Глава 628 - Имена двойняшек
Я подумываю назвать сына Хакурэн Хиродзироу.
Первый сын - Хиичиру, значит, второй - Хинодзиру.
Это попахивает японским стилем.
TN: Ichirou - первый сын, Jirou - второй сын, третий был бы Saburou.
Однако Хакурэн родила не только сына, но и дочь.
Никогда не предполагал, что у меня будет двойня.
Надо подумать, как назвать дочь.
Раз брат - Хинодзироу, то сестра должна быть Хинохимеко.
ТН: Химеко - популярное имя, значит, он даже не потрудился придумать что-то новое. Химэ означает «принцесса», а Ко - популярный суффикс для имени девочки. Ему также очень нравится называть девушек на «ко». Вспомните Арако или Ламико.
........
Хинохимеко.
Мачио Хинохимеко.
..........
....................
Разве в моем предыдущем мире Хинохимеко уже не является полным именем?
Хино Химеко....
Также, я должен извиниться перед всеми Хино Химеко из предыдущего мира, но разве это не имя скаковой лошади? (ПП: чуть ноутбук на залил)
Обладательница тройной короны, Хино Химеко.
Ежегодный представитель, Хино Химеко.
Вызов Большим Именным Скачкам (иностранные большие скачки), Хино Химеко.
.....................................
Этого не будет.
Я могу думать об этом только как о кличке скаковой лошади.
Я собиралась предложить его Хакурэн, но давайте передумаем.
Нет, раз они близнецы, то лучше пересмотреть Хинодзироу.
Если это так, то я, возможно, не смогу придерживаться иероглифа « Hi».
Если не смогу, тогда не надо.
-0-
Имена.
Сын - Хикару.
Дочь - Химико.
Когда Хакурэн проснулась, все было решено быстро.
Дорс, Раймейрен и Джирар предложили имена и разочарованы, но мне все равно.
Хикару и Химико.
Да, хорошие имена.
Кстати, прошло уже полдня с момента их рождения, но они до сих пор либо сияют и окутаны тьмой, это нормально?
Когда атрибут их магической силы силен при рождении, такое случается.
Хотя такое случается редко, похоже, на их здоровье это не повлияет.
Ну, а главная проблема в том, что у меня болят глаза, когда я смотрю прямо на Хикару.
Честно говоря, я могу видеть лицо Хикару только в темных солнцезащитных очках. Что касается Химико, то я вижу ее лишь на мгновение, когда Раймейрен снимает с нее магическую пелену тьмы.
........ Оба они похожи на Хакурэн.
Возможно.
-0-
Когда Хикару и Химико выстраиваются на расстоянии, на котором их плечи соприкасаются, их свет и тьма нейтрализуют друг друга.
Хорошо.
-0-
Роды Хакурэн закончились благополучно, и драконы устроили большой банкет.
Остальные жители деревни тоже празднуют, но не забывают, что Расути вот-вот родит.
До родов остался месяц.
..........
Да, вы можете продолжить банкет до этого.
Квон, твой отец здесь.
Разве ты не собираешься с ним встретиться?
Даже если ты редко его видишь, не стоит пренебрегать ......
Вы ведь младший брат Раймирен? Мне позвать Раймирен? (ПП: Я запутался в этих драконах)
Нет, тебе не нужно уходить в угол комнаты, чтобы спрятаться......
Я понимаю.
Ты можешь остаться там.
Итак, есть еще скромные драконы.
-0-
Я позволил им устроить банкет, но при этом обратил внимание на несколько вещей.
Во-первых, Расути.
Даже если это уже вторая беременность, это не значит, что она не волнуется.
Наша дочь, Рананон, сейчас находится с ее матерью, Графалун, так что я уверен, что ей стало легче.
Нет, вот о чем она беспокоится?
Все-таки Расути очень любит Рананон.
А перед ней - банкет.
Выглядит весело, но ты беременна, поэтому не пей.
Приложи все усилия, чтобы сдержаться.
Я сделаю все возможное, чтобы устранить источник твоего беспокойства.
-0-
Следующая вещь, о которой нужно позаботиться, - Хельзе.
Хельзе была в этой деревне еще до родов Хакурен, когда почувствовала, что Хикару - ее суженый.
Но она даже не приближается к Хикару. Я слышал, что она настолько застенчива, что даже не может взглянуть ему в лицо.
Марк выглядит подавленным, поэтому я должен следить, не надумает ли он сделать что-нибудь необычное.
Если ты стесняешься говорить об этом с кем-то, попробуй хотя бы поговорить со своей матерью, Суирен. (ПП: Нет, это явно не так, жена ведь вроде?)
Джурару хоть и младше, но уже пережила то, что переживаете вы, так что можете попробовать поговорить с ней.
Смотри, она хорошо ладит с Хиичиру.
Хотя я думаю, что вам еще рано называть Хакурэн свекровью.
Я выступаю за свободу любви.
Если Хикару это не нравится, я пойду против.
Нет, я не шучу.
Однако давайте сейчас просто отпразднуем рождение Хикару.
А после этого постарайтесь усердно работать, когда Хикару познает любовь.
Я разрешу вам и дальше жить в этой деревне.
-0-
И наконец, остальные дети.
Несмотря на то что я отношусь к своим детям одинаково, Хикару и Химико все-таки недавно родились, поэтому мне нужно особенно заботиться о них.
Другие дети очень чувствительны к подобным вещам.
Ну, раз у них много братьев и сестер, они не должны возражать, если их будет ещё двое. Однако мне следует быть осторожнее с влиянием на детей, которым около десяти лет.
..........
У Альфреда был взгляд, которого я никогда раньше не видел.
Похоже, ему трудно что-то выразить.
Похоже, он страдает.
Я никогда не видел такого выражения.
Я забеспокоился и спросил у сидящей неподалеку Урсы, не знает ли она чего-нибудь.
Она сказала, что он ревнует Хикару и Химико к завесе света и тьмы.
Услышав это, Флора подарила ему браслет, который управляет светом и тьмой. Альфред был в восторге.
Однако после нескольких использований браслета его энергия иссякнет.
Чтобы пополнить запасы света и тьмы, нужно положить браслет под солнце и оставить его в темноте. Это будет испытание на терпение.
Понятно.
Это....
Кажется, все в порядке.