Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 113

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

```

〈 Глава 113 〉 112. Побег заключенных

* * *

— Что это за место? Это и есть наше пристанище? Гляжу, все в сборе!

Мэй, в раздражении пинавшей решетку, Сен, сидевшая на корточках в углу, принялась буднично объяснять ситуацию.

— Это тюрьма. Похоже, мы внутри Батиана, где-то в подземелье. И этот Отряд Истребления, в котором я раньше состояла...

— Да поняла я, поняла! Ты уже объясняла! И чего она стала такой забитой?

Сен продолжала сыпать фактами, словно живая энциклопедия, зачитывающая словарные определения.

— Все в порядке.

Хоть Сен и пыталась это скрыть, было видно, как она пала духом, поэтому Рин подсела рядом и крепко сжала её ладонь.

Сен вела себя так, потому что чувствовала свою вину за их пленение.

В конце концов, именно Отряд Истребления притащил их сюда, а она когда-то была его частью.

Глядя на Рин, нежно державшую её за руку, Сен дала себе обещание.

«Я обязана спасти всех, кто здесь находится. Любой ценой».

Она предала Отряд, и с того момента, как попалась им в руки, её жизнь уже была кончена. Значит, нужно хотя бы вытащить остальных.

Теперь Сен признала, что это не просто задание.

«Я сама хочу их спасти».

Она искренне желала им жизни.

Она не знала почему, но это чувство переполняло её, и такая цель казалась идеальным завершением её недолгой жизни.

— Куда важнее, что они собираются с нами делать.

Пробормотал Арес, вцепившись в решетку и оглядывая коридор. Он проверял, нет ли кого поблизости, но шагов слышно не было.

Видимо, поэтому его голос, ставший от напряжения ниже, вернул свой привычный мелодичный тембр.

— Кто ж знает. Черт, надеюсь, с Лусией все в порядке.

Глядя на Мэй, которая даже в такой ситуации беспокоилась о сбежавшей в собор Лусии, Арес невольно спросил:

— Мэй, ты как-то... сильно изменилась.

— А?

— Стала другой. Не такой, как раньше.

— ......

Мэй резко отвернулась, почувствовав странный укол стыда. Как-никак, перед ней стоял парень, в которого она когда-то была влюблена.

Будь она той прежней безрассудной девчонкой (хотя прошло всего-то пару месяцев), она бы из кожи вон лезла, чтобы произвести на Ареса впечатление даже в тюрьме.

— Хм.

Она медленно прислонилась к решетке, засунув руки в карманы худи. Кончики пальцев коснулись обертки последней оставшейся конфеты.

Ловко достав её и развернув, она отправила сладость в рот и посмотрела на Ареса.

— Хмм.

— Что такое?

Арес, под её пристальным взглядом, принялся ощупывать щеки, гадая, не испачкался ли он чем-то. Мэй лишь кивнула.

— Просто подумала, как же это забавно.

— О чем ты?

В симпатии к кому-то внешность, разумеется, играла важную роль. Мэй всё еще так считала, но кое-что за эти месяцы в ней изменилось.

«И как я могла влюбиться, глядя только на лицо?»

Одного этого было явно недостаточно, чтобы по-настоящему любить человека.

Да и была ли это любовь вообще?

Скорее, это походило на жажду обладания — как желание заполучить брендовую сумку, кольцо или колье, которым завидуют окружающие.

«Ну, теперь уже не разберешь».

К сожалению, даже сама Мэй, хозяйка этих чувств, больше не могла дать им определения. Они исчезли, словно отстиранное пятно.

— У тебя козявка в глазу.

— А? Что?

Мэй усмехнулась, подколов его, а Арес в замешательстве принялся тереть веки. Не колеблясь ни секунды, она отвела взгляд и вздохнула.

«Всего пару дней не виделись, а я уже скучаю».

Глядя на то, как Мэй с хрустом разгрызает конфету, Рин одарила её пугающей улыбкой.

— Не надейся.

— Что?

— Тебе там места нет.

— Ха?

Было невозможно не понять, на что она намекает. Мэй так разозлилась, что у неё на лбу вздулась венка, и она уже собиралась высказать всё, что думает, но...

— Кто-то идет.

Предупреждение Ареса, наконец разобравшегося со своим глазом, заставило всех замолчать и уставиться за решетку.

В таком кирпичном подземелье шаги должны были гулко отдаваться эхом, но этот человек двигался бесшумно, словно из гордости не желая выдавать своего присутствия.

Мужчина, чье лицо до самых глаз было скрыто белым капюшоном. В отличие от следовавшего за ним спутника, на его одеянии красовался красный узор — знак командира.

— Сен, давно не виделись.

— Командир.

Сен, выпустив руку Рин, поднялась и медленно подошла к решетке.

Обстановка не располагала к любезностям, поэтому Сен сразу перешла к делу.

— Я всё понимаю насчет себя, но зачем вы схватили остальных?

— Ты стала слишком разговорчивой. Неужели думаешь, что я стану отвечать?

— ......

— Мы не убили тебя на месте лишь потому, что тебя казнят на глазах у всех. Весь Отряд Истребления будет смотреть, как из тебя живьем вываливают кишки и скармливают их свиньям.

Командир вещал о будущем Сен, словно пророк, но взорвались в ответ две другие девушки.

— Фу, блядь, ты хоть рот моешь, прежде чем такое нести?

— Вы совсем не следите за языком.

Мэй яростно возмущалась, а Рин высказала тихое, но веское предупреждение.

Однако все понимали: как бы ни рычал запертый в клетке зверь, это ничего не изменит.

Хоть лицо и скрывал капюшон, по прищуру глаз было ясно — командир усмехается.

— Ваша судьба решится позже. Заказчик сказал, что использует вас для сделки с кое-кем.

— Сделки?

Арес переспросил, почувствовав, как это слово неприятно резануло слух, и командир кивнул.

В этот момент Сен невольно задалась вопросом: а зачем вообще командир сюда пришел?

— Разве железное правило Отряда Истребления не гласит, что мы не лезем в дела заказчика?

Сейчас командир явно вынюхивал цели заказчика, что шло вразрез с принципами их организации.

Но тот держался уверенно.

— У Отряда Истребления нет ни вечных союзников, ни вечных врагов.

— ......!

Сен, когда-то служившая в Отряде, мгновенно поняла смысл этих слов.

«Значит, есть другой заказчик, который поручил разузнать подноготную того, кто велел нас похитить».

И раз они действуют так бесцеремонно, рискуя доверием первого клиента, значит, за их спиной стоит кто-то очень влиятельный.

— Даниэль Макклейн.

Поняв, что пленники не собираются откровенничать, командир первым выложил карты на стол.

Услышав это имя, все замерли в оцепенении.

— Он — цель сделки заказчика. Я слышал лишь то, что он в одиночку расправился с «Бойцовскими псами», но, может, вы знаете что-то еще...

— Эй.

Мэй, чей вспыльчивый нрав никуда не делся, с грохотом пнула решетку, прерывая его.

— Заткнись, пока я тебе пасть не порвала. Не смей произносить это имя своим поганым ртом.

Сен поддержала её, добавив от себя:

— Вы ничего от нас не узнаете о Даниэле.

— А я вообще-то...

Арес вскинул руку, собираясь что-то вставить, но кулак Рин мгновенно врезался ему в живот, так что вместо слов из него едва не вылетело содержимое желудка.

Честно говоря, Арес был не прочь продать информацию, лишь бы выбраться отсюда, но...

— Э-это шутка!

Посылая сигналы о капитуляции Рин, которая уже замахнулась для добавки, он был вынужден держать язык за зубами.

Поняв, что больше ничего не вытянет, командир ушел, но атмосфера в камере стала еще тяжелее, чем прежде.

— Сука.

Мэй выругалась прежде, чем успела сообразить, и запоздало прикрыла рот ладошкой: «Ой».

— Блядь.

Но тут же выругалась снова.

Это лишь подчеркивало, что ситуация катится к чертям, и именно так, как ей меньше всего хотелось.

— ......Сука.

Сен, сидевшая рядом, робко повторила за ней.

Она никогда раньше не ругалась, но решила попробовать — вдруг это поможет унять гнетущее чувство в груди? И, надо признать, эффект ей понравился.

— Сен! Не смей повторять такие слова!

— Даже матерится милашно.

Рин и Мэй отреагировали совершенно по-разному.

Рин зажала рот Сен, которая уже собиралась закрепить успех.

— Сделка с Даниэлем? Используя наши жизни?

Стоило Аресу подытожить ситуацию, как лица Мэй и Сен стали еще мрачнее.

Но тут Рин подняла руку.

— Послушайте, у меня есть способ сбежать. И я вытащу всех вас.

Как только она убрала ладонь, Сен, словно заведенная кукла, снова пробормотала: «Сука». Рин тут же одарила Мэй свирепым взглядом за то, что та учит ребенка плохому.

— Да поняла я, поняла! Так что за способ?

Мэй, безмолвно признав вину за дурное влияние на Сен, поторопила подругу. Рин начала медленно расстегивать пуговицы на груди.

Конечно, она не расстегнулась полностью, как тогда перед Даниэлем, но даже этого хватило, чтобы дыхание влюбленного Ареса стало тяжелым.

— Куда вылупился!

— А-а-а!

Мэй тут же ткнула Ареса пальцами в глаза, отчего тот повалился на пол, корчась от боли. Рин, мысленно поблагодарив её, указала на узор, проступающий в ложбинке между грудей.

— Этот знак начертал на мне сам Бог Смерти. Я могу помещать внутрь него людей и выпускать их обратно.

— Помещать и выпускать людей?

— Ты что, живой комод?

Сен выглядела ошарашенной, а Мэй лишь недоуменно пожала плечами. Но Рин, вздохнув, начала медленно изливать свою силу на пол камеры.

— Простите, но я заберу вас силой.

— ......!

— Эй! Погоди! Стой!

— Мои... мои глаза-а-а!

Сен и Мэй попытались отпрянуть, но камера была слишком тесной. От черной энергии было не скрыться.

— Я не позволю навредить Даниэлю. Никто не посмеет им завладеть. Простите меня.

С затуманенным взором Рин медленно протянула руку.

— Для меня Даниэль — важнее всего.

В мгновение ока к троим пленникам потянулась самая глубокая тьма континента.

*

В тени здания, куда не проникал солнечный свет, появилась черноволосая девушка, и следом за ней из её груди хлынула черная энергия, принимая человеческие очертания.

— Ха-а... Ха-а...

— А-а-а! Ты, сумасшедшая дрянь!

— ......

Троица, поглощенная тьмой, вновь оказалась в реальности — в одном из переулков Батиана. Сен и Мэй тяжело дышали; Арес же лежал без сознания.

Боли они не чувствовали, но видеть воочию, как твое тело буквально растворяется — опыт, который не забудешь до конца жизни. И который, разумеется, никогда не захочешь повторять.

К тому же, пока они находились внутри Рин, их преследовало неописуемо странное, жуткое ощущение.

— Кх... грх!

Мэй уже собиралась отвесить ей пощечину, но Рин, покрытая холодным потом, привалилась к стене и зашлась в рвотных позывах.

— Эй, ты чего? Что с тобой?

Не понимая, что происходит, Мэй сменила гнев на милость и вместо удара принялась легонько похлопывать Рин по спине.

Немного придя в себя, Рин вытерла рот платком и убрала прилипшие к мокрым от пота щекам пряди волос.

«Из-за Ареса нагрузка была слишком велика».

Несмотря на обеспокоенные голоса Сен и Мэй, взгляд Рин был прикован к бесчувственному Аресу.

Прятать физические тела в тени и раньше было непросто, но из-за Ареса, отмеченного богом Гелиосом, Рин накрыло волной дикой головной боли и головокружения.

Из-за этого им не удалось уйти далеко от отеля, где находилась тюрьма.

Рин, стараясь выровнять дыхание, обратилась к спутницам:

— Тот отель — это тюрьма, где нас держали. Хватайте Ареса. Нужно беж...

Дзынь!

Несмотря на спешку, Рин осеклась и невольно обернулась на звук.

Окно на самом верхнем этаже отеля разлетелось вдребезги, и вниз, запутавшись в занавесках, рухнул человек.

К их изумлению, это лицо было им знакомо.

— Командир?

Тот самый мужчина, что недавно навещал их в камере, лежал на земле, скорчившись от невыносимой боли, а его тело было изломано под неестественным углом.

* * *

Загрузка...