Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 4

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Цезарь в шоке округлил глаза, когда услышал звонок сообщения в своей голове.

Цезарь попытался связаться как-то с роботизированным голосом, который он слышал в голове, но каждый раз терпел неудачу. Он пытался говорить вслух, использовал мысли для общения, но ничего не случалось.

Цезарь вздохнул, глядя на солнце.

- Скоро стемнеет, – пробормотал он и поспешил в свой поместье, чтобы успеть принять душ и переодеться. Он не хотел, чтобы Себастьян заметил его разорванную одежду.

Цезарь бросился через лес и быстро перепрыгнул через городские стены. В городе, он крался через переулки, и прыгал от крыши к крыше, успешно скрываясь от людей. Дойдя до ворот своего поместья, он дождался, когда стража уйдет на смену и перепрыгнул через ворота.

Он бросился к окну своей комнаты, которое, к счастью, он держал всегда открытым, чтобы проветривать его. Остановившись у окна, он запрыгнул в свою комнату.

Оказавшись дома, он сбросил все лохмотья, что были одеждой и зашёл в ванную комнату, которой уже была подготовлена ванна, предположительно подготовленная Себастьяном перед уроками танцев.

*бульк*

Цезарь залез в ванну и расслабился.

«Ничто не сравниться с хорошей ванной после долгой работы». - Прошептал он себе под нос.

Он схватил тряпку и начал оттирать своё тело от крови. Он высушил тело и подошёл к шкафу. После того как он переоделся, он выпрыгнул в окно и направился к главной входной двери.

Себастьян уже стоял там, дожидаясь Цезаря с нетерпеливым выражением лица.

- Молодой господин, я рад что вы вернулись целым. Я боялся, что, что-то могло случиться.

- Я в полном порядке. Не волнуйся.

Себастьян смерил взглядом Цезаря и затем спросил:

- Молодой господин…Ваша одежда?

- Я ходил по магазинам.

- Понятно. Хорошо, проходите. Анастасия уже дожидается вас в тренировочном зале.

Себастьян повёл Цезаря через длинные коридоры и залы в поместье. Вскоре он оказался в зале где ждала Анастасия. Увидев Цезаря у двери, она улыбнулась и подошла к нему.

- Продолжим с того места, где остановились?

- Звучит неплохо.

Они танцевали тот же балетный танец, что и в прошлый раз, но в этот раз он гораздо лучше контролировал свои силы, отчего его движения были более плавными и менее тяжелыми. Если бы тут был посторонний человек, что наблюдал за их танцем, то он был бы поражён прекрасными навыками Цезаря. Его длинные роскошные волосы развевались в воздухе, отблескивая на свету, при каждом движении.

Анастасия с удивлением на него посмотрела:

- Зачем тебе уроки танцев, если ты так умел в танцах?

- Кто упустит шанс потанцевать с такой красотой?

Анастасия фыркнула и отвела взгляд от лица Цезаря, но приглядевшись, можно было бы заметить смущённый румянец на её щеках.

После уроков танца Анастасия покинула особняк, а Цезарь вернулся в комнату, для изучения книги «Теория магии».

Так проходили дни Цезаря всю последующую неделю. Днём он был в лесу, а ночи проводил за чтением. Цезарь нашёл только одно ядро зверя, и то сообщение которое тогда всплыло в голове, больше не появлялось, неважно как много он пил лисьей крови.

Цезарь сидел в своей комнате с тремя светящимися ядрами зверей на столе. Согласно «Теории магии» поедание ядер зверей опасно для обычных людей. Я спрашивал Себастьяна, можем ли мы купить ядра зверей, но он тут же отказался.

- Как мы можем позволить себе так рисковать вашей жизнью.

Очевидно, что причина, по которой, люди, не имеющие таланта в магии, не могли использовать ядра зверей для увеличения запасов маны, заключалась в том, что их тела не могли справиться с данной силой и они бы просто взорвались бы.

«У меня раса тело вампира» - подумал Цезарь.  Он схватил одну из сфер и поднес её к глазам, рассматривая.

В книге «Теория магии» были указано, что существует два способа использования ядра зверя. Первый способ – это использовать его напрямую. Этот способ очень груб и опасен. Только слабые ядра могут поглощаться таким способом. Второй же способ — это растолочь ядро в воде, а затем искупаться в ней.

Второй способ менее эффективнее, но намного безопаснее. Цезарь не думал, что звериное ядро лисы было в самом деле будет сильным, поэтому он закинул ядро прямо в рот.

*глоток*

Ощущение было такое, словно он проглотил сырое яйцо. Ядро зверя прошло через горло и оказалось в его желудке. Теплое чувство распространилось по всему телу к другим органам.

Цезарь чувствовал, как звериное ядро начало таять в его животе, а эссенция маны распространялась по телу. Единственная мысль, что крутилась в голове Цезаря сейчас, это было «горячо!».

Становилось очень горячо, будто желудок полыхал в огне. Его кровь, казалось вся вскипела. Его кости начали хрустеть и скрипеть. Его лицо залилось потом, а лоб покрылся выступающими от усилия венами.

*грр*

Из рта Цезаря вырвался низкий рык, а ногти на его пальцах выросли на полсантиметра.

Вскоре боль прекратилась, клыки его стали втягиваться, а температура тела нормализовалась. Ему показалось, что всё что через что он только что прошёл было сном.

[Прогресс эволюции вампира: 5%]

В голове снова прозвучал механический голос. Цезарь нахмурился.

«Я высосал кровь всех тех монстров, но получил всего 1%, а когда я проглотил ядро зверя, то оно увеличило на 4%?» - Цезарь думал, что возможно, вампирам нужна не сама кровь, а на самом деле, мана содержащаяся в ней.

Цезарь резко встал со стула и вышел из комнаты. Он быстрым шагом направился к библиотеке. Как только он добрался до библиотеки, то стал проверять каждую книгу с нетерпеливым взглядом.

- Не эта.

- Не то.

- Вот она!

Цезарь схватил книгу с названием «Злобные звери»

Он с книгой в руках сел за стол и зажёг свечу. Цезарь быстро листал книгу, страницу за страницей в поисках информации о «вампирах». Он просматривал иллюстрации монстров, таких как минотавры и орки.  Пролистав до конца, Цезарь не нашёл никакой информации о вампирах.

Хотя Цезарь был немного разочарован, тем что не нашёл нужной ему информации, он все же немного узнал о монстрах нового мира. Он положил книгу обратно на полку и стал искать другие книги, где есть другие упоминания о вампирах.

После нескольких минут Цезарь нашёл книгу под названием «Монстры S-ранга»

Цезарь несколько минут листал книгу и нашёл много интересного, отчего у него расширились глаза. Тут были драконы, фениксы, грифоны и другие волшебные существа.

Пролистав книгу до конца, он наконец увидел информацию о вампирах.

- У вампиров была своя иерархия как у знати. Чем выше их ранг, тем они сильнее. Не благородные вампиры или же «Рабы крови» это простые монстры C-ранга. Благородные вампиры ранжируются в диапазоне от рангов Б и до A+. Эрцгерцогов и князей ранжируют в рангах S и S+ соответственно. После великой войны людей и вампиров, вампиры были на грани исчезновения. Если вы думаете, что видели вампира, то вам настоятельно рекомендуется уведомить королевство об этом.

«Рабы крови» это безмозглые существа, которые жаждут высосать кровь. У них более сильное телосложение чем у обычных людей, а благородного вампира отличает большое количество маны и его «власть».  У каждого благородного вампира, есть власть, которой он может распоряжаться. Эти скрытые способности разнообразны, но они, как правило, очень сильны.

Почему информация о вампирах содержащаяся в книге настолько скудная? - Цезарь положил руку на подбородок и задумался над тем что он прочёл.

-  Похоже, вампиры вымерли и судя по рангу вампиров похоже, что он на уровне… «Раба крови»?

Хотя моя физическая сила выше чем у обычных людей, но моя мана значительно уступает таковой у благородных.

*стук*

*стук*

Звуки постукивания в дверь вывели его из размышлений.

- Молодой господин, ваш отец вернулся с деловой поездки и просит встретиться вас за обеденным столом.

- Я скоро буду там.

Цезарь положил все книги на своё место и направился к обеденному столу, где уже сидел его отец с измученным лицом. Как только Цезарь сел, отец сразу же заговорил.

- Мефисто, сын мой, у нас есть проблемы с соседним королевством поэтому…Бал наследных принцев, который должен был состоятся на следующей неделе, будет перенесен на завтра.

- Хмм?

Отец Мефисто выглядел так, будто был слишком обеспокоенным, чтобы говорить дальше, но затем он продолжил:

- Этот «бал» не вечеринка, поэтому я хотел бы чтобы ты был ниже травы, тише воды, ты понял?

- Как пожелаешь, отец. – Цезарь уже давно понял намерения отца.

- Черт возьми, это была моя ошибка – добавлять тебя в список гостей.

Цезарь услышал как отец бормотал себе под нос, одновременно запихивая окровавленный стейк в рот… Цезарь также приступил к еде перед собой.

После того, как они поели, они остались молча сидеть за столом.

*щелк*

Отец щелкнул пальцами и в комнату вошли две горничные с одеждами на вешалках.

- Давай, выбирай себе наряд на завтрашний вечер.

Цезарь кивнул головой и подошёл к одежде. Вся висящая одежда была довольно броской, но из всей одежды Цезарь выбрал единственную военную форму, которая была глубоко припрятана за кучей другой одежды.

Она имела большой плащ, застегнутый на золотые пуговицы. На длинных черных рукавах красовались золотые гравюры. Воротничок был довольно длинный с красным на концах. К костюму прилагались черные брюки и белая рубашка. Также при нём были белые перчатки и военная фуражка.

Отец одобрительно кивнул, глядя на выбор Цезаря.

- Это от твоего покойного дедушки. – Произнес он.

- Моего дедушки?

- Да, твой дед был уважаемым генералом в армии, но…Он погиб в бою.

- Понимаю… - Медленно сказал Цезарь, подметив опустившееся настроение отца.

- Отдохни сынок, завтра у нас важный день.

- Ты тоже, отец.

Цезарь вернулся в свою комнату, достал два ядра зверя и подумал, как бы их съесть. Сейчас я «Раб крови» то есть моя сила просто на уровне ранга С. Но если бы я смог эволюционировать в благородного, то мог бы стать ранга Б или даже выше, и тогда бы я заполучил «власть», о которой говорилось в книге.

Проблема в том, что я не могу узнать, заподозрят ли меня в том, что я вампир, если я покажу свою силу, или просто даже увидят такую магию… Думая о магии, Цезарь поднял свою правую ладонь в воздух и начал замораживать молекулы воды в воздухе.

Вскоре в середине ладони Цезаря появился кубик льда около пяти сантиметров в длину и такой же в ширину.

- Значит, это мой предел? – Разочарованно прошептал Цезарь.

Увеличение его прогресса на 5% действительно увеличило его ману, однако даже учитывая чрезвычайно низкие таланты к магии Цезаря, его пределом было создание маленького кубика льда.

Цезарь спрятал два других ядра зверя в своем кольце, он не собирался испытывать подобную боль среди ночи. Особенно, когда накануне был бал наследных принцев. Цезарь забрался в постель и закрыл глаза.

-------------------------

- Альфред, сын мой, завтра у тебя бал. У тебя уже есть подходящие кандидаты?

- Да, отец, – ответил человек с короткими светлыми волосами и голубыми глазами.

- Каковы их имена и из каких они семей? – Раздался величественный голос эхом, пронесшийся по дворцовому залу.

- Сын герцога, Рейнольдс из семьи Раал.

- Сын герцога Гриффорд, из семьи Лайон.

… Альфред не сразу решился произнести следующего кандидата.

- Сын герцога Мефисто, из семьи Фелес.

- Мефисто? Если я правильно помню, он не из благородного совета.

- По слухам, он довольно жестокий…

- Оставляю это на тебя, Альфред.

- Да, отец.

Альфред вышел из тронного зала с задумчивым выражением на лице.

- Я сам решу кого завтра выбрать.

Загрузка...