Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 166

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

```

< Глава 166 > 163. Семья

* * *

Выпускной вечер пятикурсников, честно говоря, не представлял собой ничего особенного.

Просто все собирались тесными компаниями, чтобы поесть, поболтать или потанцевать.

Я гадал, откуда взялись музыканты, но, как оказалось, это были добровольцы из школьного оркестра академии.

Те, кто в первых рядах хлопал громче всех, видимо, были пятикурсниками из того же музыкального клуба.

Я подумал, что такая смена поколений — когда вместо тоскливых прощаний людей провожают с улыбкой — довольно славный обычай.

По-хорошему, мне следовало подойти к сестре, но сейчас вокруг неё творилось такое столпотворение, что я решил благоразумно остаться на стуле.

— Да... Дайна. Ты сегодня просто красавица.

— И как я раньше тебя не замечал?

— Ты говорила, куда собираешься после выпуска? Я обязательно тебя навещу.

Пятикурсники обступили сестру плотным кольцом, наперебой галдя.

Даже четверокурсники то и дело бросали на неё косые взгляды, отчего на моем лице сама собой расплылась довольная улыбка.

— Всё-таки одежда на человеке должна быть дорогой.

Только посмотрите, как она преобразилась.

Сестра и так была хороша собой, но после того, как мы прошлись по магазинам и я буквально завалил её брендовыми вещами, в ней появилась та самая недостающая толика аристократизма.

Видимо, у работников люксовых бутиков и впрямь намётан глаз: они безошибочно подбирали подходящие ей наряды и украшения, избавив меня от лишних хлопот.

Жесант, ещё раз спасибо!

— Послушай...

Пока я с гордостью любовался сестрой, ко мне внезапно подошла девушка.

Судя по всему, выпускница-пятикурсница; она слегка покраснела и робко спросила:

— Ты на каком курсе?

После недавних соревнований моё лицо знала вся академия, так что если она не в курсе, кто я, значит точно с пятого курса.

— На третьем.

— Если ты не против, не хочешь потанцевать со мной?

Э?

Я невольно покосился в сторону.

Там Арес невозмутимо уплетал торт, подцепляя кусочки вилкой. С таким видом, будто не понимал, чего я на него уставился.

— У него есть девушка.

Стоило мне указать на Ареса, как девушка покачала головой.

— Нет... я обращаюсь к тебе.

Смущаясь, пятикурсница ткнула пальцем прямо в мою сторону.

А я-то был уверен, что подобные сцены — исключительная прерогатива Ареса.

Это что, тот самый «съём», о котором все говорят?

Или просто атмосфера располагает, вот и решили попытать удачу даже с кем-то вроде меня?

Как бы там ни было, я вежливо отказался.

Она выглядела разочарованной, но не стала настаивать и, коротко поклонившись, ушла.

— Хм, и такое бывает.

Я в изумлении почесал затылок, а Арес, прожевав кусок торта, отозвался:

— К тебе вполне можно подкатить. И одет ты прилично, и Тана над твоим видом постаралась — выглядишь недурно.

— ...С чего это ты вдруг?

От такой внезапной похвалы у меня аж мурашки по коже пробежали, но Арес лишь скривился, будто лимон проглотил.

— Тебе комплимент делаешь, а ты ещё и недоволен.

— В любом случае, хорошо, что она подошла, пока Мэй и Рин нет рядом.

— Будь они здесь, она бы и близко не подошла.

И то верно.

Вряд ли кошка рискнёт подойти, когда рядом сидят рычащие львицы.

К слову, эти двое сейчас отправились к Телмону, который пригласил Мэй на выпускной.

Кто такой этот Телмон?

Пятикурсник, которого звали «королём кулаков» Эйоса до того, как Мэй подмяла всю академию под себя.

Перед поездкой в Батиан он получил от Мэй на орехи, а уже там, попытавшись прийти ей на помощь, когда за ней гналась Дама — второй номер Карательного отряда, — огреб вместе с ней и вернулся ни с чем.

Говорили, что отношения у них не заладились, но он, как бывший властелин подворотен Эйоса, хотел напоследок красиво передать бразды правления.

По секрету скажу: он даже на колени перед Мэй грохнулся, умоляя её прийти.

«И что в этом такого важного?»

Как по мне, его просто избили и вышвырнули, но ему, видимо, приспичило создать атмосферу торжественной передачи власти преемнице.

Мэй ворчала, что ей это даром не сдалось, но не смогла отказать здоровяку, который валялся у неё в ногах.

И действительно, вон там, в углу, кучка парней бандитского вида стояла на коленях перед Мэй и Рин, что-то выкрикивая.

Рин же пошла за компанию — Мэй наотрез отказалась идти одна и утащила её с собой.

— Эй, кажется, тебе пора.

Арес, который уже успел где-то раздобыть мясо и теперь усердно работал вилкой, толкнул меня локтем.

Не понимая, в чем дело, я обернулся и встретился взглядом с сестрой, которая смотрела прямо на меня.

На губах её играла улыбка, но по глазам было ясно — она в бешенстве.

— Ой-ой, я этого не видел.

Арес, страдающий «сестрофобией», вздрогнул всем телом и, уткнувшись в тарелку, принялся сосредоточенно жевать мясо.

Сестра, всё ещё окруженная парнями, опустила руку так, чтобы жест видел только я.

«М?»

Я гадал, что это за знак, пока она не загнула один палец.

— Да блин!

Эта женщина ведёт отсчёт!

Стоило мне вскочить, как загнулся второй палец.

Хотя я уже сорвался с места, её «пальцевые часы» тикали безжалостно.

К тому же её непривычно кроткая, изящная улыбка пугала ещё сильнее.

Лавируя в толпе, я поспешил к ней.

Я успел как раз в тот момент, когда оставался последний палец; сестра медленно сжала кулак и кивнула.

Кажется, пронесло.

— Чёрт, это ещё что?

— Кто толкается?

Парни, облепившие сестру, не скрывали своего раздражения — я бесцеремонно влез и лишил их единственного шанса.

— Прошу прощения, я заберу свою сестру.

Как только я обозначил наш статус, они тут же прикусили языки, и им ничего не оставалось, кроме как смотреть, как я её увожу.

Пока мы шли, сестра вцепилась мне в руку и ощутимо ткнула под рёбра.

— И долго ты собирался там сидеть?

— Я думал, ты напоследок хочешь пообщаться с однокурсниками.

На самом деле мне просто было лень ввязываться в эту суету, но я решил отделаться оправданием.

Скажи я правду, её внутренний таймер запустился бы снова.

— Ха-а, как же я устала.

Вернувшись к нашему столу, сестра похлопала Ареса по ноге, прогоняя его, и уселась рядом со мной.

Арес тут же притих, словно мышь перед котом, но, не выдержав напряжения, как-то дергано поднялся со стула.

— Я... я, пожалуй, схожу за едой.

Какая это уже по счету тарелка?

Я понимал, что он просто ищет повод смыться, и мне даже стало его немного жаль.

— Эй, бездельник. Прихвати и мне чего-нибудь. Боюсь, если сама пойду, меня опять эти прилипалы окружат.

— Есть!

Отчеканив ответ по-солдатски, Арес рванул к столам.

Представляю, как мучительно он будет выбирать блюда, лишь бы не схлопотать от сестры.

Но, Арес...

Тут дело не в меню, а в скорости.

По-моему, неважно, что ты принесешь — если задержишься, точно получишь.

Я хотел было его предупредить, но, глядя на его бледное лицо и нерешительность перед горой закусок, понял: он обречён.

— И чего он там выгадывает? Взял бы первое попавшееся, и всё.

Ну вот, я же говорил.

Уж лучше бы он совсем опоздал. Тогда времени на расправу у неё просто не останется.

Пока я мысленно молился за упокой Ареса, сестра, теребя подол платья, пробормотала:

— Ох, платье, конечно, красивое, но жутко неудобное.

— Всё равно после сегодняшнего дня ты его вряд ли наденешь. Наслаждайся моментом.

— Оно-то так, но...

Сестра перевела взгляд на меня и расплылась в довольной улыбке.

— И в кого ты у меня такой красавчик?

— Это всё одежда. Ну и Тана над причёской поколдовала.

Я тоже окинул взглядом свой наряд, и в этот момент сестра с мягкой улыбкой уронила голову мне на плечо.

Это было неожиданно, но я не стал отстраняться, позволяя ей эту слабость.

— Даниэль, я не против быть драконидом.

— О чём ты?

Её маленькая ладонь мягко накрыла мою.

От неё исходило тепло, совсем не свойственное наступающим холодам.

— Поэтому я не хочу, чтобы ты слишком надрывался ради меня. Для меня самое главное — чтобы ты был цел и невредим.

— ......

— Эх, теперь, когда я отправляюсь к Драконьим рубежам и мы будем вдали друг от друга, я волнуюсь ещё сильнее.

— Не переживай так сильно.

— Ты даже не понимаешь, о чём именно я беспокоюсь, верно?

— А?

Мы продолжали сидеть неподвижно, не прерывая разговора.

Наши взгляды были устремлены на танцующих под музыку людей, но всё наше внимание было сосредоточено друг на друге.

— Я боюсь, что ты совсем от меня отдалишься. Раньше ты по любому поводу бежал ко мне, а теперь... вырос, и так быстро.

— ......

Я снова почувствовал укол совести, вспомнив, каким никчёмным был в прошлой жизни.

В груди неприятно заныло, и, словно пытаясь скрыть это чувство, я теснее прижался к сестре.

В этот момент к нам подошёл Беллин Мейас.

Вечеринка постепенно подходила к концу.

Он бросил на меня вопросительный взгляд; я кивнул и осторожно отстранился от сестры.

— М?

Сестра недовольно нахмурилась, не понимая, почему я вдруг отодвинулся.

Но прежде чем она успела что-то сказать, заговорил Беллин.

— Да... Дайна! Не уделишь мне минутку?

Беллин в точности следовал совету Хаюн: дождаться конца вечера, отозвать девушку в сторонку и признаться.

Я слегка отклонился назад и ободряюще сжал кулак, мол, «давай, удачи», но...

К сожалению.

— Беллин, прости. Ты не в моем вкусе.

Сестра, проявив несвойственную ей проницательность, тут же всё поняла и снова вцепилась мне в руку.

— Мне нравятся мужчины немного глуповатые, но надежные.

— ......

Погодите-ка, мне даже как-то неловко стало.

* * *

Загрузка...