Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 44

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

〈 Глава 43 〉 43. Спектакль: Загрузка...

* * *

Мне велели драться голыми руками, вживаясь в роль Гэри, но эти двое были совсем другими.

И Арес, игравший Гельдмеа, и Альдфрик в роли Роберна были фехтовальщиками, а потому привычно держали в руках мечи.

«Хм?»

Однако то, как старшекурсник Альдфрик сжимал рукоять, выглядело довольно неуклюже. У него было лицо интеллектуального красавца, но телосложение атлета, поэтому я считал его приверженцем грубой силы.

«А, это же стойка для работы с копьем».

Судя по всему, основным оружием Альдфрика было копье. Меч — оружие базовое, так что он наверняка умел им пользоваться, но всё же чувствовал себя не в своей тарелке.

В итоге единственным, кто использовал здесь свое основное оружие, был Арес.

Вжих!

Арес бросился вперед первым.

В его глазах читалась одержимость и искреннее желание свалить меня с ног, но профессор Бертио, похоже, решил, что Арес просто полностью погрузился в роль.

Следом за Аресом по пятам шел Альдфрик. По его лицу было видно, что он тоже вошел в образ Роберна.

«Да, вот так и надо».

Так это превратится хоть в какое-то подобие тренировки.

Я сделал глубокий вдох и сжал кулаки, вспоминая реплики и повадки Гэри, о которых читал сегодня.

Это был не просто мордобой, а театральная постановка.

«Если бы я был Гэри...»

Хозяин арены, явившийся, чтобы угрожать двум главным героям.

Финальный злодей этой пьесы и самый сильный мужчина.

В таком случае, сейчас мне следовало...

Пах! Бах!

Деревянный меч Ареса опустился мне на плечо, а следом за ним меч Альдфрика ударил в бок.

Удары пришлись точно в цель, поэтому окружающие восприняли это как несчастный случай — послышались вскрики, а профессор, испугавшись, уже хотел было остановить бой.

Но я, даже не изменившись в лице после пропущенных ударов, схватил обоих за шеи и, рванув вперед, впечатал их в пол тренировочной площадки.

— Кха!..

— Гх!..

Оба хотели вскрикнуть, но из-за того, что горла были пережаты, не могли даже нормально вздохнуть.

Можно было бы сразу перейти в маунт и добить их, но...

— Фух.

Я просто разжал пальцы, отпуская их шеи, и медленно пошел вперед, засунув руки в карманы.

Сейчас я был Гэри, хозяином арены.

— Кха! Кха!

— Ах ты!..

В отличие от Альдфрика, который лишь судорожно обхватил свое горло руками, разъяренный Арес тут же вскочил и бросился на меня.

Разница в уровне уже была продемонстрирована.

Если я Гэри, то пришло время подавлять.

Я нанес удар ногой прямо в живот налетающему Аресу. Его глаза расширились от боли, но он всё равно попытался полоснуть мечом мне по лицу.

Однако в момент удара я отклонил корпус назад, и лезвие меня не достало.

Руки я по-прежнему держал в карманах.

Глядя сверху вниз на скорчившегося от боли Ареса, я вынул правую руку и замахнулся кулаком в область виска. Парень зажмурился, но...

Тук.

— Если я вдарю по-настоящему, ты сдохнешь, малец.

Я лишь отвесил ему легкий щелбан и, усмехнувшись, посмотрел на профессора Бертио.

Альдфрик с самого начала потерял волю к сражению и не собирался нападать, так что мой взгляд вопрошал: не пора ли закончить этот спарринг?

Профессор Бертио, ошеломленно смотревший на меня, вдруг всхлипнул, и по его щекам потекли слезы.

— О-о-о-о-о!

— Что это с ним? Чего он так расчувствовался? — пробормотала Мэй, глядя на суету профессора, но тот её не слышал.

Профессор Бертио подбежал ко мне и, некрасиво шмыгая носом, схватил мои ладони своими руками, после чего завопил так, что заложило уши:

— Гэри! Только что здесь стоял настоящий Гэри! Нет, не так. Всё не так! Гэри — это и есть ты, Даниэль! Может, нам стоит прямо сейчас сменить имя персонажа на Даниэль...

— Пожалуйста! Я виноват, только не делайте этого!

Я не шутку перепугался и поспешил его остановить.

Произносить такие пафосные речи от своего имени? О боже, нет!

От одной мысли об этом меня пробирала дрожь.

Мне удалось предотвратить переименование Гэри в Даниэля, но восторг профессора Бертио утихать не собирался.

— Это было идеально. Просто безупречно. Гельдмеа и Роберну еще нужно попрактиковаться, но тебе это ни к чему. Ты уже стал Гэри.

— Да-а...

Не знаю, стоило ли мне искренне радоваться этому, но раз он доволен, то, наверное, всё хорошо.

Возможно, из-за того, что я обошелся с противниками слишком грубо, остальные студенты выглядели немного напуганными.

Хотя Мэй и Рин радостно аплодировали, крича, как это было круто.

— Вы двое в порядке?

— Ох, кха-кха! Да, вроде целы.

— ...

В отличие от Альдфрика, который всё еще откашливался, держась за шею, Арес с потрясенным видом уставился в пол площадки.

— Арес?

— Да... я в норме.

— Ну еще бы, в академии Эйос вы наверняка проходили через подобные спарринги сотни раз.

Это место, где экзаменом считается разбиться на команды и мутузить друг друга. Подобные стычки здесь — обычное дело.

И всё же Арес выглядел каким-то потерянным, но профессор Бертио уже начал давать им советы по актерской игре.

*

— Знаете, Даниэль? Стоит человеку не потренироваться всего два дня, как мир вокруг начинает казаться прекрасным.

Я улыбнулся Ив, которая счастливо потягивала кофе с огромным количеством шоколада, и ответил:

— А знаешь, Ив? Даже если ты будешь пахать в зале два дня напролет, ты не сожжешь всё то, что сейчас выпила.

— ...

Пока Ив с видом преданного человека смотрела на свой стакан, Тана, вздохнув, сердито уставилась на меня.

— Ив и так красавица, ей можно! Ты хоть знаешь, как трудно поддерживать такую фигуру?

— Т-Тана? Всё нормально, правда...

— Погоди, я за тебя заступаюсь! Эй, ты на грудь Ив посмотри. Думаешь, легко сделать её такой красивой и пышной?

— Та-а-ана-а-а!

— Да стой ты смирно! А бедра? Посмотри, какие они аппетитные и округлые! Да она детей будет рожать одного за другим, как по маслу!

— ТАНА-А-А-А-А!

Ив принялась неистово колотить Тану своей книгой. Тана лишь прикрывалась руками и заливисто хохотала.

«Эх».

В последнее время меня постоянно дергают девчонки (Рин и Мэй), так что в компании этих двоих я чувствовал себя на удивление спокойно.

Казалось, еще вчера мы собрались как «клуб одиночек», а теперь стали неразлучными друзьями, которые всегда вместе.

Конечно, в последнее время из-за репетиций мы виделись реже.

— Кстати, Даниэль, у тебя волосы не слишком отросли?

— Точно, выглядят какими-то растрепанными.

Обе девушки заговорили о моей челке, которая уже начинала лезть в глаза.

Я и сам это понимал, поэтому, накручивая прядь на палец, ответил:

— Я бы и рад подстричься, но из-за спектакля нельзя.

— Хм?

— Из-за спектакля!

Тана выглядела озадаченной, а вот Ив, которая всегда интересовалась театром, заблестела глазами и потребовала подробностей.

— Мне сказали, что для роли Гэри нужно будет зачесать все волосы назад и собрать их в хвост. Поэтому велели не стричься.

Я спрашивал, нельзя ли воспользоваться париком, но мне отказали — мол, при резких движениях он может слететь.

Хорошо хоть, что Гэри изначально задумывался как черноволосый персонаж, списанный с меня, так что краситься не пришлось.

К слову, старшекурснику Альдфрику в волосы добавили светлые пряди.

— О-хо?

Внезапно заинтересовавшись, Тана сняла с запястья резинку для волос и подошла ко мне.

— Даже не думай.

— Ну почему-о-о, давай разок попробуем. Хочу посмотреть!

— Точно! Мне тоже любопытно, как это будет выглядеть.

В итоге я сдался под их напором, и девушки принялись зачесывать мою челку назад, стягивая волосы в узел.

«Чувствую себя каким-то голым».

Ни в этой, ни в прошлой жизни я особо не следил за внешностью, так что впервые мой лоб был настолько открыт.

Тана завязала хвост, а Ив подошла спереди и принялась внимательно изучать моё лицо.

— ...Что не так?

— Да нет, просто сейчас вы выглядите... очень по-даниэльски.

— И что это значит?

— Значит, что это очень в вашем духе.

Судя по её улыбке, это был скорее комплимент.

— Ого! Да ты теперь вылитый бандит!

Тане, видимо, результат не слишком приглянулся, но если я похож на бандита, значит, для образа Гэри это самое то.

— Я это снимаю.

Не знаю, как они там накрутили, но даже двумя руками распутать это художество не получалось.

Пока я возился, сзади внезапно коснулись чьи-то нежные пальцы.

— Давай я помогу.

Подошедшая Хаюн распутала резинку и положила её на стол, за которым мы сидели.

— Хаюн! Ты чего такая занятая в последнее время?

— И правда, выглядите уставшей.

— Дел много из-за подготовки к фестивалю.

Пока я репетировал, Хаюн, видимо, успела сблизиться с девочками, так что она вполне естественно влилась в разговор и присела рядом со мной.

— Разве класс «А» не открывает кафе?

— Открывает, но у меня есть отдельный проект. Хочу поставить ларек и продавать аксессуары и украшения.

Хаюн, лишенная поддержки семьи, сейчас переживала не лучшие времена в плане финансов.

Раньше она казалась холодной красавицей, а теперь — просто красавицей, которой холодно.

— Тяжело тебе приходится.

Видя, как она в столь юном возрасте пытается выживать самостоятельно, я почувствовал одновременно гордость за неё и жалость, поэтому ободряюще похлопал её по плечу. Хаюн медленно перевела на меня взгляд.

— Тогда купи что-нибудь.

— Мне вроде как ни к чему украшения...

Я уже хотел было вежливо отказаться, но тут мне в голову пришла отличная идея.

— А как насчет того, чтобы заглянуть к нашей костюмерной группе?

— К костюмерам?

— Ага. Они не могут сшить всё своими руками с нуля, так что часть вещей закупают. Я могу тебя порекомендовать.

В глубине спокойных глаз Хаюн что-то вспыхнуло.

— Идет.

Хаюн резко вскочила.

В её позе сейчас было что-то от воина, отправляющегося на решающую битву.

— Когда пойдешь на репетицию, загляни ко мне в комнату. Я всё подготовлю.

— Угу.

Глядя в спину преисполненной решимости Хаюн, я мысленно пожелал её будущим покупателям удачи.

Вперед, цветочная нищенка.

* * *

Загрузка...