Цезарь посмотрел на рыцаря, которого обучал Эдвард, а затем перевел взгляд на Ахри: «Поскольку похоже, оба человека с которыми мы были в компании заняты, так как насчет того, чтобы рассказать мне больше об этой истории за чашечкой чая?»
- Я согласна.
- Отлично, тогда мы поедем в карете в мою резиденцию, - мягко улыбнулся Цезарь.
Как будто улыбка Цезаря ослепила девушку, она быстро отвернулась от него и тихо проговорила…
- Хорошо.
Цезарь подошел к своей карете и помог Ахри подняться, он сел с одной стороны, а Ахри - с другой. Цезарь посмотрел на девушку, сидевшую по другую сторону кареты, и увидел, что она чем-то обеспокоена и хочет что-то сказать.
- В чем дело? Ты можешь спросить меня, о чем угодно, - успокаивающе сказал Цезарь.
- Н-ну, то есть я... я просто хотела спросить ... Т-Ты ведь в-вампир, верно? К тому же благородный.
Как только она произнесла первые слова, все остальное вылетело у нее изо рта, как молния.
- Я знаю, потому что вампиры – единственная раса, которая высасывает ману, но мой отец сказал мне, что все они вымерли.
Цезарь ожидал, что она догадается.
- Да, я, - сказал Цезарь лукаво. Если бы он хотел скрыть это от нее, он бы убил ее после того, как выпил ее крови.
Хотя Ахри уже ожидала его ответа, она все еще была шокирована его подтверждением... слезы внезапно потекли по ее лицу. Цезарь потрясенно смотрел на ее слезы.
- Ты боишься меня? - С горечью спросил Цезарь.
- Нет! Я просто представляла счастливую улыбку отца, знающего, что благородные все еще существуют...
- Понятно... - С сомнением произнес Цезарь и остаток пути они ехали молча, пока не добрались до его поместья.
*бултых*
Цезарь спрыгнул с кареты и подал руку, чтобы помочь Ахри выйти.
- Спасибо, - пробормотала она, выходя из кареты.
Цезарь вошел в дверь и повел Ахри в свою комнату... когда они проходили через главный зал, он увидел, как Себастьян убирается.
- Себастьян не мог бы ты приготовить чай для меня и нашей гостьи и отнести его в мою комнату?
Себастьян посмотрел на них и спокойно улыбнулся: «Как угодно молодому господину».
Цезарь одобрительно кивнул и пошел в свою комнату, Ахри за его спиной не издала ни звука с тех пор, как они вышли из кареты. Она просто осторожно следовала за ним.
*скрип*
Цезарь открыл дверь и вошел, Цезарь сел за маленький столик у окна и жестом пригласил Ахри сесть.
- Не волнуйся Ахри, как только подадут чай, ты спокойно расскажешь мне о "великой войне" и "священной войне".
Ахри торжественно кивнула и села рядом с другим концом стола. После того примерно десяти минут, раздался стук в дверь.
*стук*
- Молодой господин, я вхожу, - громко объявил Себастьян, прежде чем войти и поставить на стол поднос с чаем.
- Спасибо, Себастьян.
- Ваша благодарность напрасна, - смиренно сказал Себастьян, поклонился и вышел из комнаты.
Цезарь грациозно взял одну из чашек и сделал глоток. Ахри сделала то же самое и почувствовала, как теплый чай успокаивает ее.
- Гм... - Она откашлялась.
- Начнем с того, что темный континент не всегда назывался так. Раньше его называли Континентом Затмения. Нынешний темный континент сейчас представляет из себя множество рас, борющихся и стремящихся править континентом, что является причиной того, что он считается самым опасным, но также самым слабым континентом.
Цезарь понимающе кивнул.
Вскоре Ахри продолжила: «В прошлом, темный континент был относительно мирным и считался самым сильным из всех континентов, это было связано с тем, что темный континент имел правителя... эта земля управлялась двумя великими расами. Соответственно, вампирами и оборотнями. И хотя им правили две великие расы, вампиры были бесспорно сильнейшими».
У Цезаря появилось выражение замешательства на лице: «Но ты сказала, что девятихвостые лисы столкнулись с благородными лицом к лицу».
Ахри кивнула головой: «Да, ты прав. Однако причина, по которой вампиры были на вершине пищевой цепи, была связана с их советом прародителей, 4 члена совета прародителей были чрезвычайно сильными, особенно Бессмертный».
- Вампиры были чрезвычайно благородными, хотя некоторые из них были злыми, что присуще для каждой расы. Темный континент в основном управлялся ими мирно.
- По словам моего отца, все было в порядке, однако однажды церковь пригрозила напасть, потому что вампиры были злыми. - Ахри внезапно начала скрежетать зубами от гнева, продолжая. - При нормальных обстоятельствах у церкви не было бы никаких шансов, однако церковь начала распространять слух: «Если вы съедите сердце благородного вампира, у вас есть шанс получить их авторитет».
Вскоре Ахри печально нахмурилась: «Из-за силы четырех прародителей ни одна раса на темном континенте даже не осмелилась напасть на одного из дворян... однако говорили, что жена первого прародителя Бессмертного обладала большой властью, однако она не могла владеть ею должным образом, потому что была женщиной».
- Говорят, что Бессмертный был первым вампиром в мире, - продолжала Ахри, - самым благородным и миролюбивым, но и самым страшным. Он уступил свое положение лорда 2-му прародителю и остался в тылу, защищая вампиров.
- Первого прародителя однажды вызвали на собрание, но это была ловушка, устроенная его родней... подробности неизвестны даже моему отцу, но когда первый прародитель вернулся, его жена была убита, а ее сердце вырвано.
- Мой отец сказал мне, что первый прародитель легко выследил убийцу, это был нынешний лорд оборотней... Обычно мирный прародитель в ярости бросился к клану оборотней. Однако его ждали три других прародителя и вся элита из клана оборотней.
Слезы чуть ли не лились из глаз Ахри, а она все продолжала…
- Первый прародитель плакал кровавыми слезами, спрашивая: «Я обращался с вами, как с сыновьями и дочерьми? Я так долго жил и всегда относился к вам с любовью? Так почему же вы все предали меня?
- Потому что ты слишком силен, - одновременно сказали остальные члены совета и лорд оборотень.
- Вскоре разразилась огромная битва, 1-й прародитель был сильнее, чем кто-либо мог себе представить, расы, верные 1-му прародителю присоединились к битве против остальной части темного континента.
- Клан девятихвостых лис оказался верен первому прародителю, однако даже с силой первого они были в меньшинстве 100 к 1. 1-й прародитель пал в бою после 3 месяцев постоянных боев между ним и другими членами совета и лордом оборотнем. Это ознаменовало окончание Великой Войны.
- Но конец этой войны положил начало Священной Войны, как раз в тот момент, когда пал первый прародитель, в церковь хлынули толпы пользователей святой магии. Церковь не была достаточно сильна, чтобы разрушить могучий фундамент вампиров, однако другие расы хотели съесть их сердца... жадность затмила глаза всех рас, и они устроили хаос, чтобы уничтожить расу, которая кормила их.
- Других членов совета обмануло обещание, данное им людьми. Мой отец не знает подробностей, но члены совета пришли в ярость, когда поняли, что их обманули. Вскоре объединившись с другими сторонами силы вампиров вскоре проиграли битву.
- После того как все вампиры были убиты никто не получил авторитет. Слух о получении могущества был просто ложью, распространяемой церковью, оборотни были следующей в очереди сильнейшей расой после вампиров, которые вскоре стали мишенью для остальных рас на темном континенте... как только они ушли, у других рас появился шанс править, о чем они все и думали.
- Это ознаменовало конец Священной Войны, церковь отступила назад на свой континент и позволила темному континенту сражаться самим, эта борьба продолжалась уже тысячи лет.
Цезарь был сбит с толку и растерянно посмотрел на Ахри: «Откуда твой отец знает это?»
Ахри сменила печальный взгляд на гордый: «Хех, Кицунэ живут очень долго. Мой отец был помощником предводителя девятихвостых лис! Но он сбежал, когда началась борьба, и сохранил свою жизнь.…».
Цезарь понимающе кивнул: «Так вот как вымерли вампиры?»
Вскоре Ахри ответила с улыбкой: «Нет, больше они не считаются вымершими, хе-хе-хе».
«Четыре прародителя, есть ли связь между ними и четырьмя путями, которые я видел во сне?» - Размышлял Цезарь.
- Но поскольку вампиры вымерли, а ты - первый с древних времен, значит ли это, что ты - новый первый прародитель? – Спросила она с любопытством.
Слова Ахри повергли Цезаря в шок.
- Не уверен, - ответил он.
Внезапно тело Ахри затряслось от возбуждения и на ее лице появилась широкая улыбка.
Цезарь с любопытством посмотрел на нее: «Что делает тебя такой взволнованной?»
На лице Ахри расцвела улыбка: «Разве тебя не волнует раса, о которой так старалась позаботиться церковь? 1-й прародитель вернулся и отомстит за всех своих прошлых родственников... возможно, даже наш дом – темный континент сможет вернуть себе былую славу».
Цезарь посмотрел на наивную маленькую девочку и улыбнулся, поглаживая подбородок в раздумье: «Конечно же это будет не так просто, как она говорит. Во-первых, мое тело - это просто благородное тело, которое еще не сформировалось, оно даже близко не стоит с уровнем прародителя... и если другие расы темного континента с церковью услышат о возрождении 1-го прародителя... Я даже не могу представить, сколько людей начнет охотится за мной, я вероятно должен держать свою вампирскую сущность под более лучшей маскировкой.
Вскоре Цезарь встал и приложил палец к губам Ахри.
- Смотри никому не говори, что я вампир, даже своему отцу. Ты понимаешь?
Ахри быстро закивала головой.
Увидев это, Цезарь улыбнулся и сказал: «Спасибо».