Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 2 - Реставрация: до начало

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Глава начинается в кузнице

— Гоф, что ты делаешь? — спросил Ановил, заглядывая в кузницу.

— Не видишь? Кую, — ответил Гоф, не отрываясь от работы.

— А что именно ты куёшь? — продолжал допытываться Ановил, но Гоф, похоже, был не в настроении для разговоров.

— Хватит задавать вопросы, мешаешь мне! — резко ответил Гоф.

— Извини, — тихо сказал Ановил и, почувствовав неловкость, вышел из кузницы.

На улице Ановил задумался о предстоящем втором туре. «Надеюсь, он будет не таким же, как первый», — пробормотал Ановил.

Вдруг к нему подошёл Мориос.

— Нет, конечно, второй тур будет чуть-чуть отличаться от первого... ну, наверное, — сказал он с загадочной улыбкой.

— Фига! А откуда ты? — удивился Ановил.

— Просто ходил по острову, — ответил Мориос, слегка пожимая плечами.

— Если ты правитель острова, то почему ты без охраны? — продолжал допытываться Ановил.

— Мне охрана совсем не нужна, я слишком силен, — уверенно заявил Мориос.

— Ладно, не буду мешать. До свидания, — попрощался Ановил, решив исследовать остров дальше.

Ановил направился к пустому Колизею.

— Даже охраны нет, странно, — пробормотал он, осматривая окрестности.

Внезапно к нему подошёл де Краузер.

— Привет! А ты что тут забыл? — спросил он с любопытством.

— Я просто хожу по острову, — ответил Ановил.

— Понятно. А я исследую остров, — сказал де Краузер, пристально глядя на своего собеседника.

— Слушай, а когда был первый тур, почему ты сказал, что мы главные герои? О чём ты вообще говорил? — поинтересовался Ановил.

— Да так, ничего особенного, просто перепутал, — ответил де Краузер.

— Перепутал, говоришь? Ну ладно, я верю, — сказал Ановил, хотя в его голосе слышалась доля сомнения.

— Кстати, а что с вашим другом Тьёофором? — вдруг спросил де Краузер.

— Тьёофор? А это кто? — удивился Ановил.

— Что? Это же старший брат вашего участника Хигори! — воскликнул де Краузер, поражённый.

— Я не знаю, кто такой Тьёофор. Он у нас в команде никогда не был, — ответил Ановил, чувствуя, как его охватывает растерянность.

Де Краузер, находясь в состоянии шока, резко убегает от Ановила.

— Вот чёрт, чёрт, чёрт! — кричал он, спотыкаясь на каждом шагу.

Де Краузер начал искать Тьёофора, но в голове у него крутилось лишь одно: «Если он его не помнит, это значит только одно... Но я в это не верю».

Он остановился, осмысливая ситуацию.

— Стоп... А зачем мне помогать команде Вилда? Есть ли смысл? — задумался он, и, в конце концов, решил всё же посмотреть, что с ним.

Де Краузер обошёл все местности и увидел лишь одни трупы.

— Вот чёрт! Да что это, чёрт возьми, такое?! — воскликнул он, чувствуя, как страх охватывает его.

Он потратил несколько десятков минут на поиски Ановила и, наконец, увидел мёртвое тело Ановила. Рядом с ним стоял Итилоцион.

— Неужели... — прошептал де Краузер.

— Я тут не причём, его убил архиепископ Резни, — произнёс Итилоцион, не проявляя никаких эмоций.

— Понятно... Слушай, я слышал, ты сильное существо. Сможешь ли ты всех возродить? — спросил де Краузер, надеясь на чудо.

— Во-первых, откуда ты меня знаешь? А во-вторых, я возрождать никого не буду, — ответил Итилоцион с безразличием.

— Случайно из-за своей руки узнал о тебе всё, — признался де Краузер.

— Вот оно как, понятно, — кивнул Итилоцион.

— Кстати, где архиепископ Резни? — спросил де Краузер, осматриваясь.

— Сзади тебя, — ответил Итилоцион.

Де Краузер резко повернулся и увидел мёртвого архиепископа Резни.

— Кто его убил? — спросил он, чувствуя, как холодок пробегает по спине.

— Вот это я не знаю и знать мне это не надо, — сказал Итилоцион, отводя взгляд.

Де Краузер быстро отошёл от Итилоциона, чувствуя, что разговор становится слишком странным.

Он решил посидеть на лавочке, чтобы немного успокоиться.

— Ну и ладно, умерли и умерли, не моя проблема, — произнёс он, пытаясь успокоить себя.

Вдруг он услышал крики.

— Какого... — воскликнул де Краузер, подскакивая на ногах.

Он быстро подошёл к источнику звуков.

— Я никого не спас, опять все умерли! Я хочу быть героем, который спасёт жизни людей! — кричал Фориэльт, теряя надежду.

— Эй, парень, о чём это ты? — спросил де Краузер, подходя ближе.

— Всё-таки кто-то живой остался... — с надеждой произнёс Фориэльт.

— Хмм... По глазам вижу, что умирал ты не раз, — заметил де Краузер, изучая его.

— Чего...? — не понял Фориэльт.

— Так, надо вспомнить... А, да, точно же! Во всех мирах существует только одна версия, и это я, — произнёс де Краузер с самодовольной улыбкой.

— О чём ты вообще и откуда знаешь о моём возрождении? — спросил Фориэльт, чувствуя, как его охватывает недоумение.

— Так, надо вспомнить... Тебя убил архиепископ, Игархиону и Итилоцион, — сказал де Краузер, словно это было самым очевидным.

— Хоть ты на мои вопросы и не ответил, но я в шоке, — признался Фориэльт, не веря своим ушам.

— Убить тебя? — спросил де Краузер.

— Давай убивай! Я хочу спасти жизни людей! — с решимостью ответил Фориэльт.

— Вот и отлично... Но ещё не мешай главным героям, а то не охота, чтобы ты стал главным героем, — сказал де Краузер с лёгкой усмешкой.

— Не понял, о чём ты, и хорошо, — отмахнулся Фориэльт.

— После возрождения ты мгновенно умрёшь... — произнёс де Краузер.

— Стоп, что?! — воскликнул Фориэльт, не веря своим ушам.

— Де Крааааааузеееер! — раздался громкий голос.

Мгновение спустя.

— А я думал, мы никогда не дойдём, — сказал он, тяжело дыша.

— Эй, де Краузер, о чём ты задумался? — спросил Ник, глядя на него с озабоченным выражением лица.

— Да так, такое чувство, будто кого-то убил только что, — ответил де Краузер, стараясь не придавать этому значения.

— Это типа шутки? — не понял Ник.

— Да, так неважно. Кстати, не надо в Колизей идти, давай пойдём в другое место, — предложил де Краузер, стараясь изменить тему.

— Ну... ладно, хорошо, — согласился Ник, и они направились в сторону.

Де Краузер решил пробежаться и случайно ударился об стену.

— Ай, ай, как же больно! — воскликнул он, потирая ушибленное место.

Неизвестный, стоящий рядом, посмотрел на него с осуждением.

— Юноша... Осторожнее надо быть, — произнёс он, наклонившись.

— Хмм... От вас пахнет злом, — заметил де Краузер, настороженно глядя на незнакомца.

— Серьёзно, что ли? — удивился тот, но в голосе его звучала уверенность.

— А ты не простой дядька, как я вижу, — продолжал де Краузер, чувствуя, что разговор принимает неожиданный поворот.

— И я тоже вижу, что ты не простой юноша, — ответил незнакомец, улыбнувшись.

— Ты киллер? — спросил де Краузер, с интересом изучая его.

— А ты... какой-то человек, — произнёс незнакомец, явно не ожидая такого вопроса.

В этот момент Ник подошёл к де Краузеру.

— Фух... Еле как дошёл, — сказал он, тяжело дыша.

Ник посмотрел на незнакомого мужчину.

— Это же... Де Краузер, будь осторожнее! — воскликнул он, чувствуя угрозу.

— А он что, сильный? — спросил де Краузер, не отводя от незнакомца взгляда.

— Без оружия он слаб, но с топорами он становится невероятно сильным, — объяснил Ник, стараясь предупредить друга.

— Ну что ж, начнём, — произнёс незнакомец, поднимая руки.

Продолжение следует...

Загрузка...