирил, Шуллипен покачал головой.
— ...Мне бы очень хотелось, но не выйдет. Мне нужно снова отправляться. Похоже, на этот раз стоит поехать в Парзан.
— Что-о?! Так далеко?!
Ирил пришла в ужас.
Парзан, где проходит Праздник меча, находился в нескольких днях пути по суше.
Помотав головой, она загородила входную дверь.
— Ни за что! А если вы так и свалитесь? На какое-то время никакой выездной тренировки!
— Но...
— В последнее время вы слишком себя загоняете. Я понимаю ваши чувства, но хотя бы немного отдыхайте. Неужели место Святого меча настолько важно?
Ирил говорила почти умоляюще.
Как жена, она больше не могла спокойно смотреть на то, что происходит с Шуллипеном.
После поражения от Навирозе в поединке за титул Святого меча он день за днём был одержим одной лишь тренировкой.
И случаев, когда он под предлогом тренировок надолго покидал дом, как в этот раз с поездкой на Восток, тоже было немало.
В её голосе послышалась сдерживаемая боль.
— Мне всё равно, Святой меча вы или нет. Мне и так достаточно счастья просто быть рядом с вами... Или, может быть, вы сами несчастливы?
— Н-нет! Как такое может быть?! Прошу, успокойтесь...
Лицо Шуллипена тут же стало белым как мел.
Ирил крайне редко показывала слёзы.
Растерявшись, он поспешно продолжил:
— Я тоже, конечно, счастлив! Я живу в величайшем счастье. Но так... я не смогу сдержать обещание.
— Обещание?
— Задолго до того, как мы поженились, я дал одно обещание другу. Обещание защищать госпожу Ирил. Я жил, считая это обещание дороже собственной жизни.
Ирил кивнула.
— Я знаю. Это обещание, которое вы дали Ронану.
— Да. И, как он сказал, я обязан защищать госпожу Ирил всю свою жизнь. Но если я не стану сильнейшим мечником, то не смогу поклясться, что действительно сумею это сделать... Вот почему я так за это цеплялся.
Закончив, Шуллипен опустил голову.
Это была причина в тридцать тысяч раз важнее, чем личное стремление к победе.
Пока он не станет сильнейшим мечником, слова о том, что он непременно защитит госпожу Ирил, было трудно считать истиной.
На некоторое время воцарилось молчание.
Ирил вытерла уголки глаз и заговорила:
— ...Слушайте.
— Да?
— Может, в эти выходные съездим куда-нибудь всей семьёй?