В книге Хенрики об обычаях гоблинов не было процедуры разрешения данной ситуации видимо потому, что такое случалось слишком редко, поэтому Гермиона присела в реверансе, как будто встречалась с королевой, затем склонила голову, после чего Гарри наконец обрел дар речи.
«- Директор, Мэм, вы оказываете нашему скромному дому слишком много чести…»»
«- Чепуха, Центурион, я слышала от своей подруги о той чести, которую ты постоянно оказываешь народу, поэтому решила встретиться с тобой лично. К тому же я не могу не стать свидетелем твоего сражения с мастером Остролезом, и с нетерпением жду вашего поединка.»»
«- Ох только не говорите, что тоже собираетесь поставить на меня золото…»»
Преувеличено обеспокоенный вопрос мальчика был встречен усмешкой, как со стороны директора, так и его пары.
«-Вы хорошо поработали, Мисс Грейнджер, захомутав этого языкастого негодяя прежде, чем его сладкие слова привели его в беду.»
«- Простите меня, директор, но моя подруга говорит правду. Ваше присутствие здесь приносит большую честь нашему дому.»»
« — Что я тебе говорил, дорогая. Эти двое очень хорошо подходят друг другу. Я понимаю, что А й ф р и д о м ты сегодня очень занят, Центурион, но я надеюсь, что мы сможем встретиться и переброситься парой слов?»»
Зная, что это не просьба, Гарри быстро согласился. «- После моего поединка с мастером Остролезом мы свободны до конца дня. Но мне нужно будет перед этим связаться с Эммой Грейнджер и сообщить, что я выжил…»
Барчок тем временем решил проводить особых гостей на их места.
Гермиона немного приобняла все еще ошеломленного Гарри. «- Ну, это было неожиданно…»
Кроу не успел ничего ответить, отвлекшись на прибытие министра Фаджа и его супруги.
«- Министр, мэм, добро пожаловать в наш дом.»
«- Спасибо за приглашение Барон. Я также ожидаю увидеть у тебя в гостях половину министерства и весь Визенгамот. Это был гениальный ход пригласить их, Гарри.»
«- Просто жест благодарности, господин министр. Мы с Гермионой присутствовали на заседании в тот день, когда уважаемое собрание выдало мне титул и этот дом. Я просто хотел, чтобы они увидели, как много это значит для нас. Возможно, у меня есть недвижимость по всему миру, но Кингсаи стал домом для меня и Гермионы. Где еще вы могли бы увидеть магов, магглов и гоблинов, празднующих вместе?»
Все могли видеть искренность молодого человека, в данный момент Кроу говорил от чистого сердца.
«- Ты действительно хорошо постарался Гарри, и я более чем счастлив, поддержать твое начинание. Ну а теперь веди, я с нетерпением ожидаю начало праздника.»
**********************************************
На стадионе собралась внушительная публика желающая посмотреть на выступление мародеров Кроу, и они, конечно же, собирались устроить для зрителей отличное представление. В данный момент они не могли рассчитывать на помощь выручай комнаты, поэтому ландшафтом занялись наставники, пока некоторые члены клуба тренировали щиты, к удивлению собравшихся. Не многие знали, что второкурсники способны на такие заклинания.
Наставники клуба долго и упорно спорили, в конце-концов придя к выводу, что если дети будут сыпать проклятиями друг в друга, то не всем родителям такое может понравиться, поэтому решили немного изменить правила состязания. Они по-прежнему работали группами по четыре человека, но уже против пар дуэльных манекенов, которые вполне успешно отстреливались от нападавших. Две команды из четырех человек соревновались друг против друга в скоростном обезвреживании оживленных макетов. Поскольку существовали временные штрафы для члена команды, получившего удар заклинанием манекена, соревнование оказалось довольно захватывающим, а комментарии Ли придавали дополнительный градус развернувшейся борьбе.
Молли почти охрипла от восторга во время выступления команды Джинни, которая, к сожалению, проиграла в полуфинале. В итоге победителями стала команда Луны. Мародеры Кроу получили стоячие овации от зрителей в конце выступления, и были отправлены на заслуженный отдых.
В ложе, отведенной для особых гостей, Амелия Боунс аплодировала так же громко, как и все остальные на стадионе — и не только потому, что ее Сьюзен была одним из наставников.
Барчок не мог удержаться, чтобы не поддразнить женщину, которую считал хорошим другом. «- Ты, кажется, очень довольна результатом, Амелия, неужели ты поставила золото на победителя и твоя ставка сыграла?»
«- Я получила кое-что получше золота, Барчок — проблеск будущего. Ваш сын инициировал программу, которая учит студентов Хогвартса точности, щитам, командной работе и тактической осведомленности. Мы привыкли принимать новобранцев-авроров, которые едва отличают один конец своей палочки от другого, и сегодняшнее наблюдение за молодым поколением для меня гораздо дороже золота.»
Амос и Табита Диггори тоже присутствовали в ложе, и глава Визенгамота не мог удержаться, и не похвастаться своим сыном. «- Седрик работал с Гарри в прошлом году, а теперь у него свои ученики которые будут выступать завтра.»
Вскоре Рагнок с супругой тоже оказались втянуты в разговор, наслаждаясь закусками в ожидании следующего пункта программы, а именно бои гоблинов.
Воины продемонстрируют свое мастерство владения мечем и топором перед огромной толпой, которая никогда не видела столько гоблинов раньше в одном месте, отчего министр слегка нервничал, а вот директор совершенно не разделял его беспокойства.
«-Некоторые из моих воинов пересекли континенты, чтобы стать свидетелями поединка между мастером Остролезом и центурионом Кроу. Он стал столь же почитаемым человеком в нашем обществе, как и в вашем. Вот почему для меня этот праздник такое важное событие, нам обоим нужно найти способ, чтобы Гарри и его избранница чувствовали себя как дома в обоих обществах.»
«-Я уже заверил его о полной поддержке министерства, уверен совместными усилиями мы сможем достичь … это мальчик Лонгботтом?»
Теперь все взгляды оказались прикованы к Невиллу, который вышел на арену. Диктор объяснил, что следующий конкурс будет проведен среди молодежи в возрасте до четырнадцати лет.
Все посмотрели на Барчока, ожидая объяснений. «- Как друг нации, Невилл Лонгботтом, имеет право участвовать в соревновании. Однако, меня никто не предупреждал о его выступлении. Для меня это такой же сюрприз, как и для вас.»
Вскоре начались матчи, и все с интересом смотрели, как Невилл выиграл свой первый поединок, не потратив на это много времени. Лекарь быстро обработал царапину на руке, которую мальчик получил, и под бурные аплодисменты подросток с широкой улыбкой на лице вернулся к своим друзьям.
Барчоку показалось, что он понял, что только что произошло, и гоблин высказал свои предположения. «- Я думаю, Невилл просто хотел выяснить, на каком уровне он находится среди своих сверстников. Лучший способ это скрестить клинки с ними. Учитывая, что мальчик не так давно взял в руки меч его навыки можно считать просто замечательными. Но я не хочу быть тем, кто расскажет Августе или Алисе о произошедшем.»
Его слова заставили всех в ложе с пониманием рассмеяться. Тем временем настало время следующего поединка Лонгботтома, который парень, к сожалению, проиграл явно более умелому гоблину. Правда, Невилл приободрился, когда в конечном итоге его противник выиграл соревнование.
Теперь настало время главного события, в ожидание которого можно было чувствовать предвкушение по всему стадиону. Центурион Кроу и мастер Остролез вышли на середину арены под оглушительные аплодисменты всех собравшихся, которые оборвались, когда два воина поклонились друг другу.
Бой, ради которого прибыли многие гоблины должен вот-вот начаться.
Гарри активировал свою броню еще до того, как началась схватка, и только благодаря развитой скорости и ловкости смог пережить первый натиск своего наставника. Это было безумие, это была ярость, когда два мастера своего искусства исполнили танец смерти перед восхищенной аудиторией, отдавая все свои силы и наслаждаясь безжалостными ударами стали о сталь.