```text
〈 Глава 134 〉 132. Жрица Времени
* * *
— Господин Даниэль? Вам и здесь нужно протереть.
— ...Ты ведь не всерьез, да?
— Ой-ой? Разве слуга может так разговаривать с горничной?
Пока я с раздражением протирал тряпкой оконную раму, Тана, посмеиваясь, продолжала подначивать меня. И без того настроение было паршивым из-за дурного сна, приснившегося под утро, а эта девица будто на рожон лезла.
— Подумать только, даже в собственном отдельном дворце приходится опасаться слежки. Какая суровая жизнь.
Была лишь одна причина, по которой мы с Таной, притворяясь прислугой, драили здесь окна. В королевском дворце никогда не знаешь, кто и откуда за тобой наблюдает.
Особенно опасно, если принц Оливер узнает о моем пребывании здесь — неизвестно, что он тогда выкинет. Элизе не очень нравится такое определение, но, как бы то ни было, он её брат, и его действия невозможно предугадать.
«Он ведь может выкинуть какое-нибудь безумство, выходящее за рамки воображения».
Даже сейчас, прокручивая всё в голове, я признавал: решение Таны спрятать меня под своей юбкой в тот критический момент проверки было блестящим.
— Только представь: это всё равно что в нашу комнату в общежитии постоянно вламывались бы чужаки, шарили там, глазели. Бр-р, я бы такого не вынесла.
— Это точно...
Продолжая возить тряпкой, я медленно повернул голову и посмотрел на Тану.
— А разве вы не так же поступаете?
— А?
Она сделала лицо человека, который искренне не понимает, о чем речь, но раз уж я начал вспоминать, мысли потекли одна за другой.
— Вы ведь заваливаетесь ко мне в комнату без спроса и торчите там, когда вздумается. Рин взламывает замок, даже если я запираюсь, а Сен и вовсе влетает через окно.
— Э-это... это судьба популярного мужчины!
— И это, по-твоему, оправдание?
— Я... Ну, я и Ева хотя бы заходим нормально.
— Тоже мне, достижение.
Это всё равно что ударить человека вдвоем, а потом оправдываться тем, что ты ударил один раз, а напарник — два.
— ......
— Эй, ты чего? Вправду обиделся? Ладно, я поговорю с Евой и...
— Продолжай говорить непринужденно. За нами сейчас наблюдают.
— ...!
Несмотря на внезапность, Тана не вздрогнула и не застыла, продолжая усердно работать руками. Не переводя взгляда и жестами указывая мне, где еще протереть окно, она заговорила совсем о другом:
— Где? Мне нужно что-то сделать?
— Укажи на тот ящик с инструментами и жестом вели мне что-нибудь принести.
Тана тут же приняла раздраженный вид и ткнула пальцем в сторону далекого ящика. Я, изобразив на лице испарину, немедленно бросился туда и в тот же миг исчез из поля зрения наблюдателя за окном.
Стоило мне покинуть зону видимости, как я взлетел по лестнице. В мгновение ока оказавшись на крыше дворца, я глянул вниз: за деревом всё еще стоял мужчина, шпионящий за Таной.
— Нельзя это так оставлять.
Если это прихвостень принца Оливера, будет хлопотно, но Элизе как-нибудь с этим разберется.
Я спрыгнул вниз и приземлился прямо на дерево, на которое опирался незнакомец. Это было несложно, так как принцесса Илина де Фризия жила скромно, и её дворец не был высоким.
— Ч-что за?!
Шпион вздрогнул от того, как сильно затряслось дерево и посыпалась листва. Накопив ману в стопах, я беззвучно совершил еще один прыжок и приземлился прямо перед ним.
— Шестерка принца Оливера? Извини, но раз уж ты меня увидел, просто так я тебя не отпущу.
Главной причиной, по которой я облачился в ливрею слуги, была возможность свободно перемещаться по дворцу. Несмотря на риск попасться Оливеру, я был уверен, что смогу остаться незамеченным.
— Поживешь пока в подвале дворца. Позже выпущу.
Стоило мне поднять руку, чтобы вырубить этого неумелого соглядатая, как он рухнул на колени и, уткнувшись лбом в землю, закричал:
— Я... я не от принца Оливера, я от принцессы Айнис!
— Принцесса Айнис?
Вторая принцесса, старшая сестра Элизе?
Шпион, видимо, и не собирался ничего скрывать — он начал выкладывать всё, о чем я даже не спрашивал.
— П-поскольку горничную прислали по приказу принца Оливера, принцесса Айнис отправила меня присмотреть за ней, чтобы принцесса Элис не оказалась в опасности...
— А-а.
Я слышал, что после смерти принцессы Илины две оставшиеся сестры стали еще ближе. Видимо, они опасались, что коварные руки старшего брата дотянутся и до младшей.
— Если так, то не беспокойся. Я передам Элизе... то есть, принцессе Элис, чтобы она сообщила об этом принцессе Айнис.
— ...П-понял.
С сомнением на лице, но не смея возразить, он поспешил удалиться. Глядя ему в спину, я тяжело выдохнул и уже собирался вернуться к работе, как вдруг...
— Встреча с неординарным человеком — это всегда волнительно.
Я её не почувствовал.
Если точнее, я совершенно не осознавал, что она стоит за соседним деревом и наблюдает за мной, пока она сама не открыла рот.
Её одежда напоминала облачение священнослужителя, но аура отличалась от той, что исходит от обычных монахинь. Серебристые волосы, струящиеся по плечам, напоминали сияние созвездий.
На её запястье были намотаны цепочки множества карманных часов; при каждом движении они соприкасались, издавая характерный мелодичный перезвон.
— Прошу прощения, я заговорила слишком внезапно и, должно быть, вызвала у вас неприятное чувство.
Моложавая внешность.
На вид ей нельзя было дать больше двадцати семи — двадцати девяти лет, однако в её манере речи, голосе и даже в том, как она приносила извинения, чувствовался опыт, не свойственный этому возрасту.
Я был ошеломлен тем, что не заметил её присутствия, но благодаря уникальным приметам сразу понял, кто она такая — Элизе рассказывала мне о ней вчера.
Ведь эта женщина была ближайшей соратницей принца Оливера.
— Жрица Времени... я слышал о вас.
— Раз вы знаете меня, значит, принцесса уже успела рассказать.
— ......
Жрица кротко улыбнулась. Словно весь мир приветствовал её: солнечный свет и листва деревьев естественным образом расступались перед ней.
Чтобы не упустить инициативу, я задал вопрос, который мучил меня со вчерашнего дня:
— Кто такая «жрица» на самом деле? Чем вы отличаетесь от святых дев или монахинь?
— О-о, многих это занимает. Разумеется, я объясню.
Спрашивал я, но она, казалось, была даже больше воодушевлена возможностью дать ответ.
— Монахини и святые девы — это те, кто слышит глас Божий и доносит его до людей. Они тоже несут благородную и священную миссию.
— Допустим.
Хотя с моей позиции на богов трудно смотреть иначе как с пессимизмом.
— В случае же со жрицей — она пребывает «вместе» с Богом. Моя воля — это Его воля, а Его воля — моя. Поэтому нас называют божественными девами или жрицами.
— ......
Когда я посмотрел на неё взглядом, выражающим крайнее сомнение, жрица громко и весело расхохоталась.
— Все так смотрят. Я и сама поначалу не верила. Но в итоге моя жизнь всегда следует Его воле. Как и сейчас.
— И сейчас тоже?
Я не понимал, к чему она клонит, пока её слова не пронзили меня насквозь.
— Я здесь потому, что Бог велел мне встретиться с вами, Даниэль Макклейн. Я ждала этого целый час.
— Что?
Она знает моё имя?
И знала, что я приду?
Нет, важнее другое.
«Она хочет сказать, что я не замечал её целый час?»
Я был в замешательстве, но старался не выдавать этого.
Внезапно в памяти всплыло одно из её прозвищ, о которых вчера упоминала Элизе.
Предшествующая пути (前程到).
Это означало, что она заранее достигает конца любой дороги. Говорили, что идущие в начале пути видят её, уже стоящую у финиша.
«Раз она жрица Бога, это сила её Клейма?»
Во мне крепла уверенность, что оставлять её в живых опасно. Честно говоря, давно мне не попадался противник, исход боя с которым было бы так трудно предсказать.
За её спиной струилась та самая едва уловимая аура, которую я ощущал лишь при встречах с по-настоящему опасными древними магическими зверями.
«Слишком давно я не встречал подобных, вот и расслабился».
Она скрывала свою силу, но многие признаки выдавали в ней того, чья мощь переливается через край.
Однако жрица с улыбкой замахала руками.
— Я пришла не сражаться. Прошу, уймите свою жажду крови.
— Тогда зачем вы здесь?
Зачем соратнице принца Оливера приходить сюда? Не верилось, что такая крупная фигура явилась лично лишь для того, чтобы шпионить за Элизе. Должна быть иная причина.
— Разве я не сказала? Ради вас, Даниэль Макклейн. О юноша, получивший милость Богини Времени, как и я.
— ......
На мгновение я лишился дара речи.
Но она, с сияющими глазами и в крайнем возбуждении, подошла ближе, принюхиваясь и обходя меня кругом, словно осматривая товар.
А затем расплылась в довольной улыбке.
— Увидев вас лично, я убедилась окончательно! Вы — спаситель, который вместе со мной спасет этот мир! Да, именно спаситель!
Она говорит о регрессии?
Похоже, она что-то знает о «самом скором конце света».
— С чего вы взяли, что я...
Я попытался было отстраниться и прощупать почву, но она начала вести себя бесцеремонно, будто со старым знакомым.
— Мы узнаем друг друга получше со временем. Разве может быть злым человек, избранный Богиней Времени? Ну же, нам нужно о многом поговорить.
— ...Простите, но это невозможно. Я помогаю принцессе Элис, а вы, как мне известно, на стороне принца Оливера. Говоря прямо — мы враги.
Я решил, что лучше напасть сейчас, чем иметь дело с ней позже, когда ситуация осложнится. Но...
— В таком случае, я его брошу.
— ...Что?
Она заявила об этом с поразительной легкостью и решимостью, не переставая улыбаться.
— Я брошу принца Оливера и перейду на вашу сторону. Я помогала ему лишь потому, что он был жалким глупцом, молящим о помощи, и я проявила милосердие. Ничего больше.
— ......
— Уделите мне немного времени? Мне столько всего нужно вам рассказать! Ах, кстати, вы знаете мальчика по имени Арес из академии Эйос? Он — спаситель, избранный Богом Солнца...
* * *
***