Жюльен никогда в жизни не пробовал ничего подобного. Картофель был поразительно пикантным, он мягко скользил по горлу. То был идеальный союз масла и сливок, приправленный ещё приятнее свежей, душистой зеленью.
Как такой вкус вообще может существовать?
Его глаза расширились, когда он наконец заметил розоватые ломтики мяса, возвышавшиеся поверх картофеля и выглядевшие невероятно аппетитно. Он немедленно откусил кусочек, и копчёный аромат нежной, сочной свинины взорвался на его языке.
Но как она это приготовила? Как кусок свинины вообще может иметь такой вкус?
Жюльен на мгновение посмаковал этот вкус, а затем зачерпнул ещё ложку белого пюре. Когда маслянистый, пряный картофель соединился с дымной солоноватостью свинины, всё ещё державшейся во рту, он почувствовал, что его буквально захлёстывает волной блаженства. Когда он поспешил откусить ещё...
— Жюльен! Ты с ума сошёл!
Только когда Эмилио громко окликнул его, он пришёл в себя. Все уставились на Жюльена так, словно сами уже попробовали эту еду.
— Мне всё равно, насколько ты голоден. Как ты смеешь это есть! Сейчас же выплюнь!
— Выплюнуть? Ты сам с ума сошёл? — возразил Жюльен. — С какой стати мне выплёвывать такую вкуснотищу?
— Что? Оно правда вкусное? — спросил Оскар с выражением полного недоверия.
Глаза Жюльена виновато забегали.
— Нет, я соврал, — быстро сказал он. — На вкус ужасно. Не ешьте.
«Хочу всё себе!» — проорал он мысленно.
Однако все присутствовавшие здесь были рыцарями Гвардии Священного Пламени с прекрасным зрением, и они быстро заметили блеф Жюльена. Видя, как он судорожно сжимает ложку и миску, они подозрительно уставились на него.
— Позволь-ка мне, — сказал Ричард и взял кусочек из своей миски. В следующий миг его глаза широко раскрылись.
— Погодите, это в самом деле вкусно!
— Хватит шутить.
Кекело взял собственную ложку, чтобы попробовать, — за чем быстро последовали звуки потрясения.
Теперь все наперебой спешили отведать угощения. Стоило им проглотить, как их глаза становились такими же круглыми.
— Что! Почему это так вкусно?
— Я никогда не пробовал ничего подобного!
— Не могу остановиться!
Рыцари принялись поглощать еду с невероятным пылом, к полному восторгу Хейзел.
Принимать у себя на ферме большую компанию гостей и видеть, как они искренне наслаждаются её стряпнёй, было тем, о чём она мечтала с самого детства. В её мечтах к ней, конечно, не относились как к невидимке, но это было достаточно близко к желаемому.
Свежий картофель и копчёная свинина просто не могли не понравиться.
— Здесь ещё есть. Угощайтесь. — Хейзел взяла половник и наложила всем ещё картофеля. Она даже достала ещё один брус копчёной свинины и нарезала ещё ломтиков. Она двигалась проворно и оживлённо, наслаждаясь моментом как никогда.
***
Зал Лаврового Венка в главном дворце был огромной обеденной залой для имперских рыцарей. Именно там, во главе длинного стола под роскошной люстрой, сидела рыцарь с пламенеющими рыжими волосами.
Это была статная двадцатидвухлетняя женщина-рыцарь, одетая по-мужски: дама Луиза Гальярдо, капитан Гвардии Священного Пламени.
— Что-то они задерживаются, — пробормотала она, бросив взгляд на карманные часы. Было уже три часа, и она чувствовала себя виноватой.
Она приказала своим воинам подавить участок №79, чтобы облегчить тревоги её доброго друга императора. Но когда обед задержался для старших рыцарей, младшие рыцари вызвались занять их место. К тому же, сегодняшнее утро выдалось особенно суровым, но что ещё хуже, кухня убрала все тарелки, думая, что все уже поели, и еду пришлось готовить заново, задержав обед ещё на час.
Конечно, все они были воинами. Голодать по нескольку часов на поле боя было для них пустяком. Но всё равно Луиза чувствовала себя неловко, особенно перед заботливыми юными рыцарями, которые вызвались сменить старших.
Она испытывала гордость, зная, что хорошо воспитала своих рыцарей. В надежде хоть раз пообедать с ними и поощрить их за хорошую службу, она тоже пропустила свой обед. Хотя обычно она была строгим капитаном, она также была командиром, глубоко заботившимся о своих солдатах.
Юные рыцари наконец подошли к столу.
— Как всё прошло? — спросила она.
Воины вздрогнули, увидев, что их ждёт капитан. Эти юноши смотрели на Луизу как на героя, совсем как их старшие товарищи, сражавшиеся бок о бок с ней на поле боя. Именно поэтому они отвергали все иные пути к успеху. Не желая ничего большего, кроме как служить под началом дамы Луизы, каждый из них прошёл суровый экзамен, чтобы стать членом Гвардии Священного Пламени. Поэтому, когда капитан похлопала каждого по плечу, они не помнили себя от благодарности и восторга.
— Уверена, вы все голодны, — участливо сказала Луиза.
— Нет, капитан! — ответили они.
Как только они заняли свои места, императорские слуги с молниеносной быстротой принесли еду.
Зал Лаврового Венка славился своей превосходной кухней. На чисто-белую скатерть из роскошного льна первым водрузили огромный серебряный поднос. На подушке из льда покоился ассортимент свежих морепродуктов: омары, креветки, гребешки и устрицы.
Главным блюдом сегодня была жареная курица, говядина и ягнятина. Сбоку стояла гарнирная тарелка с запечённым окунем под густым сливочным соусом, с ломтиками свежей ветчины. Рядом возвышалась корзина, полная воздушных хлебных булочек, белых и мягких, словно ангельские щёчки.
Стол едва не трещал под тяжестью всех этих восхитительных яств. И всё же...
Луиза ожидала, что они накинутся на еду, словно стая волков, но они, что странно, медлили, не в силах поднять вилок. Теперь ей стало их ещё жальче.
— Вы голодны?
— Нет, капитан! Мы просто...
Юные рыцари поспешно подхватили приборы и одновременно потянулись к стоявшей перед ними еде, но их руки замерли на полпути.
Луиза в недоумении уставилась на своих воинов.
Тихим и робким голосом Жюльен Лафайет наконец произнёс:
— Я не могу это есть.
— Что? Почему?
— Простите нас, капитан. Мы не могли сдержаться. Это было слишком вкусно. Мы сами поддались искушению, так что решили добровольно отказаться от жалованья за этот месяц. Мы с радостью примем любое наказание, какое вы сочтёте нужным.
— О чём, ради всего святого, ты говоришь, Лафайет? Немедленно отвечай! — У Луизы сжалось сердце от дурного предчувствия. — У вас пробудились вампирские инстинкты? Вы напали на домашний скот?
— О нет, капитан. Ничего подобного.
— Тогда что вы сделали?
— Тот участок, куда вы нас отправили, тот фермерский домик... Там была еда.
— То есть вы ели без разрешения?
— Нет, капитан. Нам разрешили поесть. — Жюльен тщательно подбирал слова, чтобы не нарушить приказ о запрете. — Во время нашего поста у меня в животе громко заурчало, так что все слышали. Затем, мгновение спустя, перед нашими глазами появилась еда. Мы пытались не есть, но нам сказали, что это приготовлено для нас и что мы можем угощаться. Мы, э-э... услышали голос вселенной. К стыду своему, я полностью потерял над собой контроль из-за голода. Но, к моему удивлению, еда оказалась чудесной!
Остальные юные рыцари тут же загалдели.
— Я съел целых четыре миски.
— Мы все ели как обжоры. Я чуть миску не откусил.
Луиза была совершенно озадачена.
«Значит... эта негодяйка приготовила еду для моих солдат? И теперь они в таком смятении, потому что это было вкусно?»
Воистину странное зрелище — видеть, как все до единого её рыцари высказываются с такой пылкой серьёзностью. Они определённо были не из тех юношей, что склонны так бурно реагировать.
— Прекратите преувеличивать, — сухо сказала она. — Вы просто были голодны, вот и всё.
— Нет, капитан, — твёрдо произнёс Кекело. — Мы ведём себя так не без причины. Я хотел бы задать вам вопрос, капитан. Вы когда-нибудь в последнее время чувствовали совершенно новый вкус?
— Хм, не уверена.
— Когда мы столкнулись с едой в этом зале, я наконец осознал. Не кажется ли вам, что с едой, которую мы едим, что-то не так? О, пожалуйста, не обижайтесь, шеф-повар Джорджио. Ваша стряпня превосходна. Проблема в нас.
— Что ты имеешь в виду под «проблема в нас»?
— Каждый здесь знает вкус омара с лимонным соком или жареной говяжьей вырезки. Это знакомый нам всем вкус. Всё, что мы можем сказать, — свежее ли оно, или хорошего ли качества мясо. Разумеется, первый кусок вкусен. Но второй кусок имеет лишь половину вкуса, а третий — треть от этого. Дальше мы едим, просто чтобы наполнить животы. Но таков образ жизни императорской семьи и аристократов. Возможно, я делаю поспешные выводы, но я даже думаю, что это неуважение к самой еде. Нам нужно менять свой рацион.
— Ого...
В этом была доля истины.
Луиза кивала в знак согласия, но вдруг остановилась. Она пристально взглянула на Кекело, который увлечённо излагал свои мысли, а затем окинула его взглядом и заметила:
— Но, Железная Рука... Ты же раньше заикался, когда я спрашивала тебя о боевых стратегиях. С чего это ты так красноречив сегодня?
— Вот именно, капитан! Эта еда была так хороша, что превратила такого, как я, в оратора. Стоило мне откусить, как мой язык почувствовал атаку. Это было упоительное чувство.
К этому моменту даже Луизе стало любопытно.
— Что это была за еда?
— Не знаю, что это было. С виду она отмыла несколько комьев грязи, затем нарезала какое-то полено.
— Что? Она ведьма?
— Нет, капитан, это не так.
Когда рыцари загалдели все разом, Жюльен снова повысил голос.
— Не знаю, что это за ком грязи, но то полено было несомненно свининой. Она не ведьма, но это факт, что в еде из того дома заключена своего рода магия. О, постойте! Следующая смена в опасности!
— Что делать? Как только они попробуют эту еду, всё будет кончено!
— Нужно остановить их!
«Что за...»
Луиза растерялась. Как бы то ни было, и даже если никто этого не планировал, как вышло, что им оказали такой приём в этом доме? Будет большой бедой, если третья смена сейчас тоже что-то съест.
Она вскочила на ноги и сказала:
— Обсудим ваше наказание позже.
— Да, капитан.
Рыцари все до одного повесили головы от стыда, пока Луиза выскальзывала из обеденной залы.
Люди, прогуливавшиеся по территории дворца, подпрыгивали и уступали дорогу капитану Гвардии Священного Пламени. Она неслась по аллее, её столь ценимая рыжая грива развевалась за спиной, словно пламя, напоминая о её прозвище — Алая Львица Войны. Глаза прохожих расширялись, когда они провожали проносящуюся мимо воительницу.
Луиза молнией пересекла Большой Сад и прибыла на участок. Она ожидала увидеть сцену полного хаоса, дьявольский пир, но всё было тихо.
Миновав аккуратные ряды овощей в саду, она подошла к убогому домику. Рядом с дверной табличкой, гласившей «Ферма(салон) Маронье», главная дверь стояла распахнутой настежь.
Луиза вошла внутрь.
Дома никого не было.
Оглядывая скромную комнатушку, она заметила кое-что на старом обеденном столе. В центре стоял золотистый тарт — яблочный тарт, с тонкими ломтиками яблока, образующими подобие гигантской розы. Один кусочек был отрезан, словно кто-то хотел проверить, готов ли он.
Этот тарт, вероятно, приготовила та спекулянтка.
Как признанный эксперт по десертам, Луиза могла сказать, что пирог был сделан на совесть, с ровным глянцем по всей поверхности и хрустящей, тёмно-коричневой корочкой. Значит, эта еда якобы была волшебной на вкус, да?
«Ложь.»
Луиза подобрала несколько крошек рядом с куском тарта и бросила их в рот.
— Хм-м...?
Это был совершенно неожиданный вкус. Она в недоумении уставилась на кусок тарта.
«Как такое возможно?»