```
< Глава 42 > 42. Репетиция спектакля
* * *
Стоило мне открыть дверь и войти, как на меня тут же устремились взгляды десятков студентов.
Людей оказалось больше, чем я ожидал; судя по количеству, здесь собрались не только актеры, но и костюмеры с постановщиками.
— Это он?
— Ха, какой заносчивый.
— Кх-кх, он же услышит.
— Да пусть слушает. Всего лишь третьекурсник, которому повезло пройти отбор, а возомнил о себе невесть что.
Хотя среди исполнителей главных ролей было немало третьекурсников, большинство составляли четверокурсники, так что в мой адрес, пропустившего прошлую читку сценария, летели весьма нелестные замечания.
Впрочем, если бы я принимал близко к сердцу студенческое брюзжание, то давно бы уже всё бросил и ушел из академии.
Не подавая виду, я сел на стул, где были указаны мое имя и роль.
Знакомых лиц хватало, и кое-кто даже порывался подойти, но следом за мной в аудиторию вошел профессор Бертио, и все поспешили занять свои места.
— Ты пришел, Даниэль.
Бертио по-прежнему смотрел на меня глубоким, полным восторга взглядом. Хотелось бы, чтобы он перестал пялиться так липко, но разве он станет слушать?
— Хм.
— Давненько не виделись.
Рядом со мной сидели Арни Дюлатан, старшая дочь из семьи прославленных мечников, которой тоже досталась роль злодейки, и Мэй, игравшая «Подручного №1».
Арни даже не удостоила меня взглядом, а Мэй то и дело прыскала в кулак, явно предвкушая мое актерское выступление.
Началась беглая читка сценария.
Читка проходила по указанию профессора: если можешь играть — играй, если сложно — просто читай текст.
Это была история жизни двух мужчин, Гельдмеи и Роберна, не связанных кровным родством, но объединенных узами крепкой дружбы и верности.
Роль «Гельдмеи», обаятельного красавца, досталась Аресу.
Роль «Роберна», интеллектуального и манерного красавца, исполнял четверокурсник по имени Альдфрик.
Читка продвигалась довольно гладко.
Любопытно было то, что у обоих героев были свои любовные линии: каждый из них, словно держа по цветку в обеих руках, был связан сразу с двумя девушками.
Имен я толком не запомнил.
Просто Арес разрывался между Рин и одной симпатичной четверокурсницей.
А Альдфрик метался между другой четверокурсницей и Элизе, которая была лишь очередной «рыбкой» в аквариуме Ареса.
«Аресу эта роль идеально подходит».
Разве не в его стиле — водить женщин за нос, выбирая между ними?
Я едва сдерживал смех, думая о том, насколько точен оказался глаз профессора Бертио, когда сидящая рядом Мэй покосилась на меня и прошептала на ухо:
— Над чем смеешься? Давай посмеемся вместе.
— ......!
От того, как близко она придвинулась, мое тело одеревенело, а глаза широко распахнулись.
В памяти невольно всплыли слова, которые Мэй шептала мне вчера вечером:
«И кто тебя просил так круто меня спасать?»
Заметив мою неловкую реакцию, Мэй сначала удивилась, но потом, видимо, что-то поняв, расплылась в ухмылке и снова прошептала:
— И кто тебя просил вот так в одиночку смеяться?
— Эй......!
Эта женщина!
Я изо всех сил старался об этом не думать, но где она набралась привычки выдавать фразы, так похожие на те, что были сказаны тогда?
Если бы она использовала такие приемы на Аресе, разве он не пал бы к ее ногам давным-давно?
Опасаясь, что нас раскроют, если она продолжит эти шуточки, я велел ей знать меру и уткнулся в сценарий, проверяя, на каком мы моменте.
— ......
Сидящая прямо напротив меня Рин сверлила меня взглядом, готовая, казалось, извергнуть пламя.
Серьезно.
Без шуток, от нее исходила такая жажда крови, что я подумал, не собирается ли она прямо сейчас превратиться в Повелительницу Воинства, но, несмотря на яростный взгляд, она сделала глубокий вдох и сдержалась.
«Ф-фух, пронесло».
Нет, неужели жизнь в академии всегда была такой захватывающей?
У меня возникло ощущение, что здесь даже тяжелее, чем в лесах мира демонов, и на меня навалилась внезапная усталость.
— Эй, твоя очередь.
Пока я тер переносицу, Арни Дюлатан, сидевшая сбоку, ткнула меня локтем, подавая знак.
Вздрогнув от неожиданности, я тут же зачитал реплику:
— Верно, я — Гэри. Хозяин этой арены.
Два главных героя приходят на арену и демонстрируют свои навыки. Здесь я, заинтересовавшись ими, вступаю в бой двое против одного.
Видимо, у меня неплохо получилось, потому что на губах профессора Бертио заиграла довольная улыбка.
Следом пошли поистине «первоклассные» реплики Гэри.
— Эрис, Филия, Сера, Брайта. Все они мои. Это трофеи, добытые мной после того, как я сокрушил вас.
— Пронзайте скалы! Рассекайте волны! Убейте небеса! Только тогда вы сможете отнять хоть что-то у великого Гэри!
— Как сладко... Ваши женщины и впрямь невероятно сладки.
— Пусть мои кулаки будут сломлены, битва не прекратится.
От каждой прочитанной строчки меня буквально выворачивало наизнанку от стыда, но я мужественно терпел.
«И это — величайший популярный драматург?»
Я искренне недоумевал, неужели даже члены королевской семьи приходят на это посмотреть, но что поделать.
В конце концов, Гэри встречает свою смерть, испуская дух в объятиях своей сообщницы Хеллии (Арни Дюлатан).
После этого главные герои становятся сильнее, обретают любовь, и на этом всё.
Когда читка закончилась, раздались аплодисменты.
Мне было скучновато, но некоторые студентки даже прослезились, а один из главных героев, четверокурсник Альдфрик, расплылся в растроганной улыбке.
— Сегодняшняя читка была великолепна. С сегодняшнего дня и до самого фестиваля у нас есть три недели. Мы будем собираться и репетировать каждый день, а расписание вам сообщит мой ассистент.
«Каждый... день?»
Меня захлестнуло сожаление о том, что я вообще в это ввязался, но отступать было поздно. Пришлось смириться.
— Профессор, на сегодня это всё?
Старшекурсник Альдфрик выглядел так, будто хотел сделать что-то еще.
Профессор Бертио, словно только этого и ждал, посмотрел на меня и ответил:
— Разумеется, нет. На сегодня я арендовал тренировочный зал. Там мы продумаем сцены поединков.
Похоже, он решил в первую очередь разобраться с боевыми сценами, которых в пьесе было предостаточно.
— Идемте все вместе. Костюмеры и постановщики обсудят со мной, как всё лучше организовать.
И мы всей толпой направились в тренировочный зал.
Мэй начала ко мне липнуть, и я попытался незаметно отойти в сторону, но тут с другого бока подошла Рин, и в итоге я оказался зажат между ними двумя.
— Вам не кажется, что вы слишком близко?
Я сказал им не вести себя так на глазах у всех, но Мэй лишь фыркнула в ответ:
— Если человек старается, переступая через стыд, разве не стоит его похвалить? Хочешь конфету?
Мэй нарочно перевела тему.
Услышав это, Рин с потрясенным видом переводила взгляд с Мэй на меня и обратно.
— И, что это значит?
— А......
Я попытался объясниться, но Мэй перехватила инициативу.
— Я призналась ему, но он меня отшил, так что теперь я его соблазняю. Хочу затащить в постель.
— Да ты с ума сошла......!
Я опешил от такой прямолинейности, но Мэй лишь с видом «ну и что?» засунула в рот конфету.
В такие моменты я снова осознавал, что она — главарь банды хулиганов.
У нее совсем нет тормозов.
Рин в замешательстве попыталась что-то сказать, и я тут же зажал ей рот рукой.
— М-мпф! М-м-м-м!
Я поспешил заткнуть ее, предчувствуя, что она ляпнет нечто из ряда вон выходящее, и это, пожалуй, было моим лучшим решением за сегодня.
Уж не знаю, что именно она собиралась выдать.
Как бы то ни было, отделавшись от обеих, я вошел в зал, где профессор Бертио с улыбкой подозвал меня, Ареса и Альдфрика.
— Итак, помните первую сцену? Гельдмея и Роберн сражаются против Гэри двое на одного.
— Да, помню!
Дал громкий ответ Альдфрик.
Арес с улыбкой кивнул, а я, вздохнув, подтвердил, что в курсе.
— Я хочу выстроить композицию боя. Однако мы заранее продумаем только ключевые моменты и реплики, а в остальном я полагаюсь на вашу импровизацию.
Я примерно догадывался, к чему он клонит.
— Так что, может, проведете спарринг? Попробуйте вжиться в свои роли.
Арес посмотрел на меня, а Альдфрик смущенно спросил:
— Но... разве исполнителю роли Гэри не будет слишком тяжело?
Похоже, этот старшекурсник не помнит моего имени.
Впрочем, мне было плевать, так что я просто пожал плечами:
— Всё в порядке.
Арес молча начал разминаться, и я тоже отошел к краю площадки. Альдфрик, хоть и пребывал в замешательстве, всё же взял меч.
Дав наставления Аресу и Альдфрику, профессор Бертио подошел ко мне.
— Гэри — боец рукопашного стиля, он не использует оружие. Ты справишься? Я сказал им, что можно просто имитировать бой.
— Мне без разницы. Наоборот, так будет эффектнее, так что скажите им, чтобы бились всерьез.
Мне нужно было хоть как-то размяться, иначе я бы просто с ума сошел от скуки.
Озадаченный профессор кивнул и отошел, а мгновение спустя под крики поддержки начался спарринг.
— Альдфрик, файтинг!
— Красавчик!
— Арес, не проиграй!
— Арес, ты лучший!
Оба они были весьма хороши собой, так что вопли фанаток буквально закладывали уши.
— Даниэль, размажь их всех!
Это Мэй выкрикивала мое имя, призывая не пасовать. От ее поддержки мне сразу расхотелось побеждать, но Рин, видимо, восприняла это как вызов и подхватила:
— Даниэль самый красивый!
Окружающие посмотрели на нее с сомнением, а мне стало так неловко, что боевой дух окончательно упал.
«Какой позор».
Как бы то ни было, я сжал кулаки, глядя на двух парней, бросившихся на меня.
* * *