Когда дети ушли, Розали задумалась. Конечно, не стоило бездумно верить словам детей, но они наводили на определённые мысли.
История о предыдущем монахе, пропавшем без вести, зацепила её за живое. Кроме того, нельзя было забывать о жене трактирщика, которую, как говорят, укусил вампир, и о пропавшем ребёнке.
Розали прекрасно понимала, что преступные деяния легко могут быть похоронены и позабыты в таком небольшом изолированном городке. Но здесь произошло слишком много необъяснимых смертей и пропаж людей, чтобы закрывать на это глаза.
Если сестра Михаила была убита вампиром, в этом легко можно убедиться, просто проверив записи Кардиффа. Тогда почему Михаил сам не рассказал об этом? Может, сироты что-то перепутали?
Чего обычно боятся жители деревень, кроме вампиров?
— Может, здесь замешан серийный убийца?
Неужели в этом, казалось бы, мирном городке скрывался серийный убийца?
— Серийный убийца… Тогда, может, лучше предоставить это полиции? — задумчиво пробормотала Розали, подперев подбородок сцепленными в замок руками.
— Убийство в любом случае следует рассматривать с точки зрения уголовного кодекса. Это не входит в твою компетенцию… — сказал Гил, а потом добавил: — Если только серийный убийца не вампир.
— Но это не вампир, не так ли?
— Я не уверен.
— Ты говорил, что почувствовал запах крови.
— Это была человеческая кровь. Не вампирская.
— Тогда… Всё же это серийный убийца? — Розали сглотнула.
— Но перерывы между происшествиями слишком большие, — сказал Гил. — Память о том, что случилось тринадцать лет назад, уже должна была померкнуть.
И тут им в голову кое-что пришло. Розали и Гил переглянулись.
* * *
Томас, должно быть, выслушал объяснения Михаила, но остался таким же прямолинейным, хотя больше не позволял себе такой грубости, как вчера.
Однако сразу приступать к расспросам было некультурно, поэтому Розали просто зашла внутрь и заняла свободный стол.
Она подоспела как раз к обеду и заказала лазанью и картофель фри. Михаил был прав, Томас оказался отменным поваром.
Когда Розали на миг закрыла глаза, наслаждаясь фантастическим сочетанием томатного соуса, сыра и говяжьего фарша, Томас неожиданно окликнул её.
— Понимаю, что тебе негде переночевать, но спать в гостевой комнате этого ублюдка? Вижу, ты совсем бесстрашная.
Розали подняла голову.
— О ком ты говоришь?
— Об этом лживом монахе, конечно, — ответил он, вытирая руки. — Если не хочешь нарваться на неприятности, уходи-ка ты отсюда. Этот город проклят. Призрак вампира продолжает бродить по округе, а все славят палача, который умер, так и не закончив свою работу…
— Некоторые люди ненавидят Рика Ханта, но здесь ему, кажется, поклоняются.
— Этот собор — пустышка. Как он может защитить от вампиров?
— Тогда ты должен был предоставить нам, бедным путникам, комнату.
— В моей гостинице не место вампирам.
— Я не вампир.
— Это и так понятно, — немедленно ответил Томас. — Ты меня за кого держишь? Дураку понятно, что вампир — паренёк, что пришёл с тобой.
Томас подошёл к соседнему столику и принялся мыть пол шваброй, повернувшись к Розали спиной.
Через некоторое время Розали спросила:
— Как ты узнал?
— Из вас двоих ешь еду только ты. Он же не выпил и чашки чая.
— …Тогда дай комнату только мне, — Розали заметила нечто странное. — И как ты узнал об этом в первый день?
Томас перестал прибираться и посмотрел на Розали. Какое-то время он ничего не говорил, а затем сузил глаза. Он пристально смотрел на Гила, сидящего напротив Розали. А затем принялся с двойным усердием тереть пол шваброй.
— У вампиров светятся глаза ночью. Я это заметил. В любом случае, уходи сразу после того, как поешь. Это лучшее, что я могу тебе посоветовать. Не все вампиры одинаковые. Они звери, вынужденные подавлять свой голод. Говоришь, они подчиняются законам? Не смеши меня, я в это не верю…
Томас продолжал бурчать, не отвлекаясь от мытья пола. Розали поднялась и оставила на столе чаевые.
— Могу я задать ещё один вопрос? Ты родился в этих краях, значит, должен помнить дело о смерти младшей сестры монаха Михаила.
— Я мало об этом помню. Это случилось в тот же год, когда погибла моя жена. Лучше спроси об этом у него самого. Этот парень знает всё на свете. А я не желаю это обсуждать.
— Тогда ещё один вопрос. Помнишь монаха, который работал в Троицком соборе до прихода преподобного Михаила? Он пропал…
— Пропал? — Томас разразился смехом. — Кто тебе такое сказал?
— Разве нет?
— Он был убит в том же году.
— Значит, всё это случилось… в один год?
Мужчина отвернулся и не сказал больше ни слова.
* * *
В городке Тринити в разгар дня было тихо и тоскливо. Казалось, даже тёплый солнечный свет не мог разогнать мрачную атмосферу.
Задумавшись, Розали остановилась перед статуей Троицкого собора.
Это была грубо сделанная скульптура с вампиром, поверженным Риком Хантом с копьём в руке. Выражение лица палача на скульптуре было торжествующим, а лицо вампира — искажено от ужаса. Внизу на надгробии виднелась надпись:
«О блуждающий во тьме,
Отбрось свои страхи.
Человеческая жизнь заключена в крови,
А жажда жизни есть проклятие.
И, покуда долгая ночь не подойдёт к концу,
Беги, беги, беги без оглядки.
До тех пор, пока под солнцем
Мы не встретимся лицом к лицу».
Тихо прочитав эти слова, Розали отвела взгляд от надгробия и взглянула на небо. Ярко светило солнце. Рядом с ней стоял Гил в очках и с капюшоном на голове, он тоже читал слова на надгробной плите.
— Самый надёжный способ — найти Михаила и спросить обо всём у него.
— Ты же сам говорил, что серийные убийства, совершённые людьми, не имеют отношения к Агентству казни.
— Спросим просто из любопытства. Может, это действительно всего лишь совпадение.