В её словах определенно было что-то подозрительное, но виконт лишь утрированно вздёрнул подбородок и приподнял одну бровь. А затем доверительно шепнул:
— По мнению твоего отца, ты просто назвала первое пришедшее на ум имя, потому что не хочешь обручаться, верно?
Его младший ребенок поначалу избегал смотреть ему в глаза, но вскоре без всякого сопротивления признался:
— Вообще-то, так оно и есть. Я не хочу обручаться с Лиманом. Но если бы я так сказала, уверена, меня бы все равно выдали за этого Карра.
— Это верно.
Её отец на мгновение нахмурил брови, а затем уточнил:
— Тебе не нравится второй сын Дома Карр?
— Да, он мне не по душе.
Услышав такой решительный ответ, данный без всякого промедления, виконт Рузест не стал расспрашивать дальше.
— Хорошо. Раз так, я понимаю.
Мимо них пронёсся сильный порыв ветра. Он растрепал прическу Рейны, но её отец аккуратно отвел в сторону пришедшие в беспорядок локоны, которые закрыли круглый лоб его дочери.
— Но тебе придется придумать более вескую причину, чтобы не обручаться с Лиманом Карром. Либо так, либо тебе действительно потребуется завоевать сердце Итана Лиама. Ты ведь знаешь, что по обычаю дети девяти главных семей должны быть обручены до своего совершеннолетия. Пол и Итан — единственные исключения.
По правде говоря, своими словами виконт просто проявлял заботу. Потомки девяти главных семей обычно заключали помолвки в ещё более юном возрасте, чем тот, в котором сейчас находилась Рейна.
— Я знаю... Вот почему, папа, не мог бы ты мне помочь?
— Хо-хо-хо, ты сама виновата, мой щеночек. Придётся тебе самой об этом позаботиться, разве нет? Почему ты хитро пытаешься переложить эту проблему на меня, а?
— ...
Она хотела было уже возразить. Однако он был прав. Перед этим Рейна буквально пинками прогнала своего жениха, хотя тот был достаточно хорошим молодым человеком, а теперь она пытается оттолкнуть и нового. И даже будь у неё сейчас два рта, вряд ли ей бы удалось выкрутиться.
— Ха-а... Но всё же, если совет старейшин попытается принудить меня, ты ведь поможешь мне хоть немного, верно?
— Разумеется.
* * *
— Мэри, подойди и присядь сюда на секундочку, — попросила Рейна и похлопала по сиденью рядом с собой, приглашая горничную, укладывавшую её волосы, расположиться подле.
— ...Прошу прощения?
— Мои волосы в порядке, просто посиди здесь немного, хорошо?
Благородная молодая леди, которая никогда прежде не разговаривала со служанкой, в последнее время всё чаще стала заводить с ней беседы. То, что она вдруг начала вести себя как её подружка, было странно, а теперь Рейна вообще просила горничную посидеть рядом с ней. Мэри чувствовала себя так неловко, что едва справлялась с желанием убежать.
— ...Что-то случилось, миледи?
Взглянув на Рейну, Мэри села на самый краешек, едва ли касаясь сиденья. Тогда Рейна сама вдруг придвинулась ближе.
— Мэри, ты уже достигла совершеннолетия, верно? И ты часто ходила на свидания, не так ли? Правда?
После разговора с отцом она придумала несколько разных способов избежать «смертельного финала».
Первая мысль, которая пришла ей в голову, была примерно такой: «А давайте просто соберём вещички и убежим». Но менее чем через десять секунд эта идея была отброшена.
Дом Чантра был не просто «алмазной ложкой» — это целый «алмазный рудник», который даст ей возможность развлекаться и вкусно кушать в своё удовольствие!
«Как я могу бросить все это и убежать?»
Тогда она придумала другой способ.
{— Может, мне всё же обручиться с Лиманом, но сказать и ему, и Джереми, что я на их стороне и хочу, чтобы их любовь крепла и цвела?}
Да не-е-е. Вскоре она отправила в мусорную корзину и этот вариант.
Как будто Джереми просто возьмёт и послушно скажет: «О, серьёзно? Тогда я просто возьму Лимана и сделаю его своим мужчиной».
Как бы не так.
Если бы Джереми вообще мог сделать нечто подобное, то для него не нашлось бы романа, в котором ему бы досталась главная мужская роль.
{— Кроме того, Лиман из тех людей, которые используют свою невесту только для того, чтобы заставить ревновать своего возлюбленного, так что он, вероятно, тоже далеко не нормален. Возникни у меня с ними хоть какая-то связь, я покойница}.
Помимо этих мыслей, приходили и другие, но среди них нашёлся лишь один путь, по которому она могла пойти и одновременно сохранить своё положение в Доме Чантра.
{— ...Ха-а. Так что мой единственный выбор — обручиться с Итаном}.
Конечно, если бы был другой молодой человек, не обзавёдшийся ещё невестой, да ещё из достаточно уважаемой семьи, она бы точно не выбрала Итана. Однако... У кого ещё есть семья, которая могла бы соответствовать уровню Дома Чантра?
«Не могу же я умолять, чтобы кто-то разорвал свою помолвку только ради того, чтобы быть со мной».
Ну, если честно, ей очень даже хотелось поумолять об этом. От разрыва помолвки никто ведь ещё не умирал. Хотя нет, Рейна-то действительно могла бы умереть...
Так или иначе, именно так она пришла к выводу, что ей следует просто пойти и заключить помолвку с Итаном.
Однако, как только она приняла это решение, то сразу же наткнулась на ещё одно препятствие.
{— Но я слышала, что Итан сказал, что обручится только с той, кого сам для себя выберет, поэтому он до сих пор и не помолвлен}.
О боже. Парень по прозвищу «Лазурный Урод» оказался безнадёжным романтиком, жаждущим настоящей любви, как неожиданно!
«Ха... Есть еще одна проблема — я. Из-за того, что я была сосредоточена на учёбе, у меня никогда не было друзей, не говоря уже о свиданиях с мужчинами».
Как же Хан Джэхи вообще сможет соблазнить Итана?
— А, так всё дело в молодом хозяине дома Лиам?
Спросив об этом, Мэри медленно кивнула головой, словно сразу же поняла смысл расспросов Рейны.
— Да, ты права. — Серьёзно сверкнув глазами, Рейна тут же вцепилась в одну из рук служанки, — но поскольку я ещё так молода, я ничего не знаю, верно?
— Да, но...
— Вот она — причина!
~Вздрог!~
— О боже!
— Я очень, очень хочу, чтобы мы с Итаном страстно полюбили друг друга, Мэри.
Мэри немного растерялась и неловко почесала щёку. Похоже, она не ожидала, что Рейна скажет нечто подобное.
—Э-э... Тогда, что я могу для вас сделать?
Ага! Именно этого Рейна и ждала!
— Ничего особенного, но... Не могла бы ты пригласить в мою комнату несколько знакомых тебе людей? Тех, у кого есть большой опыт в любви.
Светло-карие глаза Мэри моргнули и тут же расширились. Ей никак не удавалось уследить за ходом мыслей благородной леди.
— Люди, у которых есть... Но зачем... — пробормотала она.
— Те люди умеют управлять рыбками[1]... Ах, нет-нет, я имею в виду, что хочу научиться у них, как соблазнить кого-нибудь.
— А... Поняла. Это не такая уж сложная задача для меня, миледи.
— Спасибо, Мэри. Ты лучшая!
Но когда она выкрикивала слова про «лучшую», Рейна и представить себе не могла...
Она совершенно не подозревала, что выходцы из Дома Чантра, живущие у бурного моря, были людьми прямолинейными до мозга костей, что передавалось из поколения в поколение.
...Рейна и предположить не могла, чем всё это обернётся.
_______________________
[1] Иногда под «рыбками» подразумевают героев произведения, которые вьются рядом с главной героиней. Яркий пример таких «рыбок» можно найти в манхве «Лучшая героиня второго плана». (Прим. пер.)