Именно эти его слова, казалось, шокировало Альбуса больше всего, но Северус не сожалел о сказанном. «-Я всегда стремился защитить ее сына и отомстить за смерть. Эти цели не изменились, хотя мир вокруг поменялся. Теперь я не обязана ни тебе, ни Темному Лорду, и свободен жить своей собственной жизнью…»
«- Я думал, что ты умнее, на самом деле никто не свободен.»
«- Да, у свободы есть ограничения, но я признаю, что они необходимы. Существуют четко определенные границы, которые нельзя пересекать. В отличие от Марко, у меня нет ни желания, ни намерения делать это. Они называются законами, Альбус, и убедись, что сам не переступишь ни один из них. Твоя политическая неприкосновенность не вечна, не давай мадам Боунс повода, который она ищет, чтобы накачать тебя сывороткой правды и вытянуть все твои секреты.»
С этими словами зельевар оставил старика в одиночестве, за исключением нескольких задержавшихся зрителей, пробиравшихся к выходу со стадиона.
Без ведома обоих, Барчок в это время наблюдал за всем их разговором сверху. Хоть он был не в состоянии услышать, о чем шла речь, но все же было очевидно, что это не дружеская встреча. Возможно, пришло время еще больше довериться профессору Снейпу. Он поговорит об этом со своими детьми, прежде чем что-либо предпринимать.
******************************************************
Хогвартс снова заставил учеников гордиться, когда предоставил комнату студентам и гостям для празднования Хэллоуина. Помещение было похоже на то, которое использовалось для проведения бала Мерлина, только тем, что также была многоярусной, хотя в этот раз имелось только два этажа. Исчезли фонтан и танцпол, все пространство вокруг оказалось занято столиками, чтобы вместить как можно больше людей. Исчезла и вся позолота, сменившись темой, более подходящей для Хэллоуина.
Гарри задался вопросом, насколько комната читала его мысли, когда создавала все это, поскольку были идеи, явно взятые с праздника в Кингсаи. Пожалуй самым поразительным в дизайне было использование гигантских скелетов вместо колонн для поддержки террас. То, что у них располагалась плавающая тыква со свечей там, где должно располагаться сердце, выглядело немного жутковато, но идеально подходило к тематике праздника.
Гарри расположился за большим столом со своей семьей, просто наслаждаясь обществом близких людей. Они сядут и обсудят то, что произошло сегодня, позже, точно так же, как они уже договорились навестить могилы его родителей в следующую субботу во время урока с Сириусом. Сейчас стоит просто наслаждаться вечером, отбросив на время все заботы.
Аполлин Делакур наблюдала за переменами в ее старшей дочери и не могла нарадоваться им. Флер познакомила ее со столькими студентами, которых называла друзьями, что у женщины уже закружилась голова. Габриель тем временем тоже уже успела познакомиться несколькими детьми и выглядела вполне довольной.
Мадам Максин улыбнулась смущению Аполлин и посоветовала ей побеседовать с Леди Блэк. Олимпия понимала, что, возможно, Шармбаттон лишиться талантливой ученицы, но, будучи преданной своему делу педагогом, она хотела лучшего для ребенка. Время, проведенное Флер во французской школе, было нелегким, и наблюдать, как она расцветает в Хогвартсе, было очень приятно.
Выбор в качестве чемпионки, безусловно, помог, девушке в этом, хотя директриса считала, что такая трансформация больше связана с появлением друзей, а не с участием в Кубке трех Волшебников.
Билл легко мог заметить напряжение, которое буквально излучала его мать. Когда Эвана снова утащили на встречу с семьями его друзей, а Пенни и Дженни отправились пудрить носы, все Уизли за столом уже знали, что будет дальше.
«-Она кажется прекрасной женщиной, где вы познакомились?»
«- О, мы встретились на празднике и почти сразу поладили, хотя оба были слишком заняты, чтобы заниматься чем-то большим, чем болтовня. Когда я услышал, что требуется показать им несколько домов, я быстро вызвался добровольцем. Затем я помог им переехать, чары могут сильно облегчить данный процесс. Затем Дженни пригласила меня на обед, чтобы поблагодарить…»
«…а что скажешь по этому поводу отца мальчика?»
Все заметили вспышку гнева в глазах Билла, хотя никто не думал, что она направлена на мать. «- Понятия не имею, да это и не важно. Дженни не помнит, как забеременела. И Рон, если будешь болтать об этом, ты причинишь боль очень дорогому для меня человеку. Надеюсь, мне больше не придется ничего тебе говорить?»
«- Эй, мне нравится Эван, а Дженни очень милая. Кстати, значит Гарри сейчас его магический опекун?» — Билл кивнул. «- Я в большом долгу перед ним, как за квиддич, так и за спасение Лаванды.»
Даже упоминание Роном той девушки не смогло отвлечь Молли от ее цели, а слова Билла о том, что женщина ему дорога, вызвали еще большую тревогу. «-А не старовата ли она для тебя?»
«- Дженни только двадцать восемь, надеюсь, ты помнишь, сколько мне лет, мама.»
Не обращая внимания на признаки того, что терпение Билла подходит к концу, Молли продолжила и заговорила о том, что ее действительно беспокоило. «…но Дженни же маггл!»
Все понимали, что она зашла слишком далеко, а голос Билла сразу похолодел. «- Я знаю об этом, но в отличие от тебя не позволяю этому термину определять человека. Там, где ты видишь маггла, я вижу красивую женщину, которая не позволила тяжелой жизни утащить ее вниз. Вместо этого она справилась со всем и вырастила замечательного сына. Она любящая, веселая и та, кем можно гордиться…»
Его остановила чья-то рука на плече. «- Билл, если наше общение вызывает проблемы, тогда, возможно…»
«- Проблема не в нас, Дженни, мы не можем жить, основываясь на том, что думают другие…»
«- Мисс Аберкромби…» — Артур решил, что ему нужно что-то предпринять. «- Дженни, вы с Эваном всегда желанные гости в «Норе». О, Нора — наш дом, и мы, конечно, надеемся увидеть вас там на Рождество.»
«- Благодарю вас, мистер Уизли. Честно говоря, мы еще не планировали так далеко вперед, но мы с Эваном обязательно рассмотрим эту идею…»
В этот момент как раз появился мальчик со своей вечной спутницей, Натали. «- Мама, Макдональдсы собираются идти. Ты пойдешь с ними или Билл отвезет тебя домой?»
Дженни обняла за плечи каждого из детей. «- Сегодня я останусь у Мэри и Роя, теперь я там ночую пару раз в неделю. Пойду попрощаюсь с Гарри и его бандой.» — женщина повернулась к остальным Уизли. «- Было приятно познакомиться со всеми вами. Билл много говорил о своей семье, и теперь я, наконец, со всеми познакомилась. Спокойной ночи и спасибо за приглашение.»
Билл встал и вместе с ней отошел от столика, оставив остальных метать недовольные взгляды в сторону Молли. Первым не выдержал Перси.
«- Мне стыдно за тебя, мама, это было А й ф р и д о м совершенно неуместно. Мне остается только гадать, нравится ли тебе Пенни только потому, что она чистокровная. Хотя данный факт не сыграл никакой роли в том, что я предложил ей выйти за меня замуж.»
Следующим высказался Чарли. «-Я провел много времени с Биллом за последние несколько дней, и могу честно сказать, что никогда не видел его таким счастливым и довольным. Мне кажется, причина этого сегодня вечером сидела рядом с нами. Ты знаешь его лучше, чем кто-либо из нас, но тем не менее совершила такую глупость»
Слова братьев подтолкнули мысли Рона в направлении, которое ему не понравилось. «-А что бы ты сказала, если бы я привел Лаванду домой в качестве своей подружки?»
«- Ну, к счастью этого не произойдет.»
В манере, жутко напоминающей Билла, мальчик повернулся к матери. «- Лаванда совершила ошибку. Как только она поняла это, то изо всех сил сопротивлялась. Это дало Гарри время, чтобы добраться туда, а Гермиона убедилась, что этот урод больше не будет пытаться сделать нечто подобное.»
Этим он заслужил похлопывание по спине от сияющего Перси. «- Я горжусь тобой, Рон. Это очень зрелая позиция.»
«-Я теперь в команде по квиддичу, благодаря Гарри, который поддержал меня и дал отменить его в этом году. Он спас Лаванду, несмотря на то, что летом ему пришлось выгнать ее из Кингсаи. Драко теперь один из его лучших друзей, а мы все знаем, как прошла их первая встреча. Я пытаюсь сказать, что люди меняются. Если Лаванда вернется, мы поговорим с ней и посмотрим, что будет дальше.»